Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу
- Название:50 книг, изменившие литературу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу краткое содержание
В этом сборнике вы найдете статьи, посвященные наиболее значимым и ценным произведениям мировой литературы, которые обязательно должен прочитать каждый образованный человек: «Одиссея» Гомера, «Декамерон» Джованни Боккаччо, «Божественная комедия» Данте Алигьери, «Гамлет» Уильяма Шекспира, «Отцы и дети» Ивана Тургенева, «Война и мир» Льва Толстого, «Мы» Евгения Замятина, «100 лет одиночества» Гарсия Маркеса и многие другие.
50 книг, изменившие литературу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
До этого Сантьяго 84 дня выходил в море на своей парусной лодке, но не мог поймать ни рыбешки. На 85-й день старик вышел в море, и вдруг судьба проявила благосклонность к нему. На крючок старику попадается марлин – огромная рыба, более 5 метров в длину. Старику очень тяжело справиться с такой большой добычей, но он решает бороться до конца. Несколько дней между рыбой и Сантьяго происходит противостояние. Здесь-то и проявляется твердый характер кроткого с виду старика. «Человек создан не для того, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но не победить его» – говорит Сантьяго.
Старик поймал рыбу, но этого мало. Надо еще и доплыть с нею до берега. А это не так-то просто. Марлин утаскивает лодку далеко в море, а на запах крови раненой рыбы сплываются акулы. Старик пытается вступить с ними в схватку, но здесь силы уже не равны. Акулы съедают рыбу, и одинокий подвиг старика остается бесполезным. Когда рыбак доплыл до берега, от рыбы остались один скелет, голова и меч, который старик дарит на память Манолину. Сантьяго же достаются только усталость, покалеченные руки и тяжелый сон до следующего дня, когда он снова вынужден будет выходить в море на рыбалку…
Такая вот пессимистическая, но прекрасная притча о борьбе одинокого человека с могущественной стихией, о бесплодных победах, о мужестве, мудрости и индивидуализме.Эрнест Хемингуэй страдал от цирроза печени, в течение нескольких лет он ложился в больницу, но поправить здоровье так и не смог. Измученный болезнью, 1 августа (по другим сведениям – 2 июля) 1961 года он покончил жизнь самоубийством, застрелившись из охотничьей двустволки Vincenzo Bernardelli. После этого трагического происшествия данную модель двустволки так и называют – Hemingway.
37. Владимир Набоков «Лолита»
Имя Владимира Набокова прочно вошло в мировую литературу в связи с его скандальным романом «Лолита». И несмотря на то, что и до, и после выхода в свет этой книги Набоковым было написано множество прекрасных произведений, по иронии судьбы всемирную славу писателю принесла именно «Лолита».
Главный герой романа – Гумберт Гумберт – влюбляется в двенадцатилетнюю девочку. С юных лет Гумберт предпочитал нимфеток, но вот однажды, случайно остановившись в доме некой Шарлотты Гейз, он знакомится с ее дочерью – Лолитой. И с этого момента жизнь Гумберта превращается в сладостный кошмар. Ради того, чтобы быть рядом с Лолитой, он женится на ее матери. И когда однажды Шарлотта случайно погибает, Гумберт остается с Лолитой.
Владимир Владимирович Набоков– русский писатель, поэт, переводчик. Годы жизни – 1899–1977. Роман «Лолита» опубликован в 1955 году.
Он уезжает вместе с девочкой из города, чтобы не вызвать подозрений соседей. И с тех пор они путешествуют по всей Америке, везде представляясь как отец и дочь… Конечно же, эта история запретной любви не могла закончиться счастливо… Сюжет – абсолютно табуированный и скандальный для своего времени.
Набоков буквально жонглирует словами, техника его письма неподражаема, сюжеты – разноплановы и интересны. Он просто завораживает читателя блеском фраз, многочисленными аллюзиями, цитатами, анаграммами и иронией
Изначально Набоков даже планировал издать роман под псевдонимом, так как опасался скандала, но впоследствии все-таки опубликовал книгу под своим именем. Издательство, первым опубликовавшее «Лолиту», выпускало в основном полупорнографические романы (о чем Набоков узнал только после того, как книга была напечатана). Резонанс был просто фантастический! Для середины XX века сюжет книги был просто немыслимый, табуированный, а потому и очень привлекательный для рядового читателя. Буквально в течение нескольких месяцев имя Владимира Набокова стало известно любителям литературы фактически во всем мире. А через семь лет, в 1962 году, сюжетом «Лолиты» заинтересовался легендарный американский режиссер Стенли Кубрик. Владимир Набоков сам написал сценарий будущего фильма, участвовал в выборе актеров и утверждал исполнителей главных ролей. Так «Лолита» получила свое воплощение и на киноэкранах. (В 1997 году «Лолиту» экранизировали второй раз.)
Вообще называть Владимира Набокова исключительно русским писателем было бы не совсем справедливо. Сам автор писал о себе: «Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию». Так что Набоков, если можно так выразиться, явление интернациональное.
Родился Набоков в России, в семье политика Владимира Дмитриевича Набокова, но революция 1917 года вынудила семью Набоковых эмигрировать. Владимир окончил Кембриджский университет и в 1922 году приехал в Берлин, где зарабатывал на жизнь частными уроками. С 1937 года живет во Франции, а с 40-х по 60-е годы – в Америке. Именно в «американский период» издается «Лолита», и всемирная слава приходит к писателю.
Первый роман Набокова – «Машенька» – вышел еще в 1926 году. Впоследствии книги Набокова регулярно выходят в свет, но пока он, что называется, широко известен только в узких кругах. Виртуозный стиль писателя виден уже в первом романе, впоследствии же он только «шлифуется», достигая немыслимых высот. Набоков буквально жонглирует словами, техника его письма неподражаема, сюжеты – разноплановы и интересны. Он просто завораживает читателя блеском фраз, многочисленными аллюзиями, цитатами, анаграммами и иронией. Среди самых ярких образчиков стиля писателя можно назвать романы «Дар», «Защита Лужина», повесть «Соглядатай». Эти книги были написаны еще на русском языке. Переехав же в Америку, Набоков пишет уже на английском. «Лолита» тоже относится к англоязычным произведениям автора, но впоследствии, в 1967 году, Набоков сам переводит ее на русский язык. И благодаря собственному переводу «Лолита» также сохранила своеобразный стиль писателя.
Каково же было возмущение Набокова, когда, после выхода «Лолиты» в свет, ему пачками стали приходить благодарственные письма от… педофилов! Разве такой славы ждал писатель, обладающий ярким и изысканным языком, эрудит и интеллектуал, прирожденный психолог, дающий настолько глубокий анализ эмоционального состояния своих героев, что ему могли бы позавидовать столь нелюбимые им психоаналитики?! Но тем не менее, известность есть известность, и «Лолита» привлекла внимание к имени Набокова, а значит, и к остальным его книгам. В 1972 году Александр Солженицын даже рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. И хотя Набоков номинирован так и не был, он уже раз и навсегда вошел в классику мировой литературы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: