LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Сергей Гагарин - Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1

Сергей Гагарин - Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1

Тут можно читать онлайн Сергей Гагарин - Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, издательство Литагент Грифон, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Гагарин - Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1
  • Название:
    Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Грифон
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-98862-269-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Гагарин - Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1 краткое содержание

Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Сергей Гагарин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский предназначен для студентов 3-го и 4-го курса бакалавриата, а также 1-го и 2-го курса магистратуры факультетов международных отношений, политологии и журналистики языковых ВУЗов, желающих овладеть профильным английским вокабуляром продвинутого уровня путем решения прикладных переводческих задач повышенной сложности. Издание второе, расширенное и дополненное

Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Гагарин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10.Малоизвестная группа боевиков выпустила видеообращение, в котором взяла на себя ответственность за серию недавних терактов.

11.Офицеры полиции, убитые террористами при исполнении долга, отдали жизнь за свою родину, и будут посмертно награждены Орденом Мужества.

Лексика

1.the perpetrator ofa terrorist outrage

2.to assassinate ina bomb attack

3.to release a video statement

4.to erodea belief

5. remotely detonated

6. the Order of Courage

7.an explosive belt / suicide vest

8.a series of coordinated blasts

9. packed with nuts, bolts and ball bearings

10.to concealsmt under female clothing

11. amicable coexistence

12.to be posthumously awardedsmt

13. security services

14.to convict of conspiracy to murder

15.to leavesmb dead

16.to rip throughsmt

17.an obscure militant group

18.to be killed in the line of duty

19. unprecedented in magnitude and mercilessness

20.a string of attacks

21. the sense that…was hard to avoid

22.to treatsmb with the same level of suspicion as…

23.to descend into chaos and violence

24.to bomb a police station

25.to make the ultimate sacrifice / give your life for your motherland

26.to smuggle bomb-making materials onto aircraft

27.to claim responsibility

28.a suicide mission

29.a powerful bomb

30.a crudely fashioned bomb

31.a suicide bomber

32.to thwarta plot

33. cabin / carry-on luggage

34.to foila terror attack

35.to conducta large-scale terror attack

36.to claim lives

Упражнение 6

Хладнокровно убив средь бела дня двух солдат, стоявших в почетном карауле у военного мемориала, террористы скрылись на угнанном автомобиле, периодически поливая случайных прохожих автоматным огнем. В столице были введены повышенные меры безопасности, и на всех выездах из города были установлены блокпосты, однако нападавшие залегли на дно, и им пока удается избегать поимки.

Вторник был объявлен в Намонии* днем национального траура. Флаги будут приспущены в течение трех дней. По всей Намонии* прошла минута молчания, которую провел президент страны В. Г.* Тысячи людей вышли на митинги против терроризма и приняли участие в маршах тишины и ночных акциях памяти по жертвам теракта. По всему миру к посольствам и консульским учреждениям Намонии* несут цветы и записки со словами соболезнований.

Лексика

1.to place / puta city on high alert/ to step up policing

2.a message of condolence

3. in broad daylight

4.to evade capture

5.to go on a silent march

6.to sporadically spraysmb with gunfire

7.to hold a candlelit vigil forsmb

8.to cold-bloodedly murdersmb / to murder smb in cold blood/ to perpetrate a cold-blooded murder

9.to turn out for an anti-terror rally

10.a ceremonial / honour guard at a war memorial

11.to pile flowers / floral tributes outside a consulate

12.to set up a roadblock on

13.to go to ground

14.Tuesday has been declared a day of national mourning

15.a random passer-by

16.…with flags to be held at / flown at / lowered to half-mast for

17.to make your getaway in a stolen car

18.to lead / preside over a minute of silence

19.an assailant

20.to observe / hold a minute of silence

21.an exit point of a city

Упражнение 7

В понедельник днем столица Намонии* была ввергнута в хаос. Стрелок-одиночка открыл беспорядочный огонь перед зданием парламента, расстреляв в упор пятерых вооруженных охранников. Затем нападавший прорвался в здание парламента, проложив себе путь шквальным огнем, после чего был застрелен.

Когда прозвучали выстрелы, Г.Т.*, премьер-министр Намонии*, находился на закрытом собрании своей фракции, где обсуждались новые меры по борьбе с терроризмом в рядах собственных граждан. В тот момент с ним не было его личной охраны.

Далее развернулись события, не имевшие прецедента за всю новейшую историю Намонии*. Одни депутаты баррикадировались в кабинетах, заваливая двери мебелью, а другие спасались из здания, карабкаясь вниз по строительным лесам, возведенным для ремонтных работ.

В какой-то момент на месте событий появился вооруженный пистолетом парламентский пристав палаты общин Н.М.*, и вступил в перестрелку с нападавшим. После недолгого обмена огнем стрелок был ранен, завалился на пол, и через несколько минут была констатирована его смерть на месте происшествия.

Премьер-министр был экстренно выведен из здания и эвакуирован в безопасное место. Несколько часов спустя, Г. Т.*, чье местонахождение не разглашалось, выступил с телеобращением к нации, в котором заявил, что террористам не удастся запугать Намонию*, а также пообещал, что ответ на это наглое вооруженное нападение будет жестким и бескомпромиссным.

Парламентский комплекс и большая часть центра города оставались полностью перекрытыми до утра вторника. Тем, кто работает в зданиях по соседству с парламентом, было рекомендовано запереться в кабинетах и не подходить к окнам. Наряды полиции с оружием в руках прочесывали улицы на случай если не всех нападавших удалось нейтрализовать. Атмосфера была паническая, и ее подпитывала нехватка достоверных данных, а также первоначальные предположения о том, что стрелок мог орудовать не один.

Оперативно-следственная группа по-прежнему работает над восстановлением картины событий того злополучного дня. Нападавшим оказался сорокадвухлетний уроженец столицы Д. Ф.* Пока о нем мало что удалось выяснить, помимо того, что у него были джихадистские устремления, за ним числился длинный список преступлений, и он страдал психическими заболеваниями.

На открытии сегодняшней сессии возобновившего свою работу парламента, в честь Н.M* устроили стоячую овацию. В последовавших речах о нем восторженно говорили как о герое, а за оперативность его действий, которые предотвратили дальнейшее развитие трагедии, ему была выражена официальная благодарность.

Тот факт, что нападение было допущено, является грандиозным провалом спецслужб Намонии*, которые заявляют, что активно защищают страну от множества террористических угроз. Здесь напрашивается вопрос о том, насколько достаточными являются полномочия, которыми они были наделены в последние годы. Спецслужбы, в чьи задачи входит борьба с терроризмом, требуют расширения своих полномочий, утверждая, что прокурорский надзор в своем нынешнем виде не дает им должным образом реагировать на актуальные угрозы. После того, как парламент подвергся нападению, правительство не скрывает своих намерений пойти навстречу таким требованиям, и ускорить работу над соответствующими предложениями. Пока неизвестно, какое конкретное наполнение приобретут эти новые полномочия, но министр юстиции С. Д.* отметил на встрече с репортерами, что они позволят в превентивном порядке задерживать лиц по подозрению в террористических намерениях, с целью недопущения повторения подражателями аналогичных нападений на другие правительственные объекты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Гагарин читать все книги автора по порядку

Сергей Гагарин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Тематический практикум по общественно-политическому переводу с русского языка на английский для языковых вузов. Уровень C1. Часть 1, автор: Сергей Гагарин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img