Марк Энтин - Россия и Европейский Союз в 2011–2014 годах. В поисках партнёрских отношений V. Том 1
- Название:Россия и Европейский Союз в 2011–2014 годах. В поисках партнёрских отношений V. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83066-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Энтин - Россия и Европейский Союз в 2011–2014 годах. В поисках партнёрских отношений V. Том 1 краткое содержание
Книга предназначена всем тем, кто интересуется и профессионально занимается вопросами европеистики, международных отношений, внешней политики России, европейского и международного права.
Россия и Европейский Союз в 2011–2014 годах. В поисках партнёрских отношений V. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Программы помощи Греции, Ирландии, Португалии и Испании заканчиваются. Однако еврозоне и впредь придется оказывать им помощь. Без нее с экономическими трудностями им не справиться. В преддверии выборов в Германии об этом на какое-то время как бы условились не упоминать, чтобы лишний раз не будоражить немецкое общественное мнение. Но от того, что о них говорят и пишут под сурдинку, они не становятся менее острыми. Греции, чтобы выкарабкаться, потребуется дополнительно энное количество миллиардов евро. У Афин их нет. Заимодавцам придется вновь раскошеливаться. Чего они хотели бы избежать.
Ирландия также рассчитывает на новые кредитные линии, для обозначения которых используется эвфемизм «сопутствующие меры», или на то, что ЕЦБ все-таки активизируется и приступит к осуществлению программы выкупа долговых облигаций – Банку предоставлены соответствующие полномочия, но к их использованию он пока еще ни разу не приступал [293] C’est aussi la rentrée pour la Zone euro. La Zone euro a fait sa rentrée vendredi a Vilnius dans un climat apaisé, même si elle va devoir très vite s’atteler a des dossiers sensibles // Quotidien, 14–15 septembre 2013. – P. 6.
.
В Португалии боятся, что дальнейшие бюджетные сокращения, и так приведшие к обнищанию значительной части населения, убьют стимулы к экономическому росту – вроде бы он наметился. Поэтому и правящие партии, и оппозиция сделали все от них зависящее, чтобы уговорить «тройку» дать стране послабление и не настаивать на достижении контрольных цифр снижения бюджетного дефицита до 4 % уже в следующем году, удовлетворившись 5 или, в крайнем случае, 4,5 %.
В Лиссабоне подсчитали, что очередное сокращение бюджета на этот раз на 4,7 млрд евро, чего бескомпромиссно требуют от него ЕК, ЕЦБ и МВФ, будет стоить ему падения ВВП на 5,7 % и повышения суверенной задолженности со 125 до 137 % ВВП [294] Claire Gatinois. Le Portugal accuse la “troika” de l’enfoncer dans la crise. Lisbonne n’a pas convaincu ses bailleurs de fonds d’assouplir l’austérité // Le Monde, Eco&Entreprise, 20 septembre 2013. – P. 3.
. А ведь уже сейчас, согласно правительственным данным, четверть населения лишена возможности нормально питаться, отапливать жилище и оплачивать его [295] E.U.’s cuts in food aid may hit Portugal hard (Reuters) // International Herald Tribune. The Global edition of the New York Times, September 16, 2013. – P. 19.
. Однако «тройка» осталась глуха к мольбе самого западного европейского континентального государства. Сейчас кредитный рейтинг страны отрицательный. Она получает десятилетние кредиты на открытом финансовом рынке под 7 % годовых. На таких условиях с ее долгами не выжить.
Когда расхваливают достижения Испании, как-то застенчиво опускают, что в 2012 г. бюджетный дефицит страны составил 7 %. В этом году Мадрид должен был сократить его до 4,5 %. Не получилось. Максимум, чего ему удастся добиться, – выйти на уровень в 6,5 %. Европейская Комиссия смирилась с тем, что ранее утвержденные ею контрольные цифры останутся миражом, и предоставила Испании истребованные ею поблажки. «Мы считаем, что для экономики Испании рецессия осталась в прошлом, – описывает ситуацию министр экономики Луис де Гиндос, – но это не значит, что и кризис тоже» [296] Raphael Minder. Spain is on track to meet deficit target, official says // International Herald Tribune. The Global edition of the New York Times, September 17, 2013. – P. 18.
.
В Италии политическая нестабильность отодвигает на второй план все остальные заботы. Действующее правительство все чаще воспринимается в качестве «хромой утки». Структурные реформы заморожены. Когда они возобновятся и возобновятся ли вообще, никто не знает. Что ждет экономику страны с триллионной задолженностью, остается только гадать. Пока же все прогнозы экономического роста, если падение ВВП можно назвать экономическим ростом, пересматриваются в сторону понижения. Согласно скорректированным оценкам правительства [297] L’Italie s’enfonce dans la récession, a rebours de ses voisins européens // Le Monde, Eco&Entreprise, 22–23 septembre, 2013. – P. 1.
, падение ВВП составит не 1,3 %, как надеялись еще весной, а 1,7 %. Суверенная задолженность, а именно ее собирались сокращать, подскочит до 133 % ВВП. Даже если правительственный кризис удастся преодолеть, предсказывают рейтинговые агентства, в 2014 г. рост не превысит 0,5 % и в 2015–2016 гг. – в среднем 0,8 % [298] Claire Gatinois. L’Italie s’enfonce dans la récession. Le pays a revu a la baisse ses prévisions de croissance. L’instabilité politique entrave l’action du gouvernement // Le Monde, Eco&Entreprise, 22–23 septembre, 2013. – P. 4.
.
Но и у тех стран ЕС, которые не числятся среди проблемных, проблем хватает. Во Франции оппозиция и рационально мыслящие экономисты устали упрекать президента страны и правительство, уверенно рапортующих о переломе, подъеме, достижениях и успехах, в том, что структурных реформ как не было, так и нет, а вот предприниматели и средний класс уже задавлены постоянно наращиваемыми налогами. Ситуация изменится только тогда, объясняет им в только что вышедшей добротной книге «Золотой век дефицитов: 40 лет французской бюджетной политики» ее автор Пьер-Франсуа Гуиф [299] Pierre-Francois Gouiffes. L’âge d’or des déficits: 40 ans de politique budgétaire française. – P.: La Documentation française, 2013, 240 p.
, когда Париж сумеет обернуть вспять многолетнюю тенденцию властей всех уровней жить не по средствам.
В середине 1970-х гг. совокупный доход центральных органов власти, местных властей и системы социального обеспечения составлял 43,8 % ВВП. Тратили же они все вместе 44,8 % ВВП. К началу 2010-х годов доходы увеличились до 50,1 %, тогда как расходы достигли 56,3 % ВВП. Разрыв, таким образом, вырос с 1 до 6,1 пункта. При социалистах в этом плане к лучшему ничего не изменилось. В результате совокупная задолженность государственной администрации во Франции подскочила с 15 % в 1974 г. до 95 % ВВП в 2014 г. и составила около 2 трлн евро. Вот тот фронт, на котором надо побеждать, а не где-то еще [300] Приводится по Gérard Courtois. “Pauvre royaume, pauvre roi” // Le Monde, 25 septembre 2013. – P. 21.
.
В Словении продолжает назревать банковский кризис. Правительство вновь и вновь утверждает, что справится с трудностями без посторонней помощи. Может быть, соглашаются в еврозоне, но готовятся к любым неожиданностям. По данным МВФ, на балансе словенских банков слишком много неликвида. Только что государству пришлось спасать два небольших частных банка. Им были предоставлены государственные гарантии. Это сразу же вызвало новую волну слухов. В настоящее время проводится проверка состояния первой десятки ведущих банков страны. В их число входят три главных – государственных. Результаты обследования будут известны к середине ноября 2013 г. [301] C’est aussi la rentrée pour la Zone euro. La Zone euro a fait sa rentrée vendredi a Vilnius dans un climat apaisé, même si elle va devoir très vite s’atteler a des dossiers sensibles // Quotidien, 14–15 septembre 2013. – P. 6.
18 сентября государственное бюро статистики Великобритании обнародовало данные, согласно которым за годы кризиса экономика, похоже, катастрофически деградировала. Почасовая производительность труда упала сногсшибательным образом. Производительность сейчас, после всех мер, предпринятых правительством консерваторов, так и не достигла уровня 2007 г. Она на 16 % ниже, чем в среднем по «семерке» наиболее развитых стран. На 24 % ниже, чем в Германии и во Франции. На 29 % ниже, чем в США [302] Приводится поEric Albert. La faible productivité britannique suscite des questions sur l’état réel de l’économie. La production horaire du Royaume-Uni est inferieure de 16 % a la moyenne de celle des grands pays industrialisés // Le Monde, Eco&Entreprise, 20 septembre 2013. – P. 3.
. Приведенные цифры, сетуют комментаторы, могут указывать на структурные пороки британской экономики. В этом случае они ставят под сомнение ее будущее.
Интервал:
Закладка: