Альманах «Знак вопроса» - Знак вопроса, 2005 № 01
- Название:Знак вопроса, 2005 № 01
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Знание
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альманах «Знак вопроса» - Знак вопроса, 2005 № 01 краткое содержание
Для массового читателя. * * * empty-line
6
empty-line
8 cite
© znak.traumlibrary.net 0
/i/54/663654/i_001.png
Знак вопроса, 2005 № 01 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Одним из таких примеров может служить гибель подводной лодки «Курск» при северных учениях. Обычно наблюдатели находятся на поверхности, а не держат себя в секрете. И самое интересное то, что странное совпадение — взорвалась ракета, которой интересовались параллельно спецслужбы США, а именно составом топлива. А я хорошо помню, как в свое время в журнале была статья, в которой, с точки зрения развития науки, Горбачев продал оптический секрет лазерного луча американцам для определения движущихся целей: как в воздухе, так и в воде и на суше. И уж очень странное это совпадение, когда взорвалась не первая, а вторая ракета. Когда по первой можно было определить место расположения выстрела, а уже по второму залпу и определить лазерным лучом состав топлива ракеты. Но, очевидно, было нарушение в расчетах или лазер как еще непредсказуемый луч зажег и взорвал ракету. Но тем, что американцы смылись вместо того, чтобы оказать помощь, они еще раз подтверждают свои неблаговидные действия. А я страсть как не люблю случайных совпадений. А может, здесь просто политика с двойным дном, свои действия облагородить за счет очернения политики других, но пока все получается по-другому.
Так происходит и с данным катреном 29, обратите внимание на его номер еще раз.
А теперь моя версияи построчная его интерпретация.
Начнем, как ни странно, опять со странности совпадений.
«Poisson» — французское слово, означает — «рыба». А вот рыбалка или рыбная ловля во французском будет означать «peche», и тут странное совпадение, оно созвучно еще одному французскому слову, кроме почти одной предпоследней буквы. И это слово — «peste», и это не что иное, как слово «чума». Теперь, как всегда, построчный перевод данного катрена:
Когда эта рыба земная и водная,
здесь рыбой является «чума», которая свирепствовала в Нарбонне и Каркассоне, и поэтому в 1525 году 22-летний Нострадамус прервал занятия на четыре года, боролся с чумой по всей стране, впервые применив антисептики и настаивая на строгом соблюдении гигиены. И когда Мишель Нострадамус с победой над чумой в Нарбонне и Каркассоне вернулся в 1529 году для продолжения учебы. Обратите внимание с победой в 1529 году, что и номер катрена — «29». Вернувшись в Монпелье, сдал труднейший экзамен на степень доктора в присутствии множества жителей города, «болевших» за него.
Следующие две строки:
С силой неясной будет укладывать в постель,
С видом равно страшным и ужасным.
Эти две строки явно раскрывают сущность силы чумы и ее последствий, с которыми Нострадамус вновь отправится на борьбу в 1546 году. Получив приглашение возглавить эту борьбу с эпидемией в Эксе и Провансе, вновь врач выиграл: победил странную эпидемию чумы.
И последняя строка говорит о будущем Франции.
С моря к стенам града вскоре подойдут враги.
Франция, раздираемая внутренними конфликтами между католиками и гугенотами и ослабленная эпидемией, подверглась в 1589 году нападением со стороны Испании. После пришествия к власти Генриха IV Наваррского лига, руководимая Гизами, не пустила его в Париж. Этим и воспользуется Филипп II, благоприятной для него обстановкой смуты. Из Южных Нидерландов началась испанская интервенция, и в Париж, который находился в руках Лиги в это время, был введен в 1591 году испанский гарнизон с согласия Лиги.
Эта моя версия подтвердилась совпадением номера катрена 29 и годом первой победы над чумой Нострадамуса в 1529 году, о чем и говорит этот катрен I центурии.
5 августа 2004 года.
Центурия I, катрен 81-Р.
Да, этот катрен мне дался нелегко,
настолько был запутан он и навран.
Пока с французским языком я не поставил
все на место, его переводом.
Очередной загадочный катрен,
Сулящий горе царскому режиму.
Такой вердикт для нас нанес,
Гражданин Южин — Господину.
Во мне зажегся творческий пожар, я начал раскрывать в стихах катрены, впервые в своей практике, настолько я был на подъеме разгадки данного катрена. Итак, начнем с его интерпретации гражданином Южиным. И вот в чем суть его катрена:
Спустя: пятнадцать лет в Ипатьевском доме в городе Екатеринбурге русский монарх и вся его семья приняли «мученическую кончину». Эти два последних слова я взял в кавычки так, как к ним мученическая смерть относится условно, а относится она к их двойникам, которых подставил Савинков с эсерами, отправив их по этапу, вместо царской семьи, в Сибирь в Ипатьевский дом. Хотя, по-моему, самой царской семье тоже досталось, они были жестоко обмануты Борисом Викторовичем Савинковым, который в дальнейшем скрывался под фамилией писателя Норкина.
И вот как выглядел американский перевод данного катрена 81 в обработке Южина:
Возьмут девятерых из стада человечьего,
Лишив возможности послушать слово доброе.
Различны будут судьбы их сначала,
Погибли Каппа, Фита, Лямбда и навек,
а это французский текст, в котором нет ничего общего с данным переводом, кроме последней строки:
D’humain trouheau neufseront mis a part:
De jiigement et conseil separez,
Leur fort (sort) sera diwis’e en depart,
Cap (Kappa), Thita, Lambda mor(t)s,
bannis esgarez.
В дальнейшем, он раскрывает, кто из царской семьи погиб в Ипатьевском подвале.
1 7 июля 1918 года в Екатеринбурге были уничтожены , условно: император Николай II, императрица Александра Федоровна, их дети: Ольга — 22 года, Татьяна — 20 лет, Мария — 18 лет, Анастасия — 16 лет и Алексей — 14 лет. Этим нас стремился убедить гражданин Южин.
На самом деле были расстреляны двойники царской семьи. У Николая II их было двое, два побочных брата, которых удалось раскопать Алексею Николаевичу Толстому, когда он собирал материал для написания своего романа «Мразь». Это граф Н. А. Крылов, живший в двух шагах от Екатерининского дворца и барона Галльштрема, о котором упоминал в мемуарах распутинский секретарь Аарон Симанович. Они настолько были похожи на Николая И, что их можно было принять за близнецов. Борис Савинков, как и при Временном правительстве Керенского, так и после Октябрьской революции 1917 года, вел дела с арестованной царской семьей, которую поставить под арест сам и настоял в период власти временного правительства. Если кому будет интересно, читайте материалы в журналах «Уральский следопыт» и «Чудеса и приключения» от января 1999 года в статье Федора Морозова. Но кто из этих двух двойников был там расстрелян, это неизвестно. Хотя, согласно работе Т. Павлова и Вл. Хрусталева «Скорбный путь Романовых» в журнале «Уральский следопыт» за 1992 год, конкретно в № 7 говорится, что несколько тел, в том числе и Николая II. Но, очевидно, были убиты оба двойника, так как одну голову царя как доказательство расстрела отправили в Москву в заспиртованном виде, а другую — откопали под Екатеринбургом. С нее и была снята американцами экспертиза анализа на ДНК. Согласно их проверке, череп принадлежал царю, и это естественно, они же побочные братья, да еще и очень похожие, как близнецы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: