Л. Щипулина - Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса

Тут можно читать онлайн Л. Щипулина - Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Array Литагент «Когито-Центр», год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Когито-Центр»
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-9292-0120-X
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Л. Щипулина - Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса краткое содержание

Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса - описание и краткое содержание, автор Л. Щипулина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения предназначена для учащихся гимназических классов средней школы. В книге представлены отдельные главы «Божественной комедии», «Новой жизни» Данте, «Декамерона» Боккаччо, «Гаргантюа и Пантагрюэля» Рабле, «Дон Кихота» Сервантеса, а также пьесы В. Шекспира «Ромео и Джульетта», «Двенадцатая ночь» и другие произведения.

Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Л. Щипулина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37Возлюбленный и чтимый богом взор
Нам показал, к молящему склоненный,
Что милостивым будет приговор;

40Затем вознесся в Свет Неомраченный,
Куда нельзя и думать, чтоб летел
Вовеки взор чей-либо сотворенный.

43И я, уже предчувствуя предел
Всех вожделений, поневоле, страстно
Предельным ожиданьем пламенел.

46Бернард с улыбкой показал безгласно,
Что он меня взглянуть наверх зовет;
Но я уже так сделал самовластно.

49Мои глаза, с которых спал налет,
Все глубже и все глубже уходили
В высокий свет, который правда льет.

52И здесь мои прозренья упредили
Глагол людей; здесь отступает он,
А памяти не снесть таких обилий.

55Как человек, который видит сон
И после сна хранит его волненье,
А остального самый след сметен,

58Таков и я: во мне мое виденье
Чуть теплится, но нега все жива
И сердцу источает наслажденье;

61Так топит снег лучами синева;
Так легкий ветер, листья взвив гурьбою,
Рассеивал Сибиллины слова. [92] Сибиллины слова… – Пророчица Сибилла Куманская из г. Кум (на юге Италии) писала свои пророчества на листьях, которые смешивал ветер. Этим сравнением Данте хочет сказать, что его воспоминания о своих странствиях и видениях столь же зыбки и легковесны, как слова Сибиллы на листьях, поднимаемых в воздух.

64О Вышний Свет, над мыслию земною
Столь вознесенный, памяти моей
Верни хоть малость виденного мною

67И даруй мне такую мощь речей,
Чтобы хоть искру славы заповедной
Я сохранил для будущих людей!

70В моем уме ожив, как отсвет бледный,
И сколько-то в стихах моих звуча,
Понятней будет им твой блеск победный.

73Свет был так резок, зренья не мрача,
Что, думаю, меня бы ослепило,
Когда я взор отвел бы от луча.

76Меня, я помню, это окрылило,
И я глядел, доколе в вышине
Не вскрылась Нескончаемая Сила.

79О щедрый дар, подавший смелость мне
Вонзиться взором в Свет Неизреченный
И созерцанье утолить вполне!

82Я видел – в этой глуби сокровенной
Любовь как в книгу некую сплела
То, что разлистано по всей вселенной:

85Суть и случайность, связь их и дела,
Все – слитое столь дивно для сознанья,
Что речь моя как сумерки тускла.

88Я самое начало их слиянья,
Должно быть, видел, ибо вновь познал,
Так говоря, огромность ликованья.

91Единый миг мне большей бездной стал, [93] Единый миг мне большей бездной стал… – Примерный смысл сказанного: единый миг созерцания высшей истины заставил Данте все позабыть сильнее, чем за двадцать пять столетий забылся поход аргонавтов.
Чем двадцать пять веков – затее смелой,
Когда Нептун тень Арго увидал.

94Так разум мой взирал, оцепенелый,
Восхищен, пристален и недвижим
И созерцанием опламенелый.

97В том Свете дух становится таким,
Что лишь к нему стремится неизменно,
Не отвращаясь к зрелищам иным;

100Затем что все, что сердцу вожделенно,
Все благо – в нем, и вне его лучей
Порочно то, что в нем всесовершенно.

103Отныне будет речь моя скудней, –
Хоть и немного помню я, – чем слово
Младенца, льнущего к сосцам грудей.

106Не то, чтоб свыше одного простого
Обличия тот Свет живой вмещал
Он все такой, как в каждый миг былого;

109Но потому, что взор во мне крепчал,
Единый облик, так как я при этом
Менялся сам, себя во мне менял.

112Я увидал, объят Высоким Светом
И в ясную глубинность погружен,
Три равноемких круга, разных цветом.

115Один другим, казалось, отражен,
Как бы Ирида от Ириды встала;
А третий – пламень, и от них рожден.

118О, если б слово мысль мою вмещало, –
Хоть перед тем, что взор увидел мой,
Мысль такова, что мало молвить: «Мало!»

121О, Вечный Свет, который лишь собой
Излит и постижим и, постигая,
Постигнутый, лелеет образ свой!

124Круговорот, который, возникая,
В тебе сиял, как отраженный свет, –
Когда его я обозрел вдоль края,

127Внутри, окрашенные в тот же цвет,
Явил мне как бы наши очертанья;
И взор мой жадно был к нему воздет.

130Как геометр, напрягший все старанья
Чтобы измерить круг, схватить умом
Искомого не может основанья,

133Таков был я при новом диве том.
Хотел постичь, как сочетаны были
Лицо и круг в слиянии своем;

136Но собственных мне было мало крылий;
И тут в мой разум грянул блеск с высот,
Неся свершенье всех его усилий.

139Здесь изнемог высокий духа взлет; [94] Здесь изнемог высокий духа взлет… – После всего пережитого и перечувствованного поэт не мог больше ничего поведать миру, но Любовь дала ему новый стимул к жизни, которой нет конца.
Но страсть и волю мне уже стремила,
Как если колесу дан ровный ход,

142Любовь, что движет солнце и светила [95] Светила. – Словом «Светила» (stelle – звезды) оканчиваются все три части «Божественной комедии». .

Франческо Петрарка

(1304–1374)

Итальянский поэт эпохи Возрождения. В апреле 1327 г. в церкви святой Клары в г. Авиньон произошла встреча с донной Лаурой, которой посвящена главная книга его жизни «Книга песен». «Книга песен» наполнена любовью и поклонением любимой женщине. 1348 г. стал трагическим для Петрарки: чума унесла жизнь Лауры и стихи, посвященные этой женщине, стали выражать отчаяние и скорбь, а затем постепенное просветление печали по той, кому открылись блаженные небесные дали.

Франческо Петрарка

Стихотворения

Перевод Евг. Солоновича
* * *

В собранье песен, верных юной страсти,
Щемящий отзвук вздохов не угас
С тех пор, как я ошибся в первый раз,
Не ведая своей грядущей части.

У тщетных грез и тщетных дум во власти,
Неровно песнь моя звучит подчас,
За что прошу не о прощенье нас,
Влюбленные, а только об участье.

Ведь то, что надо мной смеялся всяк,
Не значило, что судьи слишком строги:
Я вижу нынче сам, что был смешон.

И за былую жажду, тщетных благ
Казню теперь себя, поняв в итоге,
Что радости мирские – краткий сон.

* * *

О вашей красоте в стихах молчу,
И уповать не смею на прощенье,
И, полагаясь на воображенье,
Упущенное наверстать хочу.

Но это мне, увы, не по плечу,
Тут не поможет все мое уменье,
И знает, что бессильно, вдохновенье,
И я его напрасно горячу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л. Щипулина читать все книги автора по порядку

Л. Щипулина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса отзывы


Отзывы читателей о книге Хрестоматия по литературе эпохи Возрождения для 7 класса, автор: Л. Щипулина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x