Коллектив авторов - Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы
- Название:Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Индрик»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91674-104-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы краткое содержание
анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга. Проводимые исследования выявляют существенные отличия (по крайней мере – асимметрию) в отношении к евреям и иудаизму в православных и западнохристианских культурах. Некоторые аспекты этих различий показаны в собранных в сборнике статьях.
Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
343
«Литературе жидовствующих» посвящено большое число исследований (см.: Соболевский A.M. Литература жидовствующих // Соболевский A.M. Переводная литература Московской Руси 14–17 вв. Библиографические материалы. СПб., 1903. С. 396–436). Из публикаций последних десятилетий следует отметить работы Т. Зеебома (Seebohm T.M. Ratio und Charisma…); M. Таубе (см. сноску 6), A.A. Турилова и A.B. Чернецова (Турилов A.A., Чернецов A.B. К культурно-исторической характеристике ереси «жидовствующих» // Герменевтика древнерусской литературы. М., 1989. Сб. 1. XI–XVI вв. С. 407–429.
344
Поворот в наших знаниях о взгляде на иудаизм в древнерусской культуре происходит благодаря фундаментальным исследованиям А.И. Пересветова-Мурата: Pereswetoff-Morath A. A. Grin without a Cat. Vol. 2. «Adversus Iudeaos» Texts in the Literature of Medieval Russia. 988-1504. Vol. 2. Jews and Christians in Medieval Russia – Assessing the Sources. Lund, 2002 (= Lund Slavonic Monographs. Vol. 4–5); Pereswetoff-Morath A. «Sag mig jude!». Om judisk-kristna dis-putationer och andra antijudaistiska texter i rysk medeltidslitteratur (988-1600) //Svantevit. Dansk tidsskrift for slavistik. 1998. Vol. 19. № 2. P. 5–24; Pereswetoff-Morath A. «And Was Jerusalem Builded Here…?» On the Textual History of the Slavonic Jerusalem Disputation I I Scando-Slavica. Vol. 47 (2001). P. 19–38; Pereswetoff-Morath A. A Shadow of the Good Spell: on Jews and Anti-Judaism in the World and Work of Kirill of Turov // Kirill of Turov Bishop, Preacher, Hymnographer / Ed. by I. Lunde. Bergen, 2000 (= Slavica Bergensia. Vol. 2). P. 33–75; Pereswetoff-Morath A. «Whereby We Know that it is the Last Time». Musings on Anti-Messiahs and Antichrists in a Ruthenian Textual Community. Lund, 2006 (= Slavica Lundensia supplementa. Vol. 3).
345
См., в частности: Tayбе M. Послесловие к «Логическим терминам» Маймонида и ересь жидовствующих… С. 239–246. М. Таубе приходит к выводу что переводчик послесловия (а в нем исследователь видит киевского еврея Захарию бен Аарона ха-Коэна, которого он, следуя за Ю.Д. Бруцкусом, идентифицирует со Схарией «Просветителя» (с. 246, примеч. 22) «прибавил к тексту Маймонида раздел, придавший всему сочинению идеологическую окраску гуманистического, прогрессивного и универсалистского толка, что, по его мнению, должно было понравиться адресатам. В переводе „Логики» он также постарался скрыть мусульманское происхождение „Намерений» Аль-Газали, заменив имена собственные, включая имя самого автора, и географические названия еврейскими (что не имеет места в переводе этого арабского трактата на еврейский язык), таким образом выдавая данный труд за принадлежащий еврейской рационалистической традиции. Отсюда я делаю вывод, что перевод предназначался нееврейскому читателю, интересовавшемуся иудаизмом, гуманизмом и рационализмом (и даже, возможно, относившемуся к ним с симпатией). Я считаю, что „новгородско-московские еретики» вполне могли быть такими читателями» (Там же. С. 246). См. также: Раба Й. «Жидовствующие» ли? История задушевной мысли… С. 126–149.
346
[Иосиф Болоцкий]. Просветитель или обличение ереси жидовствующих. Творение преподобного отца нашего Иосифа, игумена Волоцкого. Изд. 4-е. Казань, 1903. С. 31.
347
Там же. С. 31–32.
348
Там же. С. 38.
349
Там же. С. 37.
350
Там же. С. 38.
351
См.: Там же. С. 31–32.
352
Там же. С. 39.
353
«И их же видяху благоразумных и писаниа божественная ведя-щих, тех еще в жидовство не смеюще приводити, но некыя главизны божественнаго писаниа Ветхаго же Завета и Новаго на криво сказоующе, и в своей ереси прехыщряюще, и баснословна некаа и звездозакониа оучаху, и по звездам смотрити и строити рожение и житие человеческое, а Писание Божественое презирати яко же ничтоже суще, и непотребно человеком, простейших же на жидовство оучаху» (Там же. С. 44–45).
354
Там же. С. 33.
355
Там же. С. 34.
356
Там же. С. 44.
357
Там же. С. 34.
358
Там же. С. 47.
359
Там же. С. 34.
360
«Его же он напои яда жидовскаго, Зосимоу глаголю сквернаго» (Там же. С. 40), «псов онех и сынов погыбелных, въскормленых ядом жидовскым» (Там же. С. 42), «не възможе оудръжати яда жидовскаго в скверном своем сердци» (Там же. С. 42–43), «скверный» Зосима «оболкся в пастыркую одежу, и ихъже оубо простейших обретааше, напояше яда жидовскаго» (Там же. С. 40, 42–43) и т. п.
361
Там же. С. 45.
362
Там же. С. 38.
363
Там же. С. 59.
364
Там же. С. 57
365
Там же. С. 485.
366
Там же. С. 60.
367
Там же. С. 62 (в публикации ошибочно напечатано «врати» вместо «враги»).
368
Там же. С. 189, 190.
369
Там же. С. 190.
370
Там же. С. 253.
371
Там же. С. 61.
372
Там же. С. 108–113.
373
Там же. С. 198 ел.
374
Там же. С. 47.
375
Послание инока Саввы на жидов и на еретики / С предисл. С.А. Белокурова // О ереси жидовствующих. Новые материалы, собранные С.А. Белокуровым, СО. Долговым, И.Е. Евсеевым, М.И. Соколовым // ЧОИДР. 1902. Кн. 3. Ч. 2. С. 1–94.
376
Дмитриева Р.П. Спиридон-Савва // Словарь книжников и книжности Древней Руси (далее: СККДР). Вторая половина XIV–XVI в. Л., 1989. Ч. 2. С. 408–411 (библиография); Лурье Я.С. Савва//СККДР. Вторая половина XIV–XVI в. Л., 1989. Ч. 2. С. 317–318 (библиография).
377
Казакова H.A., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения… С. 109–110.
378
О Киевском митрополите Спиридоне см.: Ульяновський В. Митрополит Київський Спиридон. Образ крізь епоху, епоха крізь образ. Київ: Либідь, 2004.
379
[Спиридон-Савва]. В неделю 50-ю слово на сшествие Святаго Духа // Турилов A.A. Забытое сочинение митрополита Саввы-Спиридона литовского периода его творчества // Славяне и их соседи. Вып. 7. Межконфессиональные связи в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в XV–XVII века. М., 1999. Текст: С. 127–136.
380
Pereswetoff-Morath A. A Grin without a Cat. I. «Adversus Iudeaos» Texts in the Literature of Medieval Russia. 988-1504. Lund, 2002 (= Lund Slavonic Monographs. Vols. 4–5). P. 215.
381
[Спиридон-Савва]. Послание. С. 5.
382
Там же. С. 7
383
Там же. С. 7
384
Там же. С. 7–8.
385
Там же. С. 26.
386
Там же. С. 48.
387
Там же. С. 60.
388
Там же. С. 61.
389
Там же. С. 66.
390
Там же. С. 2.
391
Там же. С. 5 («аще ли, неразумный жидовине, не веруеши сему»).
392
Там же. С. 8.
393
Там же. С. 9.
394
Там же. С. 8.
395
Там же. С. 9.
396
Там же.
397
Там же. С. 14.
398
Там же. С. 22–24.
399
Слова самого Спиридона-Саввы после цитаты из Палеи: «Дивлюся, о жидовине, неразумию твоему и помрачению: како еси прочитал сиа словеса Божиа по вся суботы, еже преже бытья тобе Бог сказа, ему же подобает быти и бысть» (Там же. С. 28).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: