Марк Форсайт - Краткая история пьянства от каменного века до наших дней. Что, где, когда и по какому поводу
- Название:Краткая история пьянства от каменного века до наших дней. Что, где, когда и по какому поводу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-5292-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Форсайт - Краткая история пьянства от каменного века до наших дней. Что, где, когда и по какому поводу краткое содержание
«Краткая история пьянства» — это история давнего романа Homo sapiens с алкоголем. В каждой эпохе — от каменного века до времен сухого закона — мы найдем ответы на конкретные вопросы: что пили? сколько? кто и в каком составе? А главное — зачем и по какому поводу? Попутно мы познакомимся с шаманами неолита, превратившими спиртное в канал общения с предками, поприсутствуем на пирах древних греков и римлян и выясним, чем настоящие салуны Дикого Запада отличались от голливудских.
Это история человечества в его самом счастливом состоянии — навеселе.
Краткая история пьянства от каменного века до наших дней. Что, где, когда и по какому поводу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При такой строгости немного неожиданно, что в выпивке Конфуций себя нисколько не ограничивал, однако все объясняется просто: как и Сократ, он никогда не пьянел.
[Конфуций] не гнушался кашею из обрушенного риса и мясом, изрубленным на мелкие куски. Он не ел ни каши, испортившейся от жары или влажности, ни испортившейся рыбы и тухлого мяса; не ел также кушанья с изменившимся цветом и запахом, а также приготовленного не в пору и вообще всего несозревшего; порезанного неправильно (не квадратиками) или приготовленного с несоответствующим соусом — не ел. Хотя бы мяса и было много подано, но он не допускал, чтобы оно получало перевес над растительною пищею (рисом); только в вине он не ограничивал себя, но не пил до помрачения. Покупного вина и базарного мяса он не ел (опасаясь, что они не чисты или вредны для здоровья). Он никогда не обходился без имбиря. Ел немного [19] Цит. по: Конфуций. Беседы и суждения / Пер. П. Попова. — М: Азбука-Аттикус, 2015.
.
Однако для других ограничения имелись. Нельзя пить, пока не накормлены родители. Порядок и дисциплина превыше всего. И в целом, в учении, которое проповедовал Конфуций, умеренное потребление спиртного считалось жизненно важным. Обобщение этого подхода можно найти в «Юэ Цзи» («Записках о музыке»), написанных примерно в тот же период.
Тогда древние цари ввели ритуал для вина, по которому, выпив один бокал, хозяин и гости должны были сто раз поклониться друг другу. Теперь даже те, кто пил целый день не переставая, не напивались допьяна. Таким образом древние цари предотвратили несчастья, проистекавшие от вина, и еда и питье стали вызывать веселье на пирах [20] Цит по: Личность и власть в Древнем Китае: Собрание трудов / Пер. В.А. Рубина. — М.: Восточная литература. 1999.
.
Потопите все в обрядах и церемониях, и наступит благодать. Мы добьемся того, что Конфуцию давалось само собой, — будем пить не пьянея. Эти обряды доходят до нас в руководствах по устроению празднеств, диктующих, как нужно вставать перед гостями, произнося тост, как при этом должны сидеть гости и где должен быть винный кубок (по левую руку, и трогать его не нужно). Трактаты по этикету в ту эпоху писали пространные и очень подробные — поскольку они служили основой общественного порядка.
Таким образом, винопитие, если разрешалось, то носило в первую очередь церемониальный характер. Обряды, похороны, торжественные приемы. Соответственно, если у вас возникало желание напиться, то не было ничего проще: являетесь на протокольную церемонию и хлещете все, что подадут. Как отмечал поздний соперник Конфуция, философ по имени Чжуан-цзы, «те, кто пьет по церемониальным правилам, начинают как положено, но неизбежно скатываются в разнузданность».
Властям поступали доносы на людей, которые ходили по похоронам, стремясь в обмен на скупую слезу по усопшему залить в себя как можно больше спиртного. В IX веке до н. э. было написано целое стихотворение о том, как торжества, даже самые церемонные, всегда заканчиваются плохо. Первая половина стихотворения описывает чинное, возвышенное, тихое и мирное открытие празднества. А потом…
На глоток на пиру перебрали едва,
Кругом пошла у гостей голова.
Покинув места, пошли все вразброд,
Толкутся и скачут, кто взад, кто вперед.
Да, на глоток перебрали едва —
Картина, увы, никому не нова…
Валятся на пол подносы и снедь,
Пляшут развязно, стыдно смотреть.
Известно: коль хватишь лишку хоть едва,
Уж не до приличий и все трын-трава.
Словно с цепи все разом сорвались,
А как распоясались, как растрепались.
Когда б догадались: домой им пора —
То с честью бы их проводил со двора.
Пьяные пьют и едят неопрятно,
Трезвым почтенным гостям неприятно.
Спорят, болтают, о чем — не поймешь,
О том и о сем, а смысла на грош.
Чушь вы несете, болтаете бред,
Слов-то таких в языке нашем нет…
Три чарки — и этакий переполох…
Чего тогда ждать от всех четырех?
По преданию, где-то в глубине веков был период, когда на казнь могли отправить за употребление более пяти порций спиртного. Доподлинно известно, что в эпоху объединения Китая династией Хань был издан закон, запрещающий собираться в количестве более трех человек для «безосновательного» распития алкоголя. Однако в качестве наказания полагался штраф, а не казнь, да и «основания» для распития в законе не конкретизировались. Запрет в любом случае работал слабо. В эпоху Хань был один канцлер по имени Цао Шэнь, постоянно пренебрегавший своими обязанностями. Когда к нему заявлялись с претензиями, он ставил перед недовольными чарку и тем из вежливости приходилось угощаться. Потом еще одну. И еще. А потом недовольные забывали, зачем пришли. Тогда Цао Шэнь возвращался к своим чиновникам (тоже изрядно подгулявшим) — и пел им песни.
Напоследок отмечу одну интересную особенность в отношениях древних китайцев со спиртным: они не делали различий между вином и элем. На протяжении всей главы я говорил о вине, однако китайское слово «цзю» означает и эль. Возможно, отсюда следует, что в какой-то степени древним китайцам просто было все равно. И в этом они являют собой полную противоположность древним грекам и римлянам.
ГЛАВА 7
Библия
Ной посадил виноградную лозу. Это было первое, что он сделал после потопа, — и, по правде говоря, выпить ему после всего пережитого точно не мешало. А вот дальше события развивались странновато:
И выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем. И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего и, выйдя, рассказал двум братьям своим. Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.
Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: «Проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих».
Из этого мы должны извлечь важный нравственный урок: напиться до положения риз и валяться нагишом — вполне приемлемо; неприемлемо обращать на это внимание. Следует учтиво отвести глаза. Мораль настолько не поддается пониманию, что исследователи порой сомневаются, все ли нам известно. В частности, некоторые ученые подозревают, что Хам касался своего обнаженного отца не только взглядом.
Этот сюжет перекликается с другим примером опьянения, приведенным в Библии на несколько глав позже. Лот с двумя дочерями живет в горной пещере. Дочери беспокоятся, что теперь им не найти мужей из своего народа и не от кого будет зачать, поэтому они (творческий подход, ничего не скажешь) беременеют от собственного отца, дождавшись, когда тот заснет пьяным сном.
Ни в том ни в другом случае мертвецки пьяных отцов виноватыми не изображают. Это все дети-проказники.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: