С Залер - Разбойники Рэттлборджа

Тут можно читать онлайн С Залер - Разбойники Рэттлборджа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: screenplays. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Разбойники Рэттлборджа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С Залер - Разбойники Рэттлборджа краткое содержание

Разбойники Рэттлборджа - описание и краткое содержание, автор С Залер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разбойники Рэттлборджа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разбойники Рэттлборджа - читать книгу онлайн бесплатно, автор С Залер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оба отворачиваются к почтовым ящикам следующих домов. Пикман глядит на почтовый ящик слева. Имя на горизонтальной табличке — Ярдман. Авраам смотрит на почтовый ящик справа.

АВРААМ. Вот нужный дом.

Пикман смотрит направо.

Имя на горизонтальной табличке — Хиггинсфорд.

Пикман смотрит на дом: это двухэтажное здание, окрашенное в темно-зеленый и окруженное забором кремового цвета.

Пикман глядит на Авраама.

Авраам спешивается. Пикман спешивается.

ЭКСТ. ДОМ ХИГГИНСФОРДОВ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Двое мужчин вводят коней в открытую калитку в заборе, по дорожке. Копыта коней в такт ХРУСТЯТ по гальке. Изнутри дома доносится голос ребенка.

МАЛЬЧИК (ВПЗ). Мама. Мама. На дороге два дяди. У них большие лошади и пистолеты!

Пикман смотрит на Авраама, но доктор не отвечает на взгляд.

Передние двери во французском стиле открываются внутрь.

В проеме стоит БЕККИ ХИГГИНСФОРД, ее розовое платье освещает заходящее солнце. Это высокая женщина тридцати лет с приятной улыбкой, узким носом, высоким лбом, вьющимися рыжими волосами и добрыми глазами.

Пикман и Авраам снимают шляпы.

ПИКМАН. Добрый вечер. Вы Бекки Хиггинсфорд?

БЕККИ (с заметным французским акцентом). Это я.

Ее высокий лоб покрывается морщинками от беспокойства. ТОМАС, мальчик с кудрявыми светлыми волосами, просовывает голову между косяком и юбкой Бекки.

БЕККИ (продолжает). Что-то случилось с моим Билли Ли?

ПИКМАН. Значит, его нет?

БЕККИ. Нет.

ПИКМАН. Боюсь, у меня плохие новости… Я бы хотел с ним переговорить.

Бекки смотрит на любопытного ребенка.

БЕККИ. Томас, иди в комнату и займи брата и сестру.

Томас кивает и исчезает за юбкой матери, которая скрывает мальчугана, как занавес.

Пикман и Авраам подходят к дворику перед крыльцом.

БЕККИ (продолжает). И что за новости вы принесли?

ПИКМАН. Может, мне лучше подождать возвращения мистера Хиггинсфорда?

БЕККИ. Пожалуйста, скажите мне.

ПИКМАН. Это о брате мистера Хиггинсфорда, Уолтере Ли.

Глаза Бекки расширяются от тревоги; в миг они наполнятся слезами. Пикман подходит к крыльцу; Авраам берет обоих коней под уздцы.

БЕККИ. Ему… нехорошо?

Бекки стирает подступившие слезы.

ПИКМАН. Боюсь, он скончался.

Бекки качает головой, шокированная и лишенная дара речи. Она делает шаг и обнимает Пикмана, прижимаясь покрасневшим лицом к его пыльному коричневому жилету.

Пикман поднимает руку погладить ее по плечу, но потом решает не утешать.

Авраам смотрит на фасад дома, считая окна и запоминая детали.

Бекки отпускает Пикмана.

БЕККИ. У Билли Ли разобьется сердце… Он всегда был близок с братом — они двойняшки.

Бекки вытирает глаза и смотрит на Пикмана.

БЕККИ (продолжает). Но кто вы такие?

ПИКМАН. Я Теодор, друг Уолтера.

Бекки переводит взгляд на Авраама.

ПИКМАН (продолжает). Человек со мной — банкир. К сожалению, Уолтер Ли Хиггинсфорд умер, оставив крупный долг банку.

Бекки с отвращением глядит на Авраама.

ПИКМАН (продолжает). Вы знаете, когда вернется Уильям Ли Хиггинсфорд?

Бекки качает головой.

БЕККИ. Он должен был вернуться вчера, но иногда в его делах возникают трудности и он задерживается. Прошу вас остаться и дождаться его возвращения — ужин почти готов.

Она смеряет взглядом Авраама.

БЕККИ (продолжает). Мне придется…

Пикман отрицательно качает головой.

ПИКМАН. У него есть другие дела — например, почистить лошадей — и у него уже зарезервирована комната в отеле «Мэйвезер».

Авраам кивает, подтверждая слова Пикмана.

Бекки выглядит обрадованной.

АВРААМ (скрывая акцент). Я вернусь завтра к полудню, чтобы узнать, не вернулся ли мистер Хиггинсфорд.

Авраам уводит коней по галечной подъездной дорожке.

Пикман поднимается по ступенькам крыльца и входит в дом.

ИНТ. СТОЛОВАЯ — ВЕЧЕР

Пикман, умытый и в одолженной одежде, сидит за столом с Бекки, Томасом, КЛАРЕНСОМ (светлым мальчиком шести лет) и РЕГИНОЙ (миниатюрной копией матери, девять лет).

Глаза Пикмана, Бекки и детей закрыты; они прижимаются лбами к сложенным рукам.

БЕККИ. И просим, прими Уолли Ли в царстве своем, Отец Наш.

ПИКМАН. Аминь.

ДЕТИ (хором). Аминь.

ЭКСТ. РОЩА У ВЛАДЕНИЙ ХИГГИНСФОРДОВ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Авраам привязал лошадей к толстой березе в роще. Уолтер прикручен к другому дереву, веревка обхватывает его шею и торс. У безногого заткнут рот и завязаны глаза. Между его ног кора дерева потемнела от мочи.

Авраам наблюдает за домом Хиггинсфордов через маленький складной телескоп.

Он откладывает телескоп и присаживается. Тыкает пальцем в грязь, слышится ПИСК какого-то подземного животного.

ИНТ. ГОСТИНАЯ — ПОЗЖЕ

Пикман в сером спальном халате поверх нижнего белья сидит на краю широкого, мягкого и пружинистого матраса. В комнате есть шкаф, электрическая настольная лампа и личный туалет.

В закрытую дверь СТУЧАТ.

Пикман засовывает правую руку под подушку.

ПИКМАН. Да?

БЕККИ (ВПЗ). Можно с вами поговорить?

Пикман расслабляется, но руку оставляет под подушкой.

ПИКМАН. Входите, миссис Хиггинсфорд.

Дверь медленно и тихо открывается.

Бекки в шелковом камисоле под прозрачным халатиком входит в комнату. Мягко закрывает за собой дверь.

БЕККИ. Пожалуйста, зовите меня Бекки. Вам нужно что-то еще?

Пикман с тревогой глядит на женщину.

ПИКМАН. Все хорошо, спасибо.

Бекки краснеет. Она смотрит на кольцо на левой руке Пикмана.

БЕККИ. Сколько вы уже женаты?

ПИКМАН. В этом августе будет пятнадцать лет.

Бекки кивает.

Наступает неуютная пауза.

ПИКМАН (продолжает). А сколько вы вместе с Уильямом Ли?

БЕККИ. Десять лет. Но его так часто не бывает… с тех пор, как у него эта проблема, вскоре после рождения Кларенса…

Бекки смотрит на ноги, они голые: на ее ногтях красный лак.

Пикман больше не желает слушать.

ПИКМАН. Очень жаль. Может, ему стоит сходить к врачу.

Бекки, не отрывая взгляда от пола, пожимает плечами.

ПИКМАН (продолжает). Я довольно вымотался, миссис Хиггинсфорд — я лучше лягу.

БЕККИ (кивает). Oui. Спокойной ночи.

Она бросает краткий взгляд на подушку, под которой все еще лежит рука Пикмана, и отворачивается. Она открывает дверь, выходит и замыкает ее за собой, бесшумная, как кошка.

Пикман достает правую руку из-под подушку, подходит к двери и запирает.

ЭКСТ. СИЛЬВЕР ХИЛЛ — РАССВЕТ

Бледная трава сияет, как белое пламя, от яркого чистого света восходящего солнца.

Билли Ли, Родни и Джордан едут по Валери Драйв, каждый на усталой и пыльной лошади. Их седельные сумки неприлично распухли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С Залер читать все книги автора по порядку

С Залер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбойники Рэттлборджа отзывы


Отзывы читателей о книге Разбойники Рэттлборджа, автор: С Залер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x