Крис Клирфилд - ?Неуязвимость! Отчего системы дают сбой и как с этим бороться
- Название:?Неуязвимость! Отчего системы дают сбой и как с этим бороться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-15911-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Клирфилд - ?Неуязвимость! Отчего системы дают сбой и как с этим бороться краткое содержание
«Источником материала для книги стали сообщения о различных авариях и происшествиях, академические исследования и интервью с широким кругом людей – от президентов и генеральных директоров компаний до неискушенных покупателей. Появившиеся в результате идеи объясняют причины различных неудач и сбоев и дают практические подсказки, которыми может воспользоваться каждый. В эру катастроф эти подсказки будут весьма полезны при принятии решений на работе и в личной жизни, для успешного управления бизнесом и в преодолении важнейших глобальных вызовов, стоящих перед человечеством». (Крис Клирфилд, Андраш Тилчик)
?Неуязвимость! Отчего системы дают сбой и как с этим бороться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Миллер попытался убедить собственников сети уменьшить ее сложность как системы: сократить меню и цепочку снабжения, а также упростить новый дизайн заведений. Но владельцы на уступки не шли. Они уже подписали бóльшую часть необходимых контрактов, и им нравилось новое меню и дизайн интерьера. Тогда Миллер попробовал зайти с другого бока. «Я убедил их немного “притормозить”, установить менее амбициозные сроки и не заниматься одновременно всеми точками. Это потребовало определенного времени, но в конце концов они согласились».
Разумеется, с учетом сложности проекта модернизация сети не могла пройти идеально. Но, поскольку теперь в плане имелся определенный «люфт», компания смогла справиться с проблемами. «Да, несколько недель выдались трудными, – вспоминает Миллер, – но это же была не катастрофа».
В этой главе мы увидели, что существуют пути упрощения наших систем, придания им большей ясности и создания в них определенного «зазора». Однако у таких подходов есть свои пределы. Авиация всегда будет содержать элементы сложности и жесткой связанности, равно как и медицина, и глубоководное бурение, и финансы. Скорее всего, вы найдете много доводов в пользу того, что это применимо и к вашей сфере деятельности, и к вашей личной жизни.
Сложность и жесткость связей в системах имеют и свои положительные стороны. Сеть кафе-пекарен, с которой работал Гэри Миллер, в итоге выиграла от более полного меню, ведь оно предоставляло клиентам возможность большего выбора. Когда компании оптимизируют цепочки поставщиков, чтобы не сидеть без дела при забитых прилавках, это экономит деньги. Но это же повышает жесткость связей в системе. Большинство наиболее полезных технологий, определяющих качество жизни, одновременно и сложны, и жестко связанны. Из опасной зоны нет легкого выхода.
Хорошо, что можно быть умнее, работая, думая и живя в этом новом мире. Хотя принципиально изменить многие системы мы не можем, в наших силах изменить то, каким образом мы ориентируемся внутри их. В следующих главах мы рассмотрим вопрос о том, как принимать лучшие решения, сталкиваясь со сложностью систем; как научиться воспринимать предупреждающие знаки, чтобы увидеть, где в наших системах зреет беда; и как работать с другими людьми, чтобы предотвратить катастрофы в опасной зоне.
5. Сложные системы, простые инструменты
«Для того чтобы научиться сомневаться в собственной интуиции, нужно целенаправленно тренироваться»
I
Маленькая деревушка Анэёси расположилась в окруженной кедрами долине на северо-восточном побережье Японии. На поросшем лесом холме рядом с единственной в деревне дорогой стоит каменная плита, на которой выбито предостережение:
Жилища, построенные на высоком месте, обеспечат покой и счастье нашим потомкам.
Помните о бедствиях, приносимых большими цунами.
Не стройте дома ниже этой отметки {152}.
Жители деревни установили этот камень в 1930-х годах, когда переместили деревню в более высокую местность на холме из-за последствий разрушительного цунами. Каменные памятники цунами, подобные этому, часто встречаются на японском побережье. Некоторые из них установлены после страшного цунами 1896 года, другие еще более старые. Но после Второй мировой войны {153}люди перестали обращать внимание на эти древние предупреждения. Население Японии быстро росло, прибрежные города стремительно развивались, и многие поселения перебирались с холмов на береговую линию.
11 марта 2011 года, когда сильные толчки сотрясли морское дно неподалеку от Японии и мощное цунами, возникшее в результате, поглотило долину Анэёси, волна остановилась всего в нескольких десятках метров под камнем. Ниже этой линии вода разрушила все.
В 300 км к югу от Анэёси расположена атомная электростанция Фукусима-1 {154}. Когда началось землетрясение, реакторы АЭС отключились. После этого включились аварийные дизельные генераторы и начали охлаждать горячие твэлы. Казалось, все работает по плану.
Однако менее чем через час после подземных толчков побережья достигла гигантская волна цунами. Вода преодолела дамбы, защищавшие АЭС, и залила генераторы. Система охлаждения перестала работать, реакторы стали перегреваться, и вскоре начался расплав ядерного топлива. Несколько генераторных установок были расположены на холме, однако обеспечивавшие подачу электроэнергии трансформаторные подстанции тоже оказались залиты водой. Грубая сила природы столкнулась со сложной современной системой. В результате – расплав в активной зоне трех реакторов, несколько взрывов химических веществ и выброс радиоактивных элементов в атмосферу.
Это была самая тяжелая атомная авария за последние 25 лет. Однако ее можно было предотвратить. Например, АЭС Онагава {155}была гораздо ближе к эпицентру землетрясения, но пережила его почти без последствий, хотя цунами разрушило окружающие города. АЭС Онагава безопасно отключилась в штатном режиме. Более того, сотни людей из близлежащих поселков нашли убежище на АЭС во время цунами. «В то время, – вспоминал один из них, – не было вокруг места более безопасного, чем атомная электростанция». Не было более безопасного места, чем атомная электростанция.
В чем же состояло отличие АЭС Онагава? Трое ученых из Гарварда – Филлип Липши, Кендзи Кусида и Тревор Инцерти – изучили этот вопрос {156}. Они обнаружили, что сработало несколько факторов, но одним из самых главных стала высота защитной дамбы в Онагава. Исследователи писали: «14-метровая защитная морская дамба АЭС Онагава выдержала натиск цунами высотой 13 м. Именно эта волна преодолела 10-метровые защитные сооружения АЭС Фукусима-1» {157}. «Более высокая дамба, – отмечали ученые, – могла бы предотвратить или значительно снизить ущерб, нанесенный Фукусиме-1». Всего несколько метров высоты могли в корне изменить ситуацию.
Исследовав многие АЭС, Липши и его коллеги пришли к страшному заключению: АЭС Фукусима-1 не исключение, а правило {158}. Есть еще по меньшей мере десяток других атомных электростанций, в которых высота защитных сооружений ниже, чем зарегистрированная максимальная высота морских волн на побережье в этих регионах. И такие станции разбросаны по всему миру: они есть в Японии, Пакистане, на Тайване, в Великобритании и США.
Представьте себе, что в вашу задачу входит определить, какой высоты должна быть морская дамба, защищающая АЭС. Как бы вы поступили в этом случае? Это трудное решение, потому что здесь ключевыми являются экстремальные, а не средние показатели. Скорее всего, вы бы захотели, чтобы дамба была выше максимальной высоты морских волн, зарегистрированной в данном районе. Вполне разумно. Но что дальше? На сколько именно дамба должна быть выше самых высоких волн?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: