Наталья Урванцева - Зеркало как принцип поэтики в русской детской литературе XX века
- Название:Зеркало как принцип поэтики в русской детской литературе XX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Бук»
- Год:2015
- Город:Казань
- ISBN:978-5-9905861-9-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Урванцева - Зеркало как принцип поэтики в русской детской литературе XX века краткое содержание
Зеркало как принцип поэтики в русской детской литературе XX века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сюжет «Тени» Е. Л. Шварца похож на «Тень» Г. Х. Андерсена и вместе с тем развивается как ее антитеза. Как и в датской сказке, Ученый приезжает в некую «южную» страну, видит на балконе девушку и посылает к ней свою тень. Драматург вносит существенные различия в пьесу-сказку. У Г. Х. Андерсена девушка на балконе – это сама Поэзия, а у Е. Л. Шварца она и принцесса – это одно и то же лицо.
Образ Ученого здесь не совсем совпадает со своим предшественником. Он похож на романтика, интеллигента, мечтателя, верующего в чудеса и поэтизирующего окружающего его действительность. Автор помещает своего героя в фантастическую реальность. В «южной» стране все, что описано в сказках, становится настоящей действительностью, а происходящее воспринимается всеми как новая сказка. Используя такой прием, драматург намеренно противопоставляет сказку и реальность. Нарушение цельности волшебного мира выполняет определенные идейно-художественные задачи. Е. Л. Шварц идет к предельному обнажению сказочной условности [74] Исаева Е. Ш. Жанр литературной сказки в драматургии Е. Шварца: автореф. дис…. канд. филол. наук. – М., 1985. – С. 11.
. Анализируя пьесу-сказку, М. Н. Липовецкий отмечает, что она развивается по двум линиям: «линии разрушения сказки в мире пошлой действительности и линии мистификации действительности» [75] Липовецкий М. Н. Поэтика литературной сказки: (на материале русской литературы 1920–1980-х годов). – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1992. – С. 106.
.
История тени, ее отторжение от своего двойника, – все это не интересует Е. Л. Шварца. Для него важно рассмотреть развитие конфликта, а не его возникновение. Основной конфликт сказки Ст. Рассадин видит в следующем: «Жители сказочной страны оказываются врагами <���…> сказочного духа, страшной антисказочной реальностью <���…>. А Ученый, чья строгая профессия вроде бы меньше всего располагает к вере в сказку, в чудо, он и есть олицетворение сказки, ее оптимизма и справедливости» [76] Рассадин С. Б. Обыкновенное чудо: кн. о сказках для театра. – М.: Дет. лит., 1964. – С. 96.
. Таким образом, происходит переосмысление, усложнение и трансформация конфликта сказки.
Сказка получает современное звучание. Е. Л. Шварц рассказывает фантастическую историю Тени, которая приобретает силу в обществе и власть, требует от своего хозяина стать его тенью. Используя приемы гротеска и абсурда, драматург показывает, что для того, чтобы попасть «наверх» не нужно быть даже человеком, а иметь только славу и деньги. Автор разоблачает «теневую» сторону жизни: бюрократизм, канцеляризм, приспособленчество. Миром людей могут править даже тени.
Объектом внимания Е. Л. Шварца становится извечная борьба добра и зла, столкновение Ханса Теодора со своей Тенью. По мнению В. А. Каверина, «столкновение Ученого с Тенью – это столкновение героя с самим собой, с темным отражением собственно души в сложном, коварном и безжалостном мире» [77] Каверин В. А. Ланцелот // Театр. – 1978. – № 1. – С. 89.
.
Человек и Тень меняются местами. Ученый в желании раскрыть загадку человеческого счастья готов стать своей же собственной Тенью. Он верит своей победе над злом. Жители «южной» страны во имя своего благополучия пренебрегают даже истинами: Тень, ставшая правителем страны и супругом Принцессы и превратившаяся обратно в тень после слов Ученого: «Тень, знай свое место!», – нисколько не нарушает ход жизни.
Ученый терпит временное поражение. Продолжая традиции фольклорной сказки, автор утверждает победу добра над злом. Когда Хансу Теодору отрубают голову, Тень же остается без головы, и Ученый воскресает. У датского сказочника Тень торжествует, а ее хозяин погибает. Автор по-новому переделывает финал пьесы. В этом заключается новаторство драматурга. Используя «чужой» сюжет о тени, Е. Л. Шварц по-своему интерпретирует и развивает его.
Мотив тени использует С. А. Прокофьева в литературной сказке «Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика» (1962). Чемпион по шахматам Витя Веткин в разговоре с Петей Петуховым отказывается от своей тени: «А мне вот тень не нужна! Подумаешь! – с презрением сказал Веткин. <���…> В это время кто-то сильнее дернул Веткина сзади за ноги. Веткин обернулся. Позади него никого не было. Но все-таки позади кто-то был. Кто-то темный и прозрачный. <���…> Это была его собственная тень.
– Ты? – прошептал пораженный Веткин.
– Ну и пусть я! – ответила тень голосом, очень похожим на голос Вити Веткина. Только потише, потому что все-таки это была только тень голоса.
<���…> В этот момент тень сильно рванулась, оторвалась от Веткина, и они полетели в разные стороны.
– Не буду я больше твоей тенью! – отчаянным голосом закричала тень. Видимо, она была доведена до такого состояния, что больше не могла молчать» [78] Прокофьева С. А. Удивительные приключения мальчика без тени и тени без мальчика. – М.: Дет. лит., 1962. – С. 5–6.
.
«Прохладная» и «упругая» тень, наделенная самостоятельным бытием, убежала от Вити Веткина. Тень – это двойник мальчика. Она как своеобразное отражение копирует и передразнивает героя повести-сказки. Тень «отрывается» от Вити и вырывается на свободу. Став самостоятельным существом, теневой двойник мальчика начинает вести себя подобно своему оригиналу: пьет газированную воду, малиновый сироп, ест мороженое. Она гуляет на стройке и в зоопарке, катается на трамвае. Тень, подобно непослушному ребенку, гуляет в опасных местах, попадает под каток, в подъемный кран, на нее случайно выливают ведро известки. Она «отражает» все негативные стороны характера, копируя Витю.
Второе «я» Вити быстро находит себе друзей в теневом мире – тень лошади, тень зебры, тень стакана, тень газированной воды, тень монеты. Мальчик понимает, как плохо жить без тени и не иметь отражения в зеркале. Лишившись своего двойника, Витя на чемпионате по шахматам проиграл Пете Петухову только из-за того, что соперник находился в тени. Витя Веткин пытается поймать свою тень, но та прячется от него в комнате, в толстой тетке, в тени дуба.
Контакт с самим собой (тенью) дает возможность увидеть себя со стороны, извне. Тень в повести-сказке становится своеобразным «зеркалом», в котором отражаются все плохие поступки мальчика. Только тогда, когда Витя Веткин осознал свои ошибки, тень вернулась к нему: «Ты что думаешь, я только про тебя понял? Нет, я про тень, про дружбу, и вообще про все понял» (48). Благодаря тени, Витя становится другим человеком.
Кроме тени и души, литературные герои могут терять и свое отражение. Исчезновение отражения в зеркале равносильно утрате своей тени. В финской сказке Х. Мякеля «Дядюшка Ау» в пересказе Э. Н. Успенского господин Ау прогнал свое живое отражение – зеркального двойника Ау, который с бесстрастным «реализмом» показывал внешность своего хозяина. Зеркальный Ау наделен речью и характером. Господин Ау уговаривает своего обиженного «отраженца» вернуться, но он и не думает возвращаться. Господин Ау задумался: «Я слышал, что были люди, продавшие неизвестным людям свою тень. Есть такая сказка. <���…> Но о людях без зеркального отражения я ничего слышал. Ха! Может быть, это зеркало износилось и уже не все показывает?» [79] Мякеля Х. Дядюшка Ау / пересказ Э. Успенского. – М.: Росмэн-Пресс, 1997. – С. 26.
. Х. Мякеля отсылает читателей к сказочной повести А. Шамиссо «Тень» и сказке Г. Х. Андерсена «Тень». Изгнание своего отражения есть символическое «отрезание» своей души-тени.
Интервал:
Закладка: