Дмитрий Фалеев - Бахтале-зурале! Цыгане, которых мы не знаем
- Название:Бахтале-зурале! Цыгане, которых мы не знаем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-3297-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Фалеев - Бахтале-зурале! Цыгане, которых мы не знаем краткое содержание
Бахтале-зурале! Цыгане, которых мы не знаем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Положил цыган мертвую девушку на свой тарантас и уехал. Целый день увозил он ее подальше от табора, а как настала ночь, ожила цыганка, встала:
— Куда ты меня везешь? Ты с ума сошел! Ведь сейчас мои братья тебя настигнут и убьют. Разве ты не знаешь, что от мертвых скрыться невозможно? Поворачивай скорей обратно коней, а не то пропадешь.
— Не боюсь я твоих братьев, люблю я тебя, ты мертвая моя и живая моя!..
Не успел он сказать этих слов, как раздался стук лошадиных копыт: это братья настигли беглецов. Избили они цыгана до полусмерти, а сестру свою обратно увезли.
Очнулся наутро цыган — нет девушки. Умылся парень в речке, передохнул немного и решил;
— Нет уж, раз я слово дал, то от него не отступлюсь. Надо только подальше от мертвого табора ускакать, чтобы братья не догнали.
Опять отыскал цыган мертвый табор и опять, лишь только цыгане разбрелись по шатрам, украл он свою любимую и вихрем помчался из табора. Как только наступила ночь, все повторилось: снова напали братья на след беглецов, снова избили цыгана до полусмерти и отняли свою сестру.
— Нет, так легко вы со мной не справитесь, — решил цыган, — если я раньше на тарантасе ехал, то теперь попробуйте меня верхового догнать.
Как задумал, так и сделал. В третий раз украл он мертвую цыганку, положил ее поперек седла и помчался.
И ушел бы цыган от погони на этот раз, будь у него такие же кони, как у братьев, да только известно, что у мертвого всадника — волшебные кони. Цыган в лесу дорогу выбирает, а волшебный конь напрямик летит. Цыган через реку вплавь перебирается, а волшебный конь прямо по воде скачет. Под самое утро настигли беглеца братья. Но бить на этот раз его не стали, сказали только:
— Выбирай, парень, свою судьбу. Не согласишься, убьем тебя сейчас. Все равно тебе сестры нашей не видать, потому что не было еще такого, чтобы мертвая за живого замуж вышла. А случилось с нами вот что: остановились мы табором возле деревни одной, мужики в то время сено косили. Пустили мы ночью лошадей на сенокос, тут они все сено и потравили. Как увидели мужики такое — кто вилы взял, кто топор, кто косу. И всей деревней на наш табор пошли. Так и побили нас всех до единого. Побили и хоронить не стали. Оттого души наши покоя не имеют. Ты предай наши тела земле, отпой нас и поезжай себе с Богом, мы тебе зла не сделаем.
Пообещал цыган братьям сделать так, как они просили, да не во всем он сдержал свое слово: табор похоронил и отпел, как полагается, а мертвую свою любовь отпевать не стал и хоронить тоже.
Ожила красавица ночью и говорит ему:
— Что ты наделал? Не послушался моих братьев, беду на меня накликал. Не будет теперь душе моей покоя вечно. Суждено мне бродить по земле.
Сказала так цыганка и сгинула. А парень после этого не прожил и трех дней. От тоски умер».
Другой вариант той же самой сказки — исторически более современный. Убили колхозники цыган за воровство. Председатель колхоза говорит своим: «Мы эту падаль хоронить не будем». Этот председатель был сталинский сатрап. И вот пришел на то же место цыган, который ничего о том не знал. Ночь наступила. Видит цыган: стоит в лесу табор, чин-чинарем. Окружают его цыгане и спрашивают:
— Ты зачем пришел?
— Я невесту ищу.
— А вот у нас красавица есть. Женись на ней!
Она ему нравится. Он отвечает:
— Я к вам завтра со сватами приеду.
— Э, друг, послушай. Некогда нам сватов дожидаться. Давай свадьбу играть сейчас же!
На том и порешили. Сыграли свадьбу. Все пели, плясали, любовались на звезды. Пошли молодые в шатер, легли, а она холодная, как ледышка. Стало цыгану не по себе. Уж она ему и слова-то нежные говорит, и ласкает, а парень этот так испугался, что ничего у него не вышло. Убежал он тогда от своего позора подальше в лес, а сумку забыл! Утром вернулся за сумкой, глядь — жерди изломаны, палатки повалены, а земля сплошь усыпана непогребенными костями и черепами! Понял цыган, что провел он ночь в мертвом таборе. Был у него знакомый священник — смелый человек: он не боялся председателя колхоза. Они с цыганом взяли лопаты, пошли, закопали, и священник отпел несчастных, как положено.
Есть третья версия. Шла по лесу девушка. Видит — за деревьями костры пылают и палатки стоят, а людей не видать. Подождала она сколько-то минут, думая, авось, кто-нибудь покажется, — не показался. «Спят, наверное», — решила девушка, набралась храбрости и зашла в крайнюю палатку. Смотрит, а там черепа и кости. Другая бы, конечно, скорее бежать, но эта девушка была не из пугливых. Взяла череп в руки и поцеловала. Тут все цыгане ожили и говорят: «Спасибо, красавица. Мы все здесь были заколдованы ведьмой. Она на нас наложила проклятье, чтоб быть нам покойниками, пока наши кости не поцелует красивая девушка. Ты нас спасла!» Тут и сказке конец, а кто слушал — молодец.
Остается добавить, что быт и нравы в нашем романе мы реконструировали, весьма произвольно миксуя накопленные нами знания о котлярах, крымах и русских цыганах, какими они были в первой половине XX века.
Сноски
1
Этногруппа «мадьяры».
2
Этногруппа «мугат».
3
Морэ — друг.
4
Счастья-благополучия!
5
У цыган-котляров слово «кумпания» идентично слову «табор».
6
Те же самые нации, племена, этногруппы.
7
Русские цыгане.
8
Польские цыгане.
9
Цыгане. Вечные чужаки / Питер Годвин // National Geographic. Россия. — 2007. — N 4.
10
Николай Бессонов (из личной переписки).
11
Цыганка.
12
«Татарскими цыганами» котляры называют крымов, «венгерскими» — ловарей, «китайцами» — мугат.
13
Котляры вместо «фотографии» говорят «портреты».
14
Господи Боже!
15
Николай Бессонов. «Цыгане шумною толпою…» // Вокруг света. Июнь. 2007.
16
Возьмут себя в руки.
17
Известны случаи, когда цыганки убегали к родителям совсем не «на неделю», а на полгода или даже год, но потом возвращались, осознав и прочувствовав всю бесперспективность положения жены, сбежавшей от мужа: тебя просто не поймут, скажут «сумасшедшая». Легко ли быть перед людьми «сумасшедшей»? Тут нужен характер, чтоб переломить такую ситуацию в свою пользу. Гораздо легче вернуться к мужу и больше не ссориться — ведь муж тоже за прошедший год кое-что понял, намотал на ус.
18
При этом котляры любят «Кармелиту». И фильмы Лотяну. Но про то и другое говорят: «Камуфляж». Сюжетные коллизии, поведение влюбленных, реалии быта, показанные в фильмах, — для них «фантастика», «это не про нас».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: