Голаголия - Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!
- Название:Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1634-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Голаголия - Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда! краткое содержание
Это выглядит вот так:
Мне предложили без обиды. bid (bid/bade, bidden)
Верхом поехать до «Мадриден». ride (rode, ridden)
Словарик включает в себя и производные от глаголов, дополнительные возможности для запоминания слов, и классическую транскрипцию.
Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
непр. гл. – цепляться; прилипать; держаться,
прильнуть, зацепиться; оставаться верным (взглядам,
друзьям);
clingy – прил. – прилипчивый;
***
Одежду в сумку брошу – fling*,
За плечо закину – sling*,
И за руль вцеплюсь – cling*.
*******************************************
clothe (clad, clad)
[kləʋð] [klæd] [klæd]
непр. гл. – одевать;
cloth – сущ. – ткань; сукно; полотно; холст; скатерть;
духовный сан;
clothes – сущ – одежда
unclothe – непр. гл. – раздевать;
***
То он одевается – clothe*,
То он раздевается – unclothe*.
*******************************************
come (came, come)
[kʌm] [kʌm] [keım]
ПРИХОДИТЬ к учени кам. (это) come
непр. гл. – приходить, приезжать, приехать,
прибывать; доходить, дойти, достигать; составлять,
равняться; наступить, настать; случаться, происходить,
наставать; овладевать;
comeback – сущ. – возвращение;
comedown – сущ. – ухудшение, разочарование;
overcome [¸əʊvə'kʌm] – непр. гл. – побороть,
победить; превозмочь, преодолеть;
***
Когда взрослым станешь – become*,
Ты всё преодолеешь – overcome*,
К славе ты придёшь – come*,
Отличный результат – outcome.
*******************************************
cost (cost, cost)
[kɒst] [kɒst] [kɒst]
СТОИТ дорого слоновая кость. (это) cost
непр. гл. – стоить, обходиться; назначать цену,
расценивать (товар);
cost – сущ. – цена, стоимость; расход (времени);
costly ['kɒstlɪ] – прил. – дорогой, ценный; пышный,
роскошный;
costless ['kɒstlɪs] – прил. – даровой,
ничего не стоящий;
costliness ['kɒstlɪnəs] – сущ. – дорогая цена;
дороговизна;
***
Мороз – frost,
Мне дорого обходится – cost*,
Высока цена – cost,
Лёд растапливать – defrost,
И время потеряно – lost*.
*******************************************
creep (crept, crept)
[kri: p] [krept] [krept]
Ты ПОЛЗЁШЬ, и слышен скрип. (это) creep
непр. гл. – ползти, красться, пресмыкаться; втираться
к кому-либо в доверие;
creep – сущ. – скользкий тип;
creeps – сущ. – мурашки;
***
Чтоб деньги сохранить – keep*,
Я не сплю – sleep*,
И не плачу – weep*,
Я крадусь – creep*,
По лестнице крутой – steep,
В глубину — deep.
*******************************************
cut (cut, cut)
[kʌt] [kʌt] [kʌt]
РЕЗАТЬ будем мы мус кат.(это) cut
непр. гл. – резать; срезать, отрезать, разрезать;
стричь; cut – сущ. – разрез, порез; рана; зарубка,
засечка; отрезок; покрой; вырезка;
cut – прил. – отрезанный, подрезанный, срезанный;
порезанный; скроенный; сниженный, уменьшенный;
кастрированный;
undercut – непр. гл. – подрезать, сбивать цены;
recut – непр. гл. – нарезать повторно;
***
В своей лачуге – hut,
Надо закрыться – shut*,
А потом хлеб резать – cut*,
И на него цену сбивать – undercut*.
*******************************************
dare (durst, dared) [r]
[deə] [dɜ: st] [deəd]
СМЕЮ заметить, я верен и дее. (это) dare
непр. гл. – сметь, отважиться; пренебрегать
опасностью; вызывать; подзадоривать;
dare – сущ. – вызов;
daring ['deərɪŋ] – сущ. – смелость; отвага; бесстрашие;
прил. – смелый, отважный, бесстрашный; дерзкий;
***
Король был гол – bare,
Но он был не в курсе – aware,
Случай редкий – rare,
Не каждый решится – dare*,
Глупостью поделиться – share.
*******************************************
deal (dealt, dealt)
[di: l] [delt] [delt]
Ты ДОГОВАРИВАТЬСЯ приходил. (это) deal
непр. гл. – раздавать, распределять; сдавать, сдать;
наносить, нанести (удар); причинять,
причинить (обиду); торговать (чем-либо); вести
торговые дела (с кем-либо); общаться, иметь дело
(кем-либо) справиться;
deal – сущ. – договор, сделка; соглашение;
обхождение, обращение; хвойная древесина;
deal – прил. – сосновый, еловый (о древесине);
misdeal — непр. гл. – поступать неправильно;
***
Заключим сделку – deal*,
Поставим печать – seal,
Купим муки – meal,
Для тюленя – seal.
*******************************************
dig (dug, dug) [r]
[dıg] [dʌg] [dʌg]
РОЕШЬ яму для гвоз дик. (это) dig
непр. гл. – рыть яму, откапывать;
dig – сущ – колкость, издёвка; раскопки; тычок,
пинок;
***
Яму копаю – dig*,
Для поросёнка – pig.
*******************************************
dive (dove, dived) [r]
[daıv] [dəʋv] [daıvd]
ПОГРУЗИТЬСЯ в воду дай (в). (это) dive
непр. гл. – нырять; бросаться в воду; погружаться
в подводной лодке;
dive – сущ. – ныряние, прыжок в воду; погружение;
diver – сущ. – водолаз;
***
Ты ныряй – dive*,
Раз пять – five,
Но останься в живых – alive.
*******************************************
do (did, done)
[du: ] [dıd] [dʌn]
непр. гл. – выполнять; действовать; поступать; вести
себя;
устраивать, приготовить;
do – сущ. – приём гостей, вечеринка; доля;
overdo – перестараться, переборщить;
outdo – непр. гл. – превзойти;
underdo – непр. гл. – недоделывать;
undo – непр. гл. –уничтожать сделанное;
redo – непр. гл. – переделать; делать заново;
***
Кто – who,
Это сделает – do*?
*******************************************
draw (drew, drawn)
[drɔ: ] [dru: ] [drɔ: n]
НАРИСУЙТЕ мне ведро. (это) draw
ПРИТАЩИТЕ мне ведро. (это) draw
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: