LibKing » Книги » sci_religion » Григорий Богослов - Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание

Григорий Богослов - Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание

Тут можно читать онлайн Григорий Богослов - Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Religion, издательство Array Литагент «Благозвонница», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Григорий Богослов - Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание
  • Название:
    Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Благозвонница»
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-91362-025-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Григорий Богослов - Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание краткое содержание

Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание - описание и краткое содержание, автор Григорий Богослов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Второй том «Полного собрания творений святых отцов Церкви и церковных писателей» составили стихотворения и письма свт. Григория Богослова. Тематика 408 представленных здесь стихотворений святого отца касается как богословской догматики, христианской нравственности и истории бурных событий церковной жизни IV века, так иногда и непростых личных и церковных взаимоотношений Назианзского богослова со своими современниками. Что особенно ценно, в своих стихах свт. Григорий предстает перед нами и как страдающий человек и раскрывает нам в своих строфах мир собственных переживаний. Ряд стихотворений переводится на русский язык впервые. Эпистолярное наследие, состоящее из 244 писем, которые Святитель писал разным лицам, повторяет тематическое многообразие его стихотворного наследия. Особенно важны 101 и 102 письма к Кледонию, заложившие фундамент для православной христологии эпохи Вселенских Соборов. Впервые на русском языке приводится перевод Завещания свт. Григория Богослова. В Приложении к данному тому представлена блестящая дореволюционная монография А. В. Говорова «Св. Григорий Богослов как христианский поэт». Кроме того, читатель найдет здесь указатель цитат из Священного Писания, комментированный предметный указатель, словарь имен и понятий античной культуры. Значительным преимуществом этого издания, по сравнению с переиздававшимися дореволюционными переводами творений этого Святителя, является впервые в России исполненная работа по приведению в традиционный порядок нумерации стихов и писем в соответствии с изданием Миня, а также общепринятая нумерация строф в стихах.

Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Григорий Богослов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

47

В ТСО в цикл «К монахам» были целиком включены надписания «К любящим», «О девственницах», «К деве», «К монахам в общежитии» (см.: с. 398–401 наст. изд.). – Ред. В сих стихотворениях св. Григорий восстает против обычая, по которому посвятившие себя созерцательной жизни, мужчина или женщина, избирали для попечения о домашних делах особу другого пола, под именем синизакта и синизакты, или также агапита (возлюбленного) и агапиты (возлюбленной).

48

В ТСО стихотворение № 7 публиковалось в цикле «На целомудрие», без названия под № 2. — Ред.

49

В ТСО стихотворение № 9 было включено в цикл «Песнопения таинственные» (см.: Ч. 4. С. 206). – Ред.

50

Презорство (ц. – сл.) – презрение, непослушание, строптивость. – Ред.

51

Примрачная (ц. – сл.) – сумрачная, помраченная, затемненная. – Ред.

52

В переводе ТСО: «О смиренномудрии, целомудрии и воздержании». – Ред.

53

В греческом тексте – затруднительное выражение κάνοήτου σώματος латинский переводчик перевел как ex corpore non intelligente – «из неразумного тела»; в дореволюционном переводе ТСО противоречие – «видимое (νοητόν) тело». Но т. к. νοητόν – это «умопостигаемое» и, следовательно, «невидимое», то мы избираем вариант άνόητον – «неразумное, безумное». Кроме того, к такому пониманию приводит и общий контекст данной фразы, содержащей в себе ряд противопоставлений. – Ред.

54

Диогене.

55

Антисфену или Зенону.

56

Философов-киников.

57

Стих из Евринида, примененным Диогеном к ячменным хлебам и нирогам с кунжутом.

58

В переводе ТСО: «надмение чрева». – Ред.

59

В переводе ТСО фраза «времени и зависти дорогостоящее заблуждение» отсутствует. – Ред.

60

Т. е. Адама. – Ред.

61

Корками, очистками. – Ред.

62

Здесь: чувственность. – Ред.

63

Речь идет о Пифийских и Немейских спортивных состязаниях, посвященных языческим божествам Аполлону и Зевсу. – Ред.

64

В издании Биллия недостает следующего стиха εις όψιν ούκ έδέξατο, είναι γάρ κακόν.

65

Παντ́ άρκεΐ καλφ, что можно читать и как имя: Прекрасному Пандарку.

66

Леэна (Лаэна) – афинская блудница, подруга Гармодия, которую Афиней изобразил в храме в виде Венеры. – Ред.

67

Известная развратница из Сицилии. – Ред.

68

В ТСО стихотворение № 13 публиковалось в цикле «О бренности естества человеческого», без названия под № 2. — Ред.

69

В ТСО стихотворение № 14 было включено в цикл «Песнопения таинственные» (см.: Ч. 4. С. 212). – Ред.

70

Из того, чем я был, есмь и буду.

71

В ТСО стихотворение № 15 было включено в цикл «Песнопения таинственные» нод названием «Слово 11, о малоценности внешнего человека и о суете настоящего» (см.: Ч. 4. С. 217). – Ред.

72

Гомер. Одиссея XVIII, 130.

73

Геракл. – Ред.

74

В ТСО стихотворение № 16 присоединено как часть к «Слову 11, о малоценности внешнего человека» в цикле «Песнопения таинственные». – Ред.

75

1 У Биллия стихотворение 16-е. В ТСО стихотворение № 17 включено в цикл «Песнопения таинственные» (см.: Ч. 4. С. 224). – Ред.

76

Привитати (ц. – сл.) – обитать (Пс. 103:12). – Ред.

77

Суда но всеобщем воскресении.

78

В ТСО стихотворения № 18 и 19 объединены в цикл «Жизнь человеческая» под № 2 и 1 – соответственно. – Ред.

79

В ТСО стихотворение № 23 публиковалось без названия в цикле «Недобрые друзья», под № 2. — Ред.

80

Крещения. – Ред.

81

Из сего и подобного сему выражения, встречающегося в конце стихотворения, должно заключить, что стихотворение сие, равно как и другое: «На часто клянущихся», писаны, когда св. Григорий хранил безмолвие во время поста.

82

У Семидесяти читается: φακός τού ύδατος (сосуд водный); у св. Григория: φακός τού κράνους.

83

Аристотель. – Ред.

84

Против православных.

85

В ТСО стихотворение № 27 публиковалось без названия в цикле «На человека, высокого родом…», под № 2. — Ред.

86

От греч. διψάω – жаждать. – Ред.

87

По германскому обычаю, муж, подозревавший жену в неверности, рожденного ею младенца погружал в воды Рейна в уверенности, что законнорожденный младенец не потонет, а незаконнорожденный немедленно пойдет ко дну.

88

Сим св. Григорий, вероятно, делает тот намек, что умащать благовонием прилично одни трупы.

89

Здесь указывается на обычай любящих щеголять женщин жевать дерево или другое что-нибудь твердое, чтобы, непрестанно возбуждая во рту слюну, поддерживать свежесть уст и не давать губам пересыхать.

90

В греческом каждая мысль составляет стих, и первые буквы стихов следуют порядку греческого алфавита.

91

В греческом мысли сии составляют акростих, именно из первых букв каждого стиха выходят следующие два стиха:

Γνωμαι Γρηγορίου, δίστιχος εύεπιη

Έσθλόν άθυρμα νέοις, και χάρις έξοδίη

«Мысли Григория, красноречие в двустишиях,

Прекрасная забава юным, и последний дар».

92

Влаяться (ц. – сл.) – волноваться, возметаться. – Ред.

93

В переводе ТСО данный стих отсутствует (см.: PG. Т. 37. Со1. 922). – Ред.

94

По сказанию древних естествоиспытателей, ехидна, рождаясь, прогрызает утробу своей матери. Смысл этой притчи есть следующий: кто делал зло другим, тот жди и себе зла от других; кто досаждал родителям, тот жди и себе досады от детей.

95

Нумерация в скобках показывает порядок стихов этого произведения в издании ТСО. – Ред.

96

Тригон – морская рыба группы скатов, с ядовитой иглой на длинном, тонком хвосте.

97

Минь пишет, что это краткое стихотворение присутствовало в лат. переводе Биллия как окончание стихотворения Григория, но на греческом не было издано никогда и отсутствует в греческом тексте, которым руководствовались при переводе, в кодексе Reg. 1277. Перевод сделан для настоящего издания по PG. T. 37. Col. 968. — Ред.

98

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Григорий Богослов читать все книги автора по порядку

Григорий Богослов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание отзывы


Отзывы читателей о книге Творения. Том 2: Стихотворения. Письма. Завещание, автор: Григорий Богослов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img