LibKing » Книги » sci_linguistic » Андрей Тихомиров - Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский

Андрей Тихомиров - Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский

Тут можно читать онлайн Андрей Тихомиров - Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Тихомиров - Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский
  • Название:
    Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448526831
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андрей Тихомиров - Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский краткое содержание

Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский - описание и краткое содержание, автор Андрей Тихомиров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Краткие грамматики языков (иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский) предназначены для студентов, учащихся, туристов, для тех, кто стремится самостоятельно и быстро изучить язык. Зная краткую грамматику языка и имея небольшой словарный запас слов, можно в ускоренной форме изучить основы любого языка.

Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Тихомиров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судя по всему идею обозначения гласных семитам подсказали греки. В семитских языках неогласованое письмо не вызывало принципиальных затруднений; смысл текста был ясен. В греческом (и вообще индо-европейских языках) отсутствие гласных сделало бы чтение невозможным в принципе. Вот примеры:

Семитский корень однозначно указывает на письмо. По контексту можно определить, обозначает ли это написание слово ктав («письмо»), катав («писал»), и т. д.

Краткие грамматики языков Иврит белорусский украинский нидерландский шведский - фото 3 Семитский корень однозначно указывает на царствование По контексту можно - фото 4 Семитский корень однозначно указывает на царствование По контексту можно - фото 5

Семитский корень однозначно указывает на царствование. По контексту можно определить, обозначает ли это написание слово малах («царствовал»), мелех («царь»), и т. д.

Но в любом случае общий смысл ясен Тем более что в кон - фото 6 Но в любом случае общий смысл ясен Тем более что в контексте легче добраться - фото 7 Но в любом случае общий смысл ясен Тем более что в контексте легче добраться - фото 8

Но в любом случае, общий смысл ясен. Тем более, что в контексте легче добраться до правильного чтения, чем с отдельным словом. Фраза однозначно читается как мелех катав («царь писал»), в древнем иврите, где не было «матерей чтения» это могло также читаться как мелех котев («царь пишет»), но, как мы уже говорили, общий смысл ясен.

Краткие грамматики языков Иврит белорусский украинский нидерландский шведский - фото 9 Краткие грамматики языков Иврит белорусский украинский нидерландский шведский - фото 10 Краткие грамматики языков Иврит белорусский украинский нидерландский шведский - фото 11 Попробовав применить подобную систему письма в русском мы получили бы полную - фото 12 Попробовав применить подобную систему письма в русском мы получили бы полную - фото 13

Попробовав применить подобную систему письма в русском мы получили бы полную неразбериху. Например, что означало бы написание СТЛ? Стул? Стол? Стыл? Стал? ДМ – это дом или дым? А может, дам? Греки оказались в точно такой же ситуации, и им поневоле пришлось начать обозначать согласные, развив из «матерей чтения» полноценные гласные буквы. Вслед за греками, и семитские народы ввели у себя огласовки – курсивные варианты «матерей чтения», очень быстро выродившиеся в чёрточки и точки. Однако, ввиду особого характера семитских языков, в полном обозначении гласных не было острой необходимости, поэтому огласовки и остались «на вторых ролях». Кроме того, перед еврейскими учёными стояла цель сохранить написание Библии (как сказано «не убавляй (от текста) и не прибавляй к нему»). Поэтому гласные буквы проставлялись не в самом тексте, а в виде дополнительных значков-пояснений к нормальным буквам.

Огласовки

В нормальном случае огласовки, обозначающие гласный звук, проставляются под согласной буквой, после которой они произносятся. Однако, есть и исключения.

Особый случай чтения дагеша Дагеш точка внутри - фото 14 Особый случай чтения дагеша Дагеш точка внутри буквы обозначает либо - фото 15 Особый случай чтения дагеша Дагеш точка внутри буквы обозначает либо - фото 16

Особый случай чтения дагеша

Дагеш – точка внутри буквы – обозначает либо взрывное произношение некоторых букв (см. Алфавит), либо удвоение согласного звука. (Для тех букв, которые имеют щелевой и взрывной варианты произношения, например,,,, удвоенная буква всегда произносится во взрывном варианте -,,.)

Краткие грамматики языков Иврит белорусский украинский нидерландский шведский - фото 17 Краткие грамматики языков Иврит белорусский украинский нидерландский шведский - фото 18 Краткие грамматики языков Иврит белорусский украинский нидерландский шведский - фото 19 Краткие грамматики языков Иврит белорусский украинский нидерландский шведский - фото 20 В некоторых случаях дагеш ведёт себя особо при произношении Но это не - фото 21 В некоторых случаях дагеш ведёт себя особо при произношении Но это не - фото 22

В некоторых случаях дагеш ведёт себя особо при произношении. Но это не затрудняет изучение, а скорее облегчает, т.к. слова, представляющие собой особые случаи с точки зрения грамматики, звучат «как все».

Вот как это выглядит:

Фактически дагеш читается как удвоение буквы С ГЛАСНЫМ МЕЖДУ НИМИ То что я - фото 23

Фактически, дагеш читается как удвоение буквы С ГЛАСНЫМ МЕЖДУ НИМИ. То, что я обозначил двоеточием, читается как очень краткий гласный звук. Произошёл этот курьёз из-за того, что в разговорной речи человек произносит так, как привык произносить остальные слова в той же грамматической форме:

катавт – (ты) написала

махарт – (ты) продала

hалахт – (ты) ушла

По аналогии, произносят и слово «шерат: т», вставляя неопределённо-краткий гласный (нечто между Э и Ы) для разделения двух Т. (Собственно, так и должно произноситься нормальное ШВА.)

В другом случае, немного похожем на этот: сильный дагеш действительно произносится как удвоение, несмотря на то, что такое произношение дагеша практически исчезло из современного языка. Но здесь происходит слияние двух одинаковых букв из корня и окончания:

Опятьтаки та же форма от всех прочих слов образуется с помощью присоединения - фото 24

Опять-таки, та же форма от всех прочих слов образуется с помощью присоединения окончания "-ну»:

hимлацну – (мы) рекомендовали

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Тихомиров читать все книги автора по порядку

Андрей Тихомиров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский отзывы


Отзывы читателей о книге Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский, автор: Андрей Тихомиров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img