Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Издательство «Скифы», год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Скифы»
  • Год:
    1993
  • ISBN:
    5—7206–0114—7
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Уоллес - Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье краткое содержание

Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книгу составили еще не переводившиеся детективы знаменитого Эрла Стенли Гарднера «Обожатель мисс Уэст», Ежи Эдигея «Рубины приносят несчастье» и Стюарта Палмера «Убийство у школьной доски». В сборник вошел также детектив Эдгара Уоллеса «Похищенная картина».

Читатель встретится не только с хорошо известными героями, такими, как адвокат Перри Мейсон, его очаровательная секретарша Делла Стрит, частный детектив Пол Дрейк, но и познакомится с новыми, не менее интересными и обаятельными. Например, с инспектором Пайпером и школьной учительницей Хильдегард Уайтерс, которую называют «американской мисс Марпл».

Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Существует определенная манера поведения, мистер Джефферсон, которой должен придерживаться американский гражданин, если он хочет произвести благоприятное впечатление на присяжных, — огрызнулся Мейсон. — Вряд ли они придут в восторг, увидев, что их земляк корчит из себя британца. Не исключено, что вы вскоре проклянете свое безукоризненное английское произношение и чопорную невозмутимость.

Джефферсон пренебрежительно выпятил губы:

— Такие пристрастные судьи незамедлительно утратят всякие права на мое уважение.

— О, они этого не переживут… — съязвил Мейсон.

Джефферсон холодно посмотрел на него:

— Договоримся сразу, господин адвокат. Мое поведение основано на твердых принципах, и я скорее умру, нежели поступлюсь ими.

— Порядок, — бросил Мейсон. — Делайте что хоти? те. Речь идет о вашей шкуре, не о моей. Вы виделись с Бакстером впоследствии?

— Нет. В дальнейшем операцию проводил парижский филиал.

— В лице Уолтера Ирвинга?

— Нет. Кажется, нет, господин адвокат.

— Вы читали в газетах о предполагаемом самоубийстве Бакстера?

— Читал.

— Вы поделились с властями вашими соображениями на этот счет?

— Разумеется, нет.

— Вам было известно, что Бакстер имел при себе брильянты на кругленькую сумму?

— Я полагал, что парижский филиал завершил торговую операцию и доставил Бакстеру брильянты. Откуда мне было знать, что он с ними сделал?

— И вы ничего не сообщили властям?

— Конечно, нет. Мы храним в тайне наши торговые операции.

— Однако вы беседовали с вашим компаньоном Ирвингом о смерти Бакстера?

— Не компаньоном, господин адвокат. Ирвинг — уполномоченный Компании, мой близкий друг, но…

— Хорошо, с вашим коллегой, — согласился Мейсон.

— Да, мы говорили об этом.

— Он о чем-нибудь догадывался?

— Нет. Но история показалась ему подозрительной.

— Вам не пришло в голову, что это часть хитроумного плана, разработанного контрабандистами?

— Не стоит распространяться на эту тему, господин адвокат. Могу лишь сказать, что некоторые обстоятельства вызывали подозрения.

— И вы обсуждали это с Ирвингом?

— Как коллега с коллегой… Однако мне не хотелось бы вдаваться в подробности. Не забывайте, господин адвокат, что я выступаю не как частное лицо, а как представитель Компании.

— Вы можете пребывать в нашей стране в качестве представителя той или иной фирмы, — насмешливо прищурился Мейсон. — Но sa решетку вы угодили как частное лицо, если не ошибаюсь…

— Разумеется, — равнодушно ответил Джефферсон.

— Насколько мне известно, полиция обнаружила у вас в офисе брильянты, — продолжал Мейсон.

Джефферсон молча кивнул.

— Как они туда попали?

— Понятия не имею, господин адвокат. В конторе я провожу шесть часов в сутки. Кажется, администрация дает запасные ключи уборщицам. У портье тоже есть ключ. Кто только там не крутится! Полиция даже говорила, что к нам хотел забраться взломщик… Или уже забрался…

— Взломщица, — поправил Мейсон, не сводя глаз с собеседника.

— Да, кажется, это была молодая женщина.

— Вы не догадываетесь, кто она такая?

— Конечно, нет.

— Вы дружите с какой-нибудь молодой женщиной?

Джефферсон заколебался.

— Итак? — настаивал Мейсон.

Джефферсон посмотрел ему прямо в глаза.

— Нет, — спокойно ответил он.

— Вы не дружите ни с какой молодой женщиной?

— Нет.

— Может быть, вы хотите кого-то выгородить?

— Зачем?

— Я не спрашиваю зачем. Я спрашиваю, пытаетесь ли вы кого-нибудь выгородить?

— Нет.

— Вы отдаете себе отчет, что, если вы начнете искажать факты, дело может принять весьма серьезный оборот?

— Закон гласит, — парировал Джефферсон, — что прокурор обязан привести неоспоримые доказательства виновности подсудимого.

Мейсон утвердительно кивнул.

— Он не сможет этого сделать! — с триумфом заявил Джефферсон.

— Возможно, больше вам не представится случая рассказать мне всю правду, — предостерег его Мейсон.

— Я рассказал все, что мне было известно.

— Стало быть, в вашей жизни нет никакой женщины?

— Нет.

— И вы не посылали ни одной девушке писем из Южной Африки?

Джефферсон снова на секунду заколебался, а потом взглянул Мейсону прямо в глаза:

— Нет.

— Полицейские сообщили вам, что какая-то девушка забралась в вашу контору?

— Да. Она открыла дверь своим ключом.

— Вы давали ключ какой-нибудь женщине?

— Нет. Разумеется, нет.

Мейсон немного помолчал. Когда он снова заговорил, его голос звучал сухо и решительно:

— Если существует особа, которую вы стремитесь выгородить, прошу ничего от меня не скрывать. Даю слово, я буду стараться щадить ее. Не советую вам обманывать своего собственного защитника. Поймите, это может плохо кончиться.

— Я понимаю.

— Вы никого не выгораживаете?

— Никого.

— Однако у окружного прокурора есть какие-то улики против вас. Иначе бы он не взялся за это дело.

— Полагаю, окружной прокурор, как и всякий простой смертный, иногда допускает ошибки.

— Порой еще более крупные, — насмешливо улыбнулся Мейсон. — Вы не слишком-то рветесь мне помогать, мистер Джефферсон, — добавил он.

— Чем я могу вам помочь, господин адвокат? Вообразите: приходите вы завтра утром к себе в контору и застаете там полицию. Допустим, они скажут, что нашли у вас краденые вещи. Затем они попросят рассказать им всю правду. Что вы станете делать?

— Расскажу им всю правду.

— Вот и я вам рассказал.

— Вы по-прежнему отрицаете, что дружите с некой молодой особой, проживающей в нашем городе?

— Да. Я это отрицаю.

Мейсон поднялся на ноги.

— Что ж, все будет зависеть от вас.

— Совсем напротив, господин адвокат. Все зависит от вас!

— Да. Пожалуй, вы правы, — мрачно сказал Мейсон и махнул рукой охраннику, давая понять, что разговор окончен.

Глава седьмая

Мейсон вошел в кабинет через боковую дверь. Делла Стрит прервала работу, внимательно посмотрела на адвоката и спросила:

— Как дела, шеф?

Адвокат раздраженно махнул рукой, словно отгонял муху.

— Он не хочет с тобой разговаривать?

— Да нет, мы поговорили… Но толку мало. Он выгораживает какую-то женщину.

— Почему?

— Это мы и должны срочно узнать! Ты все раздобыла:

— Фотоаппарат, вспышку, штатив и прочее.

— Откроем фотоателье, — усмехнулся Мейсон. — Скажи Герти, чтобы нас никто не беспокоил.

Делла сняла трубку телефона, соединявшего кабинет и приемную. Поколебавшись, она заметила:

— Гм… Герти устроит из этого настоящую сенсацию.

Мейсон нахмурился:

— Боюсь, ты права. Эта романтичная особа начнет фантазировать, а потом сама свято поверит в свои бредовые выдумки. Не говори ей, что я уже в конторе. Пойдем в библиотеку и… Ты поможешь мне перевернуть стол?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье отзывы


Отзывы читателей о книге Похищенная картина. Убийство у школьной доски. Обожатель мисс Уэст. Рубины приносят несчастье, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x