Джозеф Дилейни - Кошмар Ведьмака
- Название:Кошмар Ведьмака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-74530-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Кошмар Ведьмака краткое содержание
Книга «Кошмар Ведьмака» впервые выходит на русском языке!
Кошмар Ведьмака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я уже давно ломаю над этим голову, – сказал Ведьмак. – Поскольку охраны стало меньше, нам будет легче подобраться к ведьме – но что мы можем сделать с такой ее силой? Я впервые в жизни не смог даже набросить на нее цепь, она поставила меня на колени в Сент-Джоне. Я не смог ничего сделать.
Никогда еще я не видел учителя таким беспомощным: казалось, он смирился со своим поражением.
– Но мой долг остановить ведьму даже ценой собственной жизни, – вздохнул он.
– Нужно отвлечь Лиззи, – предложила Алиса. – Потом забрать у нее кости шамана, и тогда с ней легче будет справиться.
– Рог говорил, что кости шамана стали ее каналом в хранилище силы, но сейчас у нее может быть туда прямой доступ, – предположил Ведьмак. – Вдруг кости ей уже не нужны?
– Мы должны что-то сделать, – сказал я. – Отвлечь ведьму – хорошая идея. Нужно разделиться и подойти к ней с разных сторон. Думаю, попробовать стоит.
– С разных сторон? – переспросил Ведьмак, допивая медовуху. – Их всего две: главные ворота и тоннели буггана. Ворота тщательно охраняются, а что касается лабиринтов, то к тому моменту бугган успеет стать ручным зверьком Лиззи. Что-то мне совсем не хочется вступать с ним в схватку – он может разрушить тоннель, и тогда мы задохнемся.
Мы очень устали и легли спать, так и не придумав план действий. Только я задремал, как вдруг мне почудилось, что рядом кто-то стоит, и я мгновенно проснулся. Я сел в кровати и услышал шепот:
– Шшш! Все в порядке, Том. Это я, Алиса…
– Что-то случилось? – спросил я.
Ее рука в темноте нащупала мою.
– Хотела поговорить, только и всего. Старик Грегори не хочет ничего делать. Он потерял дом и библиотеку, дважды проиграл схватку с Лиззи – после всего этого у него опустились руки. Он боится, Том. Думаю, разделаться с ведьмой должны мы с тобой. Вдвоем, без него.
От этих слов внутри у меня все похолодело:
– Не говори так, Алиса. У него трудные времена, только и всего. Он придет в себя и станет еще сильнее, чем раньше, – подожди немного, и сама все увидишь!
– Нет, Том. Он уже ни на что не годится – ты должен это принять. Он по-прежнему останется твоим учителем, но теперь всю опасную работу будешь выполнять ты.
– Как же быть? Никто из нас понятия не имеет, что делать с Лиззи, – мы же не мистер Грегори.
– Я знаю, Том. У меня есть идея, но старику Грегори это не понравится. Он ни за что не разрешит поступить так.
– Ты хочешь использовать черную магию? – спросил я.
Алиса снова сжала мою руку:
– Не совсем, Том, но я знаю, как противостоять Лиззи. Старик Грегори этого не поймет. Именно поэтому Адриана кое-что подмешала в его напиток. Он будет крепко спать до самого рассвета. К этому времени мы уже вернемся.
– Подмешала что-то в напиток?! Это безумие! Что он скажет, когда узнает? Я не могу этого сделать, Алиса. Он меня ни за что не простит.
– Ты просто обязан помочь, иначе Адриане придется сражаться с ведьмой в одиночку. Это ее слова. Без нашей помощи она погибнет или станет обедом буггана. Они с Саймоном уже пошли в сторону тюрьмы – если мы не последуем за ними, они там пропадут. Не стоит рисковать и идти в тоннели. Пойдем через главные ворота – Адриана нас впустит.
– Как мы пройдем мимо охранников? В тюрьме еще есть несколько человек, и решетка будет опущена.
– Их не так много: смена караула в одиннадцать часов. Никто из йоменов не хочет оставаться там на ночь, поэтому они меняются. Так решила Лиззи. Мы нападем как раз во время смены караула.
– Как нам поможет Адриана? – допытывался я.
– Помнишь, Адриана говорила, что она птичья ведьма? Тогда мы ей не поверили, да я и потом поверила не сразу. Но ты бы видел, что она вытворяет с птицами! С их помощью она отвлечет охрану. Подожди – и сам все увидишь!
– У нас есть одна большая проблема. Мы знаем, что Лиззи не может чувствовать нас на расстоянии, но она точно узнает о приближении Саймона и Адрианы. Она почует опасность еще до того, как они подойдут к решетке.
– Мы говорили об этом. Если мы войдем внутрь и возьмем на себя Лиззи, они с Саймоном останутся снаружи. Если же нет, то они пойдут туда сами – Адриана жаждет отомстить ведьме. – Алиса покачала головой и вздохнула: – Но ей, конечно, не под силу с ней справиться, поэтому мы должны идти, Том. Это единственный выход.
– Но что именно мы будем делать, когда попадем внутрь? – спросил я.
– Я думала об этом. Нам нужно добраться до комнаты, где шаман хранил книги. Мне потребовалось немало времени, чтобы все осмыслить: многого я так и не поняла, но он постоянно ссылается на гримуары. Если мы их найдем, то узнаем, как контролировать буггана. Еще он упомянул хранилище анимуса – в книгах написано, как использовать его силу.
– Ты сможешь прочитать эти книги? Наверное, они написаны на древнем языке. Знаешь, я изучаю его уже несколько месяцев, но пока не преуспел.
– Я учила его два года. У Лиззи была небольшая библиотека: в основном там хранились книги на английском и на латыни, но самые сильные заклинания были записаны на древнем языке. Я читаю медленно, но если постараюсь, то смогу что-нибудь понять. Стоит попробовать, Том. Что скажешь?
С большой неохотой, но я согласился пойти с Алисой. Я попрощался с собаками и велел им вести себя тихо. Ведьмак все еще громко храпел. Страшно даже подумать о том, как он разозлится, когда обо всем узнает. Но разве у меня был выбор?
Глава 25. Взмахи крыльев

Ночь была безоблачной: луна еще не взошла, но на небе ярко светили звезды. Мы пробирались сквозь лес, и вдруг я услышал, как над головой трижды ухнула сова.
– Это Адриана, – прошептала Алиса, повернувшись в сторону звука.
Подойдя ближе, я испытал неприятное чувство – будто за мной кто-то наблюдает. Погода была тихой и безветренной. Я поднял голову и внезапно увидел сотни устремленных на меня глаз – на ветках сидели десятки птиц. Мне не удалось разглядеть их как следует, но я заметил, что они были самых разных размеров – от маленьких попугаев до огромных ворон. В это время суток они должны спать, но вместо этого бодро восседали на ветках и пристально смотрели на нас, что жутко меня нервировало.
Адриана и Саймон ждали нас под большим деревом. Девушка приложила палец к губам, чтобы мы не шумели. Чуть подальше, за опушкой, я увидел вход в тюрьму Грибе: решетка была опущена, а у ворот стояли пятеро йоменов.
Адриана подошла к нам и положила левую руку на плечо Алисы, а правую – на мое. Затем она посмотрела на птиц и издала странный звук, похожий на негромкий птичий крик. В ответ стая зашевелилась: птицы зашуршали крыльями, начали ходить по веткам, а затем снова замерли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: