Инна Воробей - Язык и мозг. Нейробиология раскрывает главную тайну человека
- Название:Язык и мозг. Нейробиология раскрывает главную тайну человека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Воробей - Язык и мозг. Нейробиология раскрывает главную тайну человека краткое содержание
Язык и мозг. Нейробиология раскрывает главную тайну человека - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но как в богатых, так и в бедных семьях не обходится без исключений. Некоторые малообеспеченные родители искренне и много разговаривают со своим ребёнком, а некоторые состоятельные – наоброт. Если родители из бедных семей 15 минут в день проводили с младенцем и при этом комментировали всё, что они делают, их дети учили язык быстрее. Но, к сожалению, эффект сохранялся недолго – только до двух лет [46] Pace A., Luo R., Hirsh-Pasek K. & Golinkoff R.M. (2017). Identifying Pathways Between Socioeconomic Status and Language Development. Annual Review of Linguistics, 3(1), 285–308. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011516-034226
, [47] McGillion, M., Pine, J. M., Herbert, J. S., & Matthews, D. (2017). A randomised controlled trial to test the effect of promoting caregiver contingent talk on language development in infants from diverse socioeconomic status backgrounds. Journal of Child Psychology and Psychiatry and Allied Disciplines, 58(10), 1122–1131. https://doi.org/10.1111/jcpp.12725
.
Не только количество слов влияет на усвоение языка, но и их качество. Самое важное – это полноценный диалог, то есть обмен фразами. Диалог развивает область Брока. Чем больше ребёнок в течение дня разговаривает с родителями, тем лучше развита эта зона, тем лучше языковые навыки [48] Romeo R.R., Leonard J.A., Robinson S.T., West M.R., Mackey A.P., Rowe M.L. & Gabrieli J.D.E. (2018). Beyond the 30-Million-Word Gap: Children’s Conversational Exposure Is Associated With Language-Related Brain Function. Psychological Science, 29(5), 700–710. https://doi.org/10.1177/0956797617742725
. Телевизор или в сегодняшнем мире мультики в интернете не научат детей реальному диалогу. В отличие от скайпа или другого общения по интернету, где сохраняется живой обмен фразами. Но родителям надо помнить о том, что если общение с ребёнком прерывается телефонным звонком, это нарушает обмен фразами. Как следствие, дети не выучивают новые слова [49] https://kathyhirshpasek.com/language/
.
С языком рождаются или его выучивают? Кто же прав? Истина где-то посередине. Биология, культура и общение вместе формируют удивительный человеческий язык.
Глава 6. Найти в мозге второй язык
Зачем людям два языка
Границы между странами в современном мире становятся тоньше. Уже никого не удивить работой в международной компании, учёбой в зарубежном университете. А кто-то находит в другой стране свою половинку. Всё это возможно благодаря знанию иностранного языка. Да и путешествия за границу тогда становятся намного интереснее и легче.
Владение двумя или более языками сегодня считается нормой. Европеец, говорящий только на одном языке, редкая птица среди людей с высшим образованием. Причина, кроме всего прочего, – уникальное положение Европы. На относительно небольшой территории уживается большое количество стран. 10,2 миллиона км 2– 43 государства, около 260 языков. Площадь России больше – 17,1 миллиона км 2, а языков меньше – 150. На русском языке говорит 97,7 % всего населения страны.
В сентябре 2019 года ВЦИОМ – Всероссийский центр изучения общественного мнения – спросил россиян [50] На вопросы центра ответили по телефону 1600 человек из разных регионов России.
, нужно ли изучать иностранные языки и зачем [51] https://wciom .ru/index.php?id=236&uid=9924
. 63 % опрошенных ответили да – жители Москвы и Петербурга, женщины, а также люди с высшим или неполным высшим образованием, люди старше 60 лет.
В 2014 году ВЦИОМ уже задавал похожие вопросы [52] https://wciom .ru/index.php?id=236&uid=672
. Что же изменилось за пять лет? Больше людей ценят живое общение с иностранцами – 36 %, а пять лет назад их было 28 %, хотят путешествовать – 34 % против прежних 16 %, работать за границей – 33 % против 22 %. Самым необходимым языком считают английский, на втором месте – китайский, замыкает тройку лидеров немецкий язык.
Однако хотеть и знать – разные вещи. Ситуация с владением иностранными языками печальная. Несмотря на годы школьного обучения, учёбу в университетах, только 5 % опрошенных могут свободно говорить на английском языке, на немецком – только 1 % [53] К сожалению, в опросе 2014 года такой вопрос не задавали. Поэтому мы не узнаем, изменилось ли число людей, владеющих свободно иностранными языками.
. Английским языком в основном владеют люди до 45 лет, и это обычно молодёжь от 18 до 24 лет.
Но, может быть, причина такой печальной картины в том, что говорящие на других языках случайно не попали в опрос или уже уехали из России? А может, пусть иностранцы учат русский язык, если хотят, чтобы мы их посещали? А вдруг скоро весь мир сам заговорит на языке нашей великой державы?
А если всё дело в том, что в России не умеют учить иностранным языкам? Мой собственный опыт говорит, что в этом есть доля правды, львиная доля. Знания большинства учеников после школы остаются на уровне Май нэйм из и в лучшем случае умения читать со словарём. О грамматике знают, что она есть и что в английском языке очень много времён.
Почему так? Мало часов на преподавание или несовершенство методики? Ответа на этот вопрос у меня нет. Возможно, и то и другое. Не могу не согласиться с Харуки Мураками:
Мир стал глобальным, и благодаря появлению компьютеров, записывающих аудио- и видеоустройств методы обучения в школе изменились, и многое стало практичнее. В то же время мне кажется, что система обучения и отношение в основном не так уж отличаются от той, что была полвека назад. Для того чтобы действительно овладеть живым иностранным языком, кажется, остаётся только возможность уехать за границу. Например, когда молодые люди бывают в Европе, они, как правило, бегло говорят по-английски. Они также начинают читать книги на английском языке (потому что не каждое издательство в мире может продавать книги, переведённые на их язык). Но большинство молодых японцев до сих пор не могут достаточно свободно говорить, читать и писать по-английски. Я думаю, это большая проблема. Не менять такую несбалансированную систему образования и, с другой стороны, преподавать английский язык с начальной школы мне кажется малополезным. Только индустрия образования зарабатывает на этом деньги.
Это относится не только к английскому (или другим иностранным языкам). Уроки по всем предметам у нас в основном не принимают во внимание индивидуальные способности. Похоже, что сегодня детей всё ещё набивают знаниями из учебников и ревностно обучают техникам сдачи экзаменов, потому что самая большая забота родителей и преподавателей – чтобы дети сдали вступительные экзамены в какой-нибудь университет. Я нахожу это довольно прискорбным [54] Murakami H. Vom Beruf Schriftsteller. Btb-Verlag, 2018. S. 152–153 (Перевод с немецкого мой. – И. В.).
.
Большинство опрошенных ВЦИОМом не планирует изучать новый язык. Причины самые разные. Как то, что он им не нужен, так и отсутствие времени и способностей к запоминанию [55] https://wciom.ru/index.php?id=236&uid=9924
.
Мифы о билингвах
Гаральд Клазен (Harald Clahsen) – доктор наук, профессор, директор исследовательского института мультилингвизма в Потсдаме, Германия (The Potsdam Research Institute for Multilingualism). Профессор Клазен – один из самых известных в мире немецких лингвистов, ведущий исследователь в области изучения языка, языковой обработки и языковых нарушений. В октябре 2010 года получил профессуру Александра фон Гумбольдта – высшую научную награду Германии в размере 5 миллионов евро для продолжения исследований [56] https://www.humboldt-professur.de/en/preistraeger/preistraeger-2011/clahsen-harald
.
Интервал:
Закладка: