LibKing » Книги » sci_linguistic » Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка

Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка

Тут можно читать онлайн Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка
  • Название:
    Общий курс испанского языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-9925-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Татьяна Моралес - Общий курс испанского языка краткое содержание

Общий курс испанского языка - описание и краткое содержание, автор Татьяна Моралес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Учебник рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается вся нормативная грамматика испанского языка. Пособие содержит большое количество упражнений по переводу с русского на испанский язык и может быть использован широким кругом лиц, в том числе, в качестве самоучителя, так как большая часть упражнений и текстов адаптирована по методике «Лингвистический Реаниматор» – материал подан со словами-подсказками в скобках, что значительно облегчает обучение.

Общий курс испанского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Общий курс испанского языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Моралес
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

¿Qué lee Lola? – Что читает Лола?

¿Qué libro lee Lola? – Какую книгу читает Лола?

¿Qué libros lee Lola? – Какие книги читает Лола?

El dice que vive en México. – Он говорит, что живет в Мехико.

Cuá l

После местоимения cualне может стоять cуществительное, а может идти только предлог deперед далее следующим существительным или глагол ser.

¿Cuál de estos libros lee Lola? – Которую из этих книг читает Лола?

¿Cuál es mi libro? – Которая книга моя?

¿Cuáles son mis libros? – Которые книги мои?

Quién

¿Quién lee el libro? – Кто читает книгу?

¿Quiénes leen el libro? – Кто читает книгу?

¿Quién habla español? – Кто говорит по-испански?

¿Quiénes hablan español? – Кто говорит по-испански?

Cómo / como

¿Cómo habla Lola? – Как говорит Лола?

¿Cómo aprendes la poema? – Как ты учишь стихотворение?

Como el no habla ruso, hablamos en español. – Так как он не говорит по-русски, мы говорим с ним по-испански.

Cuándo / cuando

¿Cuándo llega Lola? – Когда приезжает Лола?

El llegara cuando desees. – Он приедет, когда ты пожелаешь.

Hasta cuándo

¿Hasta cuándo vas a portarte así? – До каких пор ты собираешься так себя вести?

Cuánto

¿Cuánto debo yo? – Сколько я должен?

¿Cuántos libros lee Lola? – Сколько книг читает Лола?

¿Cuántas revistas lee Andrés? – Сколько журналов читает Андрес?

¿Cuánto tiempo necesitas? – Сколько времени тебе нужно?

Dónde / donde

¿Dónde vive Lola? – Где живет Лола?

El no dice donde vive. – Он не говорит, где он живет.

A dónde / a donde

¿A dónde vas? – Куда ты идешь?

Díme a donde vas. – Скажи мне, куда ты идешь.

De dónde / de donde

¿De dónde vienes? – Откуда ты идешь?

Díime de donde vienes. – Скажи мне, откуда ты идешь.

Por qué

¿Por qué no comes? – Почему ты не ешь?

Porque

No como porque no quiero comer. – Я не ем, потому что не хочу есть.

Para qué

¿Para qué estudias español? – Для чего ты учишь испанский язык?

Para quién

¿Para quién prepara Lola la comida? – Для кого Лола готовит обед?

Упражнение 1

Переведите на испанский язык.

Qué / que (что)

1.Что ты читаешь (leer)?

2.Какую книгу (libro) они читают?

3.Какие стихи (versos) вы учите (aprender)?

4.Я думаю (creer), что вы уже (ya) 2.хорошо (bien) 1.понимаете (comprender) испанский язык (el español).

Quién (кто)

1.Кто приезжает (llegar) сегодня (hoy)?

2.Кто 2.хорошо (bien) 1.говорит (hablar) по-испански (el español)?

3.Скажите (Diga), кто 2.хорошо (bien) 1.говорит по-испански?

Cómo / como (как / так как)

1.Как ты учишь (aprender) …стихи (versos)?

2.Как ты понимаешь (comprender) грамматику… (gramática)?

3.Так как он не говорит (hablar) по-русски (ruso), мы говорим с (con) ним (él) по-испански (español).

4.Так как она учится (estudiar) плохо (mal), она не понимает (comprender) испанский язык.

Dónde / donde (где)

1.Где учится (estudiar) Марисоль?

2.Где изучают (estudiar) …студенты (estudiantes) испанский язык?

3.Он не знает (saber), где она живет (vivir).

Por qué (почему)

Porque (потому что)

1.Почему ты не читаешь (leer) …книги (libros) на (en) английском языке (inglés)?

2.Я не читаю потому, что плохо (mal) понимаю (comprender) английский (el inglés).

3.Почему ты не учишь (aprender) …стихи (versos)?

4.Я не учу …стихи потому, что сейчас (ahora) я читаю… текст (texto).

Раздел 6 Указательные местоимения

1.Предмет, о котором идет речь, находится рядом с говорящим.

2 Предмет о котором идет речь находится рядом с собеседником Данная - фото 20

2. Предмет, о котором идет речь, находится рядом с собеседником.

* Данная группа местоимений переводиться и как «этот, эта…» и как «тот, те…”.Чтобы получить местоимения данной группы, удалите из любого местоимения предыдущей группы букву t, например: esta – t = esa.

На первом этапе обучения нам будет достаточно этих двух групп указательных - фото 21

На первом этапе обучения нам будет достаточно этих двух групп указательных местоимений.

Но в испанском языке есть еще одна группа указательных местоимений. Желательно запомнить ее для того, чтобы вы могли перевести эти местоимения на русских язык, если они попадутся в испанском тексте.

3. Предмет, о котором идет речь, находится вдали от обоих.

Указательные местоимения могут употребляться как в паре с существительным так - фото 22

Указательные местоимения могут употребляться. как в паре с существительным, так и самостоятельно, тогда на письме они должны быть выделены знаком ударения, например:

Этот студент читает, а тот разговаривает.

Este estudiante lee y esé habla.

Я читаю эти книги, а ты те.

Yo leo estos libros y tu ésos.

Существуют также указательные местоимения, которые употребляются только самостоятельно.

Esto – это

Eso – то

Aquello – то

Как правило, в предложении они являются подлежащими. Но на практике испанцы почти всегда их опускают (удаляют из предложения), также как и личные местоимения в качестве подлежащих.

Я работаю. – (Yo) trabajo.

Правильней:

Trabajo.

Это – студент Альварес. – (Esto) es el estudiante Alvarez.

Правильней и проще сказать так:

Es el estudiante Alvarez.

Упражнение 1

Переведите на испанский язык.

1.Эти дети (niño) пишут (escribir) слова (palabra), а (у) те дети читают (leer) …текст.

2.Тот студент (estudiante) переводит (traducir) …статью (artículo), а этот пишет (escribir) …контрольную работу (trabajo de control).

3.Эта студентка учится (estudiar) хорошо (bien), а та студентка учится плохо (mal).

4.Эта девушка (joven) 2.хорошо (bien) 1.читает (leer) по (en) -испански, а та плохо (mal).

5.Этот парень (joven) умеет (saber) танцевать (bailar), а тот нет (no).

6.Эта девочка (niña) понимает (comprender) …грамматику (gramática), а та нет (no).

7.Вы читаете (leer) эти книги (libros), а мы читаем те.

8.Этот преподаватель (profesor) 2.хорошо (bien) 1.объясняет (explicar) …грамматику, а тот преподаватель объясняет плохо.

9.Эти дети (niño) знают (saber) 1.много (muchas) 3.испанских (espa ñ olas) 2.слов (palabras), а те знают 1. мало (pocas) 3.испанских 2.слов (palabras).

10.Эта женщина (mujer) умеет (saber) готовить (cocinar), а та не умеет готовить вообще (en absoluto).

Раздел 7. Глаголы-связки ser, estar, haber

В английском языке (для примера) есть только один глагол-связка to be, в испанском же языке их три:

Ser – быть

Estar – находиться

haber – быть в наличии

Глагол ser

Глагол serупотребляется в том случае, если речь идет о постоянных или длительных качествах предмета. К таким качествам испанцы относят национальность, профессию, род занятий, молодость, старость, карасоту, уродство, ум, глупость; матерьял, из которого сделан предмет, например:

Лолита – испанка. – Lolita esespañola.

Она – студентка. – (Ella) esestudiante.

Она – молодая, красивая и умная. – (Ella) esjoven, hermosa y intelegente.

Дом, в котором она живет, каменный. – La casa, en que vive, esde piedra.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Моралес читать все книги автора по порядку

Татьяна Моралес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Общий курс испанского языка отзывы


Отзывы читателей о книге Общий курс испанского языка, автор: Татьяна Моралес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img