Марк Ньютон - Разбитые острова
- Название:Разбитые острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12437-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Ньютон - Разбитые острова краткое содержание
Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.
Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.
Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.
Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.
Разбитые острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Два громадных насекомых – нет, двое наездников на громадных насекомых – на бреющем полете носились над двором, бросаясь то в одну сторону, то в другую, кренясь и покачиваясь на лету. Люди визжали от страха, когда всадники, чьи головы закрывали шлемы непривычной конструкции, нападали на них, почти загоняя на стены. Представление сопровождалось взрывами, вспышки пурпурного света мелькали здесь и там.
– Да, интересный поворот событий, – засмеялся Рандур.
– Что это за штуки такие? – спросила Эйр. – Они что, тоже пришельцы?
– Понятия не имею. Но они на нашей стороне, это ясно. Ты только посмотри!
А посмотреть и в самом деле было на что. Те самые люди, которые еще минуту назад полны были ненависти и злобы, теперь удирали без оглядки, точно перепуганные детишки, – это выглядело комично. Погоня продолжалась в узких каменных коридорах не меньше часа. Насекомые громко жужжали и маневрировали с умопомрачительной ловкостью. И хотя у отдельных бандитов хватило смелости сопротивляться столь неожиданному противнику и остаться на отвоеванной территории, большинство перетрусили настолько, что понеслись туда, откуда пришли, – больше деваться им было некуда.
Рандур и Эйр в сопровождении солдат кинулись в ту комнату, откуда открывался вид на главный вход. Там они увидели, как бандиты опрометью, без оглядки удирают по главной дороге обратно, в Виллирен.
– Думаю, победа у нас в кармане. Мы и те штуки, как бы они ни назывались, победили.
Однако его восторг оказался преждевременным. Грянули два мощных взрыва.
– В здании еще есть люди, – предостерег их Дрендан. – В цитадели их может быть уже несколько сотен.
Новый взрыв, еще более громкий, явно предвещал скорое падение следующего уровня.
Рандур закрыл глаза и попытался представить, сколько ему еще осталось жить. Да, за свою недолгую жизнь он побывал не в одной переделке, да и пиковых ситуаций на его долю выпало немало, однако теперь смерть подкрадывалась к нему медленно и неумолимо, как никогда раньше.
– Отступаем! – скомандовала Эйр.
– А что, если?.. – начал было Рандур. «Рика», – мелькнула у него мысль, но он тут же оборвал себя, решив, что сейчас не время.
Осажденные, включая культистку, собрали все припасы, какие могли, прихватили побольше одеял, запасной одежды, топлива для костра и вышли на крышу, заблокировав за собой выход и поставив возле него стражу. Наверху нашлось что-то вроде укрытия – высокие каменные стены защищали от сильного ветра. Из-за крепостных зубцов можно было наблюдать разворачивающуюся внизу картину. Там теперь воцарилась тишина – насекомые сделали свою работу.
Они разбили лагерь, распределили дежурства и развели костер. Те, кому выпало отдыхать, закутавшись в одеяла, улеглись возле огня, поближе друг к другу, как бездомные. Рандур обнимал Эйр и с благодарностью думал о том, какой полной и интересной жизнью он жил рядом с ней все это время. Трое солдат остались нести дежурство; они положили рядом с собой арбалеты, готовые стрелять в первого, кто покажется на крыше.
Все ждали и молились, чтобы скорее наступило утро.
Глава тридцать вторая
Бринд входил в один из крупнейших городов на Фолке, оставив Скорбных Ос за его стенами.
Этому предшествовал целый ряд событий. Сначала ночные гвардейцы с Артемизией доложили старейшинам об уничтожении Поликароса и смерти фра Меркури, который сдержал свое обещание. Затем оставшиеся в живых оплакали гибель своих товарищей, но коротко: на полный ритуал не было времени.
Бринд снова заглянул в котлы и увидел, что ход битвы действительно переменился. Во вражеских рядах теперь отсутствовала четкая организация. Дисциплины тоже как будто стало меньше, нарушилась связь; целые полки бродили взад и вперед по полю боя, бесцельно, точно океанские валы. Однако силы союзников все еще несли громадные потери.
Одна особенно крупная группа отделилась от основной массы вражеской армии и двинулась в сторону Лантука, большого поселения на Фолке, служившего воротами острова.
Ждать было больше нечего.
– Мы идем туда, – объявил Бринд. – Не пройдет и дня, как в Лантуке начнется бойня. А это первый крупный город на острове, из него открывается дорога на другие.
– Через неделю их полки рассеются сами собой, – возразила Артемизия. – Штаба у них больше нет, они перестали получать инструкции.
– Но убивать они еще могут, верно? – резко спросил Бринд.
– Верно.
– Значит, тысячи моих людей не должны умереть напрасно. Мы идем вниз и остановим их под Лантуком.
Артемизия бесстрастно глядела на него:
– Как пожелаешь.
Ночные гвардейцы спустились вниз на Осах и оставили их у стен довольно сносно укрепленного города. Жители, увидев солдат в имперской форме, радостно распахнули ворота и громкими криками приветствовали их, когда те входили внутрь.
Было еще раннее утро, но Бринд и его люди уже чувствовали усталость. Он разослал гаруд к командирам драгунских полков с приказом выступать на указанные позиции, но, чтобы составить дальнейший план боя, ему необходимы были подробные карты местности вокруг Лантука, которые хранились в городской библиотеке.
Цитадель города чем-то напоминала виллиренскую, только здесь зубчатые стены были так тонки, что о надежной защите за ними не приходилось и мечтать; в сравнении же с могучими бастионами Виллджамура, которые, правда, лежали теперь в руинах, городок казался и вовсе беззащитным, однако он обладал одним важным преимуществом. Лантуку повезло с расположением: к нему вела единственная дорога, которая шла через узкую долину, с двух сторон ограниченную крутыми холмами, а это означало, что вражеское войско вынуждено будет буквально протискиваться сквозь некоего рода земляной тоннель – факт, несказанно греющий Бринду душу.
Тем более управляемым будет бой.
Командующий решил разослать еще приказы всем расположенным поблизости имперским войскам срочно выступать к западной окраине Лантука. Их отряды должны были окружить два огромных холма возле самой дороги, отрезав тем самым для нападающих всякую возможность трудной атаки снизу вверх. Люди Артемизии тем временем разместятся на самых вершинах, чтобы предотвратить любые неожиданности сверху.
Гаруды хорошо справились со своей задачей. Все ближайшие к городу соединения пришли в движение и устремились с левой окраины Лантука на правую, в узкую долину перед входом в крепость. Не прошло и двух часов, как ее заполнили четыре тысячи бойцов из самого города и окружающих его гарнизонов; однако этого было мало, к тому же Бринд не знал, сколько среди них новичков, а сколько – профессиональных военных. Наверняка для многих из них это будет первый настоящий бой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: