Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 40. Черный тюльпан. Капитан Памфил. История моих животных.
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 40. Черный тюльпан. Капитан Памфил. История моих животных.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0001-2, 5-7287-0049-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 40. Черный тюльпан. Капитан Памфил. История моих животных. краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 40. Черный тюльпан. Капитан Памфил. История моих животных. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
… прибавлял несколько тысяч зарядных картузов … — Зарядный картуз (от гол. kardoes) — в XVIII–XIX вв. бумажный, холщовый или шерстяной плотный мешок, куда заранее для удобства и ускорения стрельбы отмеривался вышибной заряд артиллерийского орудия.
… два десятка абордажных сабель. — Абордажные сабли — холодное рубящее оружие с изогнутым клинком, на конце отточенным с обеих сторон на протяжении 10 см; в Европу занесено в употребление с Востока.
Абордаж — тактический прием морского боя времен гребно-парусного флота, представляющий собой сцепление крючьями своего и неприятельского судна для рукопашного боя.
241… незачем теперь было заходить… в Пекин… — Столица Китая Пекин не располагается на побережье моря, однако связана с морским портом Тяньцзинь внутренними водными путями.
… проходя мимо острова Родригес, купил там попугая. — Родригес — остров в группе Маскаренских островов, в западной части Индийского океана.
… стоянка у мыса Сент-Мари была небезопасной для судна … — Сент-Мари — южная оконечность острова Мадагаскар.
… он решил идти до залива Алгоа без остановок. — Алгоа (Алкоа, Алгобай) — залив Индийского океана на юго-восточном побережье Африки, в 700 км от мыса Доброй Надежды.
… к нему приблизился вождь гонакасов … — Гонакасы — устаревшее название коренного населения Южной Африки; отличаются темным цветом кожи и высоким ростом.
… как посланцы евреев несли виноградную кисть из Земли обетованной. — Имеется в виду библейский эпизод: "И пришли к долине Есхол, [и осмотрели ее], и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли ее на шесте двое" (Числа, 13: 24).
Земля обетованная — т. е. обещанная; так апостол Павел в своем Послании к Евреям (11: 9) назвал Палестину, новую "хорошую и пространную" территорию для поселения, куда Бог обещал привести иудеев из Египта и "где течет молоко и мед" (Исход, 3: 8, 17).
242… подошел к устью реки Оранжевой вместо устья реки Слонов. — Оранжевая — река в Южной Африке; впадает в Атлантический океан между 31 и 32 градусами южной широты; порожиста, несудоходна; открыта в 1777 г. голландским капитаном шотландского происхождения Робертом Якобом Гордоном; названа так в честь правящей тогда в Нидерландах династии принцев Оранских.
Река Слонов ("слоны" по-фр. elephants) — имеется в виду река Олифанте в Юго-Западной Африке; впадает в Атлантический океан примерно на 400 км южнее устья реки Оранжевой; несудоходна.
… поднялся по реке к столице малых намакасов … — Намакасы — племя из группы готтентотов, древнейших обитателей Южной Африки; малые намакасы обитали к югу от реки Оранжевой; большие — к северу.
Флер, Камилл (1802–1868) — французский пейзажист.
243… "История принца Анри", созданное в соавторстве с г-ном Доза произведение … — Доза, Адриен (1804–1868) — французский художник, акварелист; в 30-х гг. совершил несколько путешествий на Восток (в Алжир, Египет, Малую Азию и др.), впечатления от которых послужили темами для его картин; по материалам одной из поездок была издана в 1838 г. иллюстрированная книга "Две недели на Синае" ("Quinze jours au Sinai"), подписанная Доза и Дюма.
… Подписаться… можно у г-на Амори Дюваля, улица Анжу- Сент-Оноре, М 36. — Амори Дюваль, Эжен Эммануэль Пинё (1808–1885) — французский художник, ученик знаменитого Энгра (см. примеч. к с. 407) и автор воспоминаний о его мастерской; портретист.
Улица Анжу-Сент-Оноре располагалась на западной окраине старого Парижа; начиналась от улицы Предместья Сент-Оноре и кончалась у улицы Пепиньер; в настоящее время входит в состав улицы Анжу.
244… великолепным экземпляром какаду … — Какаду — подсемейство птиц отряда попугаев с хохолком на голове; распространены в Австралии, Тасмании и на ряде прилежащих островов; часто содержатся в неволе.
… с черным, как эбеновое дерево, клювом и желтым, словно шафран, хохолком … — Эбеновое дерево — см. примеч. к с. 56.
Шафран — небольшое растение, относящееся к крокусам, родом из Малой Азии и Балканского полуострова; возделывается в Азии и на юге Европы; высушенные цветы его используются в кулинарии как пряность и краситель (придают пищевым продуктам оранжево-желтый цвет), а также в парфюмерии.
… пел "God save the king!" не хуже лорда Веллингтона … — "God save the king!" ("Боже, храни короля!") — национальный гимн Великобритании; слова и музыка его анонимны и восходят к нескольким политическим песням и гимнам XVII в.; в 1740 г. был аранжирован и исполнен в честь дня рождения короля Георга II (1683–1760, правил с 1727 г.); с 1745 г. исполнение гимна считалось знаком лояльности к королевской власти. В разное время и разными исследователями авторами музыки гимна назывались композиторы Джон Булль (1563–1628), Генри Кэри (ум. в 1743 г.) и Георг Фридрих Гендель (1685–1759).
Веллингтон, Артур Уэлсли, герцог (1769–1852) — английский полководец и государственный деятель, фельдмаршал; принадлежал к партии тори (будущих консерваторов); в 1796–1804 гг. командовал войсками в Индии; в 1808–1813 гг. стоял во главе экспедиционных английских, а также испанских и португальских сил, воевавших против французов на Пиренейском полуострове; в 1815 г. одержал победу над Наполеоном при Ватерлоо и командовал оккупационными войсками во Франции; с 1827 г. главнокомандующий сухопутными силами Англии; в 1828–1830 гг. премьер-министр; в 1834–1835 гг. министр иностранных дел; лидер тори в палате лордов.
… "Pensativo estaba el cid" — совершенно как Дон Карлос … — Вероятно, имеется в виду Дон Карлос Старший (1788–1855) — брат испанского короля Фердинанда VII (1784–1833; правил в 1808 и в 1814–1833 гг.); после его смерти выступил как претендент на престол; стоял во главе реакционеров, развязавших в стране т. н. Семилетнюю гражданскую войну; осенью 1839 г. после ряда поражений бежал во Францию.
… а "Марсельезу" — как генерал Лафайет. — "Марсельеза" — революционная песня; первоначально называлась "Боевая песнь Рейнской армии"; с кон. XIX в. — государственный гимн Франции; была написана в Страсбуре в апреле 1792 г. поэтом и композитором, военным инженером Клодом Жозефом Ружеде Лилем (1760–1836); под названием "Гимн марсельцев" (сокращенно "Марсельеза") была в 1792 г. принесена в Париж батальоном добровольцев из Марселя и стала популярнейшей песней Революции.
Лафайет, Мари Жозеф Поль Ив Рок Жильбер де Мотье, маркиз де (1757–1834) — французский военачальник и политический деятель; сражался на стороне американских колоний Англии в Войне за независимость (1775–1783); участник Французской революции, сторонник конституционной монархии, командующий национальной гвардией; после свержения Людовика XVI пытался поднять войска в защиту короля, но потерпел неудачу и эмигрировал; поскольку в лагере, враждебном Революции, он считался одним из главных ее инициаторов, был сразу же арестован и несколько лет (до 1797 г.) провел в заключении в Германии и Австрии; после переворота 18 брюмера вернулся во Францию, однако при Наполеоне политической роли не играл; во время Реставрации был депутатом, видным деятелем либеральной оппозиции; сыграл заметную роль в Июльской революции 1830 года, поддержав кандидатуру Луи Филиппа на трон, однако вскоре после воцарения нового короля перешел в умеренно-демократическую оппозицию режиму; в последние годы жизни пользовался большой популярностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: