Томас Венцлова - Собеседники на пиру
- Название:Собеседники на пиру
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86793-953-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Венцлова - Собеседники на пиру краткое содержание
В настоящее издание вошли литературоведческие труды известного литовского поэта, филолога, переводчика, эссеиста Томаса Венцлова: сборники «Статьи о русской литературе», «Статьи о Бродском», «Статьи разных лет». Читатель найдет в книге исследования автора, посвященные творчеству Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, поэтов XX века: Каролины Павловой, Марины Цветаевой, Бориса Пастернака, Владислава Ходасевича, Владимира Корвина-Пиотровского и др. Заключительную часть книги составляет сборник «Неустойчивое равновесие: Восемь русских поэтических текстов» (развивающий идеи и методы Ю. М. Лотмана), докторская диссертация автора, защищенная им в Йельском университете (США) в 1985 году. Сборник издавался в виде отдельной книги и использовался как учебник поэтики в некоторых американских университетах.
Собеседники на пиру - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
531
Бродский И. Большая книга интервью. С. 309 (интервью с Энн Лаутербах, 1987).
532
Там же. С. 307.
533
Там же. С. 373 (интервью с Ариной Гинзбург, 1988); ср. Wat A. Świat na haku i pod kluczem. London: Polonia, 1985. S. 33.
534
См. более подробный анализ в нашей книге: Venclova Т. Aleksander Wat: Life and Art of an Iconoclast. New Haven; London: Yale University Press, 1996. P. 219–221.
535
Бродский И. Большая книга интервью. С. 331 (интервью с Лизой Хендерсон, 1987). Ср. сходные соображения Вата в его трактате «О przetłumaczalności utworów poetyckich».
536
Возвратную частицу się мы объединяем с предшествующим глаголом.
537
Бродский И. Большая книга интервью. С. 642 (интервью с Евгением Рейном, 1994).
538
«Домашняя» мышь в переводе превращается в «городскую», т. е. зоологический термин в эпитет.
539
Верхейл К. Тишина у Ахматовой // Царственное слово: Ахматовские чтения. М.: Наследие, 1992. Вып. 1. С. 16.
540
См., например: Steckler I. The Poetic Word and the Sacred Word: Biblical Motifs in the Poetry of Joseph Brodsky. Unpublished Ph. D. Thesis, Bryn Mawr College. 1982. P. 51–86; Polukhina V. Joseph Brodsky: A Poet for Our Time. Cambridge et al.: Cambridge University Press, 1989. P. 66–71; Верхейл К. Указ. соч. С. 14–20; Степанов А. Г. Организация художественного пространства в «Срегеньи» И. Бродского // Литературный текст: Проблемы и методы исследования. III. Тверь: Тверской государственный университет, 1997. С. 136–144; Szymak-Reiferowa J. Czytając Brodskiego. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 1998. P. 146–150; Лепахин В. Сретение Господне: Событие, праздник, икона, стихотворение И. Бродского // Slavica (Debrecen). 1999. Vol. XXIX. P. 71–86.
541
Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М.: Независимая газета, 2000. С. 30.
542
См. там же. С. 250.
543
Там же. С. 226.
544
Бродский И. Большая книга интервью. 2-е изд. М.: Захаров, 2000. С. 119–120.
545
Там же. С. 471.
546
Волков С. Op. cit. С. 225.
547
Верхейл К. Op. cit. С. 16.
548
Волков С. Op. cit. С. 206.
549
Лосев Л. На столетие Анны Ахматовой (1989) // Как работает стихотворение Бродского: Из исследований славистов на Западе. М.: Новое литературное обозрение, 2002. С. 222.
550
Бродский И. Большая книга интервью. С. 578–579.
551
Волков С. Op. cit. С. 144.
552
Там же. С. 100–101.
553
Там же . С. 100.
554
Гумилев Н. Наследие символизма и акмеизм // Гумилев Н. Собрание сочинений: В 4 т. Вашингтон: Victor Kamkin, Inc., 1968. Т. 4. С. 175.
555
Бродский И. Большая книга интервью. С. 565.
556
Волков С. Op. cit. С. 101, 242.
557
См.: Мейлах М. Б. Об именах Ахматовой: I. Анна // Russian Literature. 1975. Vol. 10/11. P. 33–57.
558
Верхейл К. Указ. соч. С. 17.
559
Бродский И. Большая книга интервью. С. 15.
560
Там же. С. 298.
561
Bethea D. М. Joseph Brodsky and the Creation of Exile. Princeton: Princeton University Press, 1994. P. 172–173.
562
Верхейл К. Op. cit. С. 17.
563
См. Лепахин В. Указ. соч.
564
Бродский И. Большая книга интервью. С. 15.
565
Brodsky J. Less than One: Selected Essays. New York: Farrar, Strauss and Giroux, 1986. P. 45 (русский перевод статьи напечатан в изд. «Сочинения Иосифа Бродского» / 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Пушкинский фонд, 1995. Т. 5).
566
Волков С. Op. cit. С. 242.
567
Шерр Б. Строфика Бродского: Новый взгляд // Как работает стихотворение Бродского. С. 286 и след.
568
См. о «нейтральности» четырехстопного амфибрахия: Бродский И. Большая книга интервью. С. 558.
569
Волков С. Op. cit. С. 93.
570
Бродский И. Большая книга интервью. С. 16.
571
Там же. С. 15.
572
Верхейл К. Op. cit. С. 19–20.
573
См., например: Лосев А. <���Лосев Л.> Ниоткуда с любовью…: Заметки о стихах Иосифа Бродского // Континент. 1977. № 14. С. 321.
574
Волков С. Op. cit. С. 272.
575
Bethea D. М. Op. cit. Р. 172.
576
Бродский И. Большая книга интервью. С. 628.
577
Там же. С. 15.
578
Степанов А. Г. Op. cit. С. 141–142.
579
Венцлова Т. Статья о Бродском, написанная по случаю его 40-летия. Новый американец. 1980. 23–29 мая. С. 9. См. также настоящее издание.
580
Эта тема затронута в работах Рамунаса Катилюса «Иосиф Бродский и Литва» (Согласие. 1990. № 24. С. 5; Звезда. 1997. № 1. С. 151–154).
581
Венцлова Т. Статья о Бродском, написанная по случаю его 40-летия.
582
Статья «Поэзия как форма сопротивления реальности» — предисловие к сборнику стихотворений Томаса Венцлова на польском языке «Rozmowa w zimie» (Paris, 1989) в переводах Станислава Баранчака (Русская мысль. 1990, 25 мая. Специальное приложение. С. I). (Переиздано в кн. «Сочинения Иосифа Бродского». 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Пушкинский фонд. 2000. Т. 7. С. 119–128).
583
Переводы шести стихотворений Бродского на литовский язык вошли в кн. Venclova Т. Pašnekesys žiemą. Vilnius: Vaga, 1991. P. 282–299.
584
Венцлова Т. Памяти поэта. Вариант / Пер. с литовского И. Бродского // Континент. 1976. № 9. С. 5–6.
585
Перевод стихотворения «Песнь одиннадцатая» впервые опубликован в кн. Бродский И. Бог сохраняет все. М.: Миф, 1992. С. 192–194.
586
См. Венцлова Т. «Литовский дивертисмент» Иосифа Бродского // Синтаксис. 1982. № 10. С. 162–175; Венцлова Т. Неустойчивое равновесие: восемь русских поэтических текстов. New Haven: Yale Center for International and Area Studies, 1986. P. 165–178. См. также настоящее издание.
587
Venclova T. A Journey from Petersburg to Istanbul // Brodsky’s Poetics and Aesthetics / Ed. L. Loseff & V. Polukhina. London: The Macmillan Press, 1990. P. 135.
588
Поженцкий К. Увенчание несломленной России // Русская мысль. 1987. 25 декабря. Литературное приложение. № 5. С. II.
589
Кривулин В. Иосиф Бродский (место) // Поэтика Бродского / Под ред. Л. Лосева. Tenafly, N. J.: Hermitage, 1986. P. 227.
590
Венцлова Т. Статья о Бродском, написанная по случаю его 40-летия.
591
Venclova Т. A Journey from Petersburg to Istanbul. P. 140. Ср. настоящее издание.
592
Там же. P. 135–149. Ср. настоящее издание.
593
Brodsky J. Preface // Modern Russian Poets on Poetry / Ed. by C. Proffer; Selection & Introduction by Joseph Brodsky. Ann Arbor: Ardis, 1974. P. 8.
594
Венцлова Т. Чувство перспективы: Разговор с Иосифом Бродским // Страна и мир. 1988. № 3. С. 143 (переиздано в кн. Бродский И. Большая книга интервью. 2-е изд., испр. и доп. М.: Захаров, 2000. С. 336–358).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: