Всеволод Багно - На рубеже двух столетий
- Название:На рубеже двух столетий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-657-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Всеволод Багно - На рубеже двух столетий краткое содержание
Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX–XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус, М. А. Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношении участвуют виднейшие отечественные и зарубежные филологи — друзья и коллеги А. В. Лаврова по интересу к эпохе рубежа столетий и к архивным разысканиям, сотрудники Пушкинского дома, где А. В. Лавров работает более 35 лет. Завершает книгу библиография работ юбиляра, насчитывающая более 400 единиц.
На рубеже двух столетий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
667
Соответствующие художественные решения Лескова подробно рассмотрены мной в специальной работе, см.: Жолковский А. К. Маленький метатекстуальный шедевр Лескова.
668
Битюгова. С. 413–414.
669
См.: Виницкий И. Дух литературы. Несколько слов о художественном спиритуализме Н. С. Лескова; Жолковский А. К. Маленький метатекстуальный шедевр Лескова.
670
Особенно интересно подспудное вовлечение в сюжет рассказа локтей вдовы Пшеницыной из «Обломова» (подробнее см.: Жолковский А. К. Маленький метатекстуальный шедевр Лескова).
671
Отмечу, впрочем, что в сказовом повествовании другой «таинственной» повести Тургенева, «Собака» (1866), Пумпянский увидел перекличку, «вряд ли случайную», с Лесковым (см.: Пумпянский Л. В. Группа «таинственных повестей». С. 457–458).
672
Вольтер. Кандид, или Оптимизм. Роман / Пер. Ф. Сологуба. СПб., 1909.
673
Габдреева Н. В. Лексика французского происхождения в русском языке: (Историко-функциональное исследование). Галлицизмы русского языка: Происхождение, формирование, развитие. Ижевск, 2001. С. 260–274.
674
Новый журнал для всех. 1908. Декабрь, № 2. Стб. 123–125.
675
Речь. 1909. № 45, 16 февраля (3 марта). С. 3.
676
Исторический вестник. 1909. Т. 118, октябрь. С. 319–320.
677
Книга и революция. 1920. № 3/4. С. 60–62.
678
У Брюсова запятая и восклицательный знак отсутствовали, но у Соловьева и при всех последующих цитированиях они появляются.
679
Вл. С<���оловьев>. Еще о символистах // Вестник Европы. 1895. № 10. Цит. по: Соловьев В. С. Философия искусства и литературная критика. М., 1991. С. 515.
680
Рок Н. [Ракшанин И]. Из Москвы: Очерки и снимки // Новости. 1895. № 318, 18 ноября.
681
Розанов В. В. О символистах и декадентах // Розанов В. В. Религия и культура. СПб., 1901. С. 128–130.
682
Бунин И. Из записей // Бунин И. Собр. соч.: В 9 т. М., 1967. Т. 9. С. 286.
683
Боровой А. А. Воспоминания (Неопубликованная рукопись в архиве Р. Л. Щербакова).
684
Чулков Г. Годы странствий. М., 1999. С. 109. Ошибка в цитате мемуариста.
685
Ходасевич В. Литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк, 1954. С. 298.
686
Измайлов А. Литературные заметки // Новая иллюстрация (Приложение к газ. «Биржевые ведомости»), 1903. № 51, 25 ноября.
687
Россия. 1925. № 4 (13). С. 264.
688
Исторический вестник. 1912. № 6. С. 1027.
689
Шершеневич В. Мой век, мои друзья и подруги. М., 1990. С. 456.
690
Эрберг Конст. Воспоминания // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1977 год. Л., 1979. С. 124.
691
Измайлов А. А. Литературный Олимп: Характеристики, встречи, портреты, автографы. М., 1911. С. 395.
692
Луначарская-Розенель Н. Память сердца. М., 1965. С. 59.
693
Вечерняя Москва. 1923. № 8, 14 декабря.
694
Луначарская-Розенель Н. Память сердца. С. 61.
695
Есенин С. Собр. соч.: В 3 т. М., 1970. Т. 3. С. 171–172.
696
Подробнее об участниках кружка см.: Иванова Е. В. Блок в кружке изящной словесности Б. В. Никольского // Александр Блок: Исследования и материалы. Л., 1991. С. 199–212.
697
Пародия сохранилась в материалах Кружка изящной словесности: ГАРФ. Ф. 588 (Б. В. Никольский). On. 1. № 1367. Л. 89 об. — 90.
698
Цит. по первой публ.: Тименчик Р., Лавров А. Материалы А. А. Ахматовой в Рукописном отделе Пушкинского Дома // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1974 год. Д., 1976. С. 79.
699
Кац Б. «Скрытые музыки» в «Поэме без героя» // Кац Б., Тименчик Р. Анна Ахматова и музыка. Л., 1989. С. 213.
700
Подробнее см.: Кац Б. Опера и гибель // Кац Б. Музыкальные ключи к русской поэзии. М., 1997. С. 166–170.
701
Тименчик Р. Д. Неопубликованные прозаические заметки Анны Ахматовой // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1984. Т. 43, № 1. С. 71.
702
Ахматова А. А. Поэма без героя / Вступ. ст. Р. Д. Тименчика; Сост. и примеч. Р. Д. Тименчика при участии В. Я. Мордерер. М., 1989. С. 286.
703
Там же. С. 25.
704
Подробнее см.: Кац Б. Опера и гибель // Кац Б. Музыкальные ключи к русской поэзии. С. 171–177.
705
См., в частности: Гречаная Е. П. Андре Шенье в России // Шенье А. Соч. 1819. М., 1995. С. 468–469.
706
Поэзия узников ГУЛАГа: Антология. М., 2005. С. 244–245. Автор ошибается в дате казни Гумилева: 25, а не 23 августа.
707
«В красной рубашке, с лицом, как вымя, / Голову срезал палач и мне. / Она лежала вместе с другими / Здесь в ящике скользком, на самом дне» ( Гумилев Н. Стихотворения и поэмы. Л., 1988. С. 331 («Заблудившийся трамвай»)).
708
Подробнее см. в моей заметке «Кого и где убили?» ( Кац Б. Четыре музыкальные подсветки к литературным текстам // Вопросы литературы. 2005. Сентябрь — октябрь. С. 347–351).
709
Лекманов О. А. Николай Гумилев и левые акмеисты: Новые и малоизвестные материалы // Гумилевские чтения: Материалы международной научной конференции 14–16 апреля 2006 г. СПб., 2006. С. 283. Там же см. о сложностях в отношениях между Гумилевым и его младшими коллегами.
710
См., в частности: Зенкевич М. У камина с Анной Ахматовой // Ахматова А. После всего / Вступ. ст. Р. Д. Тименчика. М., 1989. С. 20–23.
711
Лукницкий П. Н. Acumiana: Встречи с Анной Ахматовой. Париж; М., 1997. Т. II. 1926–1927. С. 252. Запись от 19 мая 1927 г. См. также записи от 19 и 26 апреля, 3 мая 1926 г. Предположения о стихотворении Пушкина «Андрей Шенье» как об одном из глубинных подтекстов «Поэмы без героя» см.: Двинятин Ф. Из заметок по поэтике Ахматовой // «На меже меж Голосом и Эхом»: Сб. к статей в честь Татьяны Владимировны Цивьян / Сост. Л. О. Зайонц. М., 2007. С. 39–43.
712
См.: Французская элегия XVIII–XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры / Сост. В. Э. Вацуро; Вступ. ст. и коммент. В. Э. Вацуро и В. А. Мильчиной. М., 1989. С. 638. Там же на с. 565–576 см. русские стихи, посвященные А. Шенье.
713
Песни Первой французской революции. М., 1934. С. 621–622.
714
Comme un dernier rayon, comme un dernier zéphyre / Anime le soir d’un beau jour, / Au pied de l’échafaud j’essaie encor ma lyre ( V. Les derniers vers d’André Chénier). [Примеч. А. С. Пушкина. Дословный перевод: Как последний луч, как последний зефир / Оживляет вечер прекрасного дня, / Так у подножия эшафота я еще раз касаюсь моей лиры]. Ср. перевод Зенкевича: «Как пышный луч зари, как нежный вздох зефира / Смягчает смертным дня уход, / Так путь на эшафот, о, облегчи мне, лира…».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: