Джудит Уэстон - Режиссер и актеры. Как снимать хорошее кино, работая вместе
- Название:Режиссер и актеры. Как снимать хорошее кино, работая вместе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785001179986
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Уэстон - Режиссер и актеры. Как снимать хорошее кино, работая вместе краткое содержание
Режиссер и актеры. Как снимать хорошее кино, работая вместе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дама Х е лен М и ррен (англ. Dame Helen Mirren, имя при рождении Хелен Лидия Миронофф (Елена Лидия Васильевна Миронова (англ. Helen Lydia Mironoff); род. 26 июля 1945) — английская актриса, лауреат премии «Оскар». Известна исполнением роли Цезонии в фильме «Калигула» и ролей венценосных особ (английские королевы Шарлотта, 1994; Елизавета I, 2005; Елизавета II, 2006). Прим. пер.
37
Д а йан К и тон (англ. Diane Keaton; настоящее имя — Д а йан Холл, англ. Diane Hall; род. 5 января 1946, Лос-Анджелес, США) — американская актриса, кинорежиссер и продюсер. Обладательница премий «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA за лучшую женскую роль в фильме «Энни Холл». Лауреат «Золотого глобуса» за роль в фильме «Любовь по правилам и без». Прим. пер.
38
В бейсболе это игрок, бросающий мяч, который пытается отбить бьющий. Прим. ред.
39
Страйк — ситуация, когда бьющий не смог отбить мяч. Если это происходит три раза подряд, бьющий теряет возможность бежать к базе и удаляется с поля. Поэтому умение попадать в страйковую зону является важным умением питчера. Прим. ред.
40
Сп е нсер Тр е йси (англ. Spencer Tracy; 5 апреля 1900 — 10 июня 1967) — американский актер, двукратный лауреат премии «Оскар» за лучшую мужскую роль. Является одним из двух актеров в истории кинематографа, получавшем эту награду два года подряд. Прим. пер.
41
Франк К а пра (англ. Frank Russell Capra, настоящее имя Франч е ско Роз а рио К а пра (итал. Francesco Rosario Capra); 18 мая 1897 — 3 сентября 1991) — американский кинорежиссер и продюсер итальянского происхождения, мастер бурлескной комедии, лауреат премии «Оскар», с 1939 по 1941 и с 1960 по 1961 — год президент Гильдии режиссеров Америки. Прим. пер.
42
Р о берт О лтмен (англ. Robert Altman; 20 февраля 1925 — 20 ноября 2006) — американский кинорежиссер и сценарист, продюсер. Единственный в США обладатель главных наград фестивалей большой тройки — «Золотой пальмовой ветви», «Золотого льва» и «Золотого медведя». Прим. пер.
43
Материал, отснятый за день. Прим. науч. ред.
44
Энтони Хопкинс сыграл Никсона в одноименном фильме 1995 года. Прим. науч. ред.
45
Телевизионная передача по американскому кабельному каналу Bravo, бессменным ведущим которой с 1994 по 2018 гг. был ее создатель Джеймс Липтон, преподаватель актерского мастерства в университете Пейс. Прим. пер.
46
Разум новичка, или shoshin — это концепция из дзен-буддизма, описывающая состояние открытости происходящему, любопытству и наблюдательности. В таком состоянии человек свободен от предвзятости, суждений, ожиданий и предрассудков. Прим. ред.
47
«С а йнфелд» — культовый американский телесериал в жанре комедии положений, транслировавшийся по NBC с 5 июля 1989 года по 14 мая 1998 года. Прим. пер.
48
Классический южно-африканский роман Алана Патона, опубликованный в 1948 году. Повсеместно провозглашен одним из лучших за всю историю. Прим. ред.
49
«Сумеречная зона» (1959–1964) — американский телевизионный сериал, созданный Родом Серлингом. Каждый эпизод является смесью фэнтези, научной фантастики, драмы или ужаса и часто заканчивается жуткой или неожиданной развязкой. Прим. ред.
50
Фр а нко Дзеффир е лли — итальянский художник, режиссер театра, оперы и кино, продюсер, сценарист, дважды номинировавшийся на премию «Оскар», получивший премию BAFTA, пять раз завоевавший премию Давида ди Донателло, дважды — премию «Эмми». Прим. пер.
51
Название поместья и одноименный фильм 1992 года. Лауреат трех премий «Оскар» и приза Каннского фестиваля. Прим. ред.
52
Бадд Шульберг — американский сценарист, телевизионный продюсер, новеллист и спортивный писатель. Лауреат премии «Оскар» за сценарий фильма «В порту». Прим. пер.
53
В англоязычных странах в медицинской практике неопознанным пациентам или жертвам принято давать имена «Джейн Доу» и «Джон Доу». В обиходе они стали синонимом слову «неизвестный». Прим. пер.
54
Американский драматический фильм 1970 года, основанный на одноименной пьесе 1968 года, лауреат премии «Оскар». Прим. пер.
55
Игра по методу Станиславского в английском языке называется просто the method, например, method acting. Но не только. Далее в тексте даны пояснения к терминологии. Прим. науч. ред.
56
Sandford Meisner, On Acting, 1987.
57
Дэвид Провэл — американский актер кино и телевидения, известный в первую очередь благодаря ролям Тони в фильме Мартина Скорсезе «Злые улицы» и Ричи Априла в телесериале «Клан Сопрано». Прим. пер.
58
Однотонный фон зеленого или синего цвета. Съемка на таком фоне позволяет позже объединить несколько разных кадров, создавая или совмещая объекты, которые не могут в реальности существовать. Прим. ред.
59
Непереводимая игра слов — blue = грустный, blues = блюз. Прим. ред.
60
Шоу Мэри Тайлер Мур (англ. The Mary Tyler Moore Show, или просто Мэри Тайлер Мур) — популярный американский комедийный телесериал с Мэри Тайлер Мур в роли Мэри Ричардс, одинокой женщины за тридцать, работающей на радиостанции в Миннеаполисе. Сериал выходил в эфир на канале CBS с 1970 по 1977 год. Прим. пер.
61
Method actor — актер, работающей по системе Станиславского. Но, как мы уже выяснили, это не всегда так, и есть другие коннотации слова. Метод — широкое понятие. Прим. науч. ред.
62
Кен Л о уч — британский кинорежиссер, классик европейского остросоциального кино. Двукратный обладатель «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля за фильмы «Ветер, который качает вереск» и «Я, Дэниел Блейк». Прим. пер.
63
Пьеса Марка Мидоффа, премьера 1974 года. Действие происходит в закусочной в штате Нью-Мексико.
64
С обратной стороны каждой пачки сигарет Raleigh были купоны, которые можно было собирать и покупать продукцию. Прим. ред.
65
В английском языке рыжие волосы называют «красными» — red. Прим. пер.
66
Angel — имя официантки, с английского переводится как «ангел». Прим. пер.
67
Действие происходит в придорожной забегаловке. Прим. пер.
68
Чикано — латиноамериканское население Юго-Запада США, заселившее эти земли в XVI–XIX веках в период испанской колонизации Америки, создания испанской миссии в Северной Америке, а также в условиях независимой Мексики 1810–1848 г. Прим. пер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: