Трейси Чи - Чтец
- Название:Чтец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101684-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Чи - Чтец краткое содержание
Капитан пиратского судна Рид никогда не отступает перед вызовами, бросаемыми судьбой. Отправиться на поиски легендарного клада? Легко. Доплыть до Края Мира, за которым, по слухам, нет ничего, кроме бесконечного океана мертвецов? Почему бы и нет?!
Безымянный юноша, которого торговцы людьми заставляют драться не на жизнь, а на смерть на подпольных аренах, выходит победителем из всех схваток. Но какую же дорогую цену платит он за свою неуязвимость!
Судьбы этих столь разных людей накрепко связаны золотыми нитями. Кровью. И…чернилами?
Чтец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она всё еще находилась там, среди костей людей из своей команды. И она будет там всегда – вне зависимости от того, насколько дела ее поправятся и как далеко она будет от моря.
Ей вечно пребывать на этом баркасе.
– Капитан, вы не сможете… – проговорил Рид, но Кэт не дала ему закончить.
– Смогу, – сказала она. – И сделаю, если вы мне не поможете.
Рассказывая свою историю, Кэт истратила всё, что у нее оставалось, и теперь, когда из жизни ушел Хэри, она готова была присоединиться к своей команде. Чтобы их вновь стало сорок два. Сорок два мертвеца. Четное число.
И она извлекла из кобуры свой револьвер, свою «Леди Милосердие». На длинном стволе были выгравированы листья и грозди винограда, а рукоять из слоновой кости инкрустирована перламутром. Говорили, что это – самый красивый револьвер из когда-то существовавших, и изготовил его для своей любовницы самый искусный оружейник Ликкаро. Он был так прекрасен, что, казалось, сиял.
Но был и другой револьвер, и он пока оставался в кобуре, высунув из нее лишь свою черную рукоять.
Высоко подняв голову, капитан Кэт вышла из лазарета с таким достоинством, которое только могла ей позволить ее слабость. Команда расступилась, давая ей проход. Когда она поднималась по ступеням на палубу, многие склонили головы. В лунном свете Кэт уже выглядела как труп с черными кругами, засасывающими глаза. Отвергнув помощь, она сама взобралась на рею и, раскачиваясь на ветру, зацепилась за ванты.
– Вы уверены? – спросил Рид.
Хрупкая, но гордая, Кэт держалась за канат руками в грубых мозолях.
– Уверена, – кивнула она.
Рид поднял свой револьвер и взвел курок. Звук был такой, словно молотом ударили по наковальне.
– Последние слова? – проговорил он.
Капитан Кэт посмотрела на него. Перед лицом собственной смерти, среди плеска волн, на фоне распростертого над ней черного одеяла ночного неба капитан Кэт вдруг стала словно бы выше и крупнее. Голос ее зазвучал подобно колоколу:
– Может быть, люди и запомнят тебя, Кэннек Рид, – сказала она, глядя по очереди на всех членов команды корабля и остановившись напоследок на Кэми, который заерзал под ее взглядом. – Но кто будет помнить твою команду, Рид?
Рид нажал на спуск.
Вспышка и грохот выстрела. Капитан Кэт сорвалась с реи и полетела вниз; руки и ноги нелепо болтались в полете, а волосы струились позади. С плеском тело упало в воду. Катарина Стиллз, дочь Хендрика Стиллза, Исследователя Южных морей, последний капитан «Семи Колоколов», исчезла в пучине.
Но ее слова остались. Микс уже повторял их про себя, не сводя глаз с того места, где только что стояла Кэт. И Рид навсегда запомнил эти слова.
Кто будет помнить твою команду?
Глава 15
Обман
Восточные районы Эпидрама представляли собой нагромождение лачуг, стоящих по сторонам забитых старыми ловушками для омаров улочек, над которыми, ко всему прочему, еще и трепыхалось развешанное на веревках мокрое белье. Как в большинстве портовых городов, дороги, ближе всего подходившие к морю, были покрыты деревянными настилами, которые здесь, однако, местами прогнили. От домов деревянные мостовые были отделены сточными канавами, по которым текли ручьи грязной вонючей жижи, несшей остатки гниющей еды и прочую дрянь.
Сефия и Стрелец осторожно пробирались по улицам, пытаясь на столбах или над дверями найти символ из книги, но его нигде не было. Ранним утром Хэтчет и его люди вошли в пригород Эпидрама и бесследно растворились в нем.
– Я уверена, они прошли этой дорогой, – сказала Сефия и сердито помотала головой. – Но я не умею искать следы на городских улицах.
Уже открылись некоторые заведения, их хозяева вынесли на улицу столы и раскрыли над окнами полосатые тенты. Чуть дальше по улице человек, сидя под тентом, попыхивал трубкой, выпуская из своей жесткой бороды кольца сладко пахнущего дыма. Человек сидел среди кучи маленьких аптекарских ящичков, откуда периодически доставал щепотку-другую курительной травки.
Когда Сефия ступила на деревянную мостовую, шум, производимый ею, заставил ее поморщиться. Башмаки скрипели, мешок грохотал. Все, что она делала, было слишком громко и заметно.
В тени под одним из тентов Сефия заметила неясные фигуры сидевших в креслах-качалках пятерых пожилых людей, тощих, словно скелеты, и зябко поежилась – ее не оставляло неуютное чувство, что за ними следят. Стрелец шел за ней, внимательно отслеживая углы и крыши домов, мимо которых они пробирались.
Не успели они дойти до ближайшего перекрестка, как из боковой улочки вышла знакомая фигура. Подошвы ботинок вышедшего были покрыты землей, а на краях его длинного камзола виднелись следы пыли. У него была рыжая борода и седые волосы.
Сефия затащила Стрельца за какие-то стоящие на обочине ящики.
– Это человек Хэтчета, – прошептала она, показав на бородача.
Стрелец кивнул. Бородач во время нападения на хижину нес щипцы. Стрелец сжал рукоять охотничьего ножа.
Подождав, пока рыжебородый отойдет на безопасное расстояние, они выбрались из своего укрытия и отправились вслед за ним. Тот вел их за собой в глубь города. Стараясь передвигаться как можно тише и незаметнее, Сефия и Стрелец шли за рыжебородым, время от времени укрываясь за фонарными столбами и нагромождениями бочек и дров.
Сефия едва сдерживала волнение. Нужно проследить, где укрываются Хэтчет и его люди. А потом… Что будет потом, они решат позже.
Рыжебородый привел их к маленькому уличному рынку, забитому людьми. Над их скоплением стоял обычный для таких мест шум и гам, а также витали самые разнообразные запахи: овощи, специи, рыба! Рыжебородый, не оглядываясь, ввинтился в толпу.
Сефия следовала за ним, не сводя взгляда со спины рыжебородого.
Пробившись сквозь рыночную толпу, тот прошел еще немного по улице, а потом скользнул в двери здания с грязными окнами и качающимся над дверью металлическим знаком, изображавшим пенную кружку, окруженную веревочной петлей. Кружка обозначала таверну, а вот что обозначала петля…
Сефия отпрянула. Это место было ей знакомо: грязные окна и ободранная зеленая дверь, а по сторонам – мастерская изготовителя подсвечников и лавка кухонной утвари.
– Я знаю это местечко, – прошептала она.
Она видела это заведение в будущем Осло Канта. Он должен был прийти сюда, в этот бар, вместе с другими людьми Хэтчета.
Голова у Сефии закружилась, и, отшатнувшись, она едва не упала на Стрельца, который удержал ее за локоть.
– Он должен был сюда прийти, – сказала она. – Ему следовало быть здесь.
Стрелец кивнул.
– И я его остановила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: