Рик Риордан - Тень змея

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Тень змея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «2 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тень змея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «2 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-79840-7
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рик Риордан - Тень змея краткое содержание

Тень змея - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оказывается, чтобы победить змея Апопа, нужно провести особый магический ритуал с его тенью. И после того как она будет полностью уничтожена, Апоп навсегда исчезнет с лица земли. Но этот обряд чрезвычайно опасен и требует от выполняющего его мага колоссальных сил. Одним словом, если что-то пойдет не так, мы с Сейди погибнем. Впрочем, маленький шанс все же есть. Не зря ведь все боги наконец объединились и пришли нам на помощь. Грядет финальная битва, от которой зависит судьба всего мира!

Тень змея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тень змея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он согнулся пополам, все еще хохоча, что мне показалось совсем уж ненормальным.

– Тебе кажется, это смешно, да? – не выдержала я. – Уолт Стоун!

– Нет… – выдавил он, хватаясь за бока. – Нет, просто… Ты не понимаешь. Все совсем не так.

– Неужели? Тогда как же?

Угомонившись наконец, он сосредоточился, видимо, подбирая слова, но тут на нас откуда-то с неба слетел ибис. Приземлившись прямо Филипу на голову, он замахал крыльями и что-то прокаркал.

Улыбка Уолта сползла с лица.

– Ну вот, мы на месте. Руины Саиса рядом.

Филип доставил нас к берегу. Мы обулись и побрели по болотистой низменности туда, где сквозь дрожащее послеполуденное марево виднелась небольшая пальмовая роща. Над нами пролетали цапли, над пышными головками папируса вились оранжево-черные пчелы.

Одна пчела опустилась Уолту на руку, еще несколько с низким гудением кружили вокруг его головы.

Вид у Уолта был скорее озадаченный, чем встревоженный.

– Та богиня, которая обитает здесь, Нейт… она к пчелам не имеет отношения?

– Без понятия, – призналась я шепотом. Не знаю, в чем причина, но почему-то мне здесь не хотелось разговаривать громко.

(Да, Картер. Со мной это действительно впервые. Спасибо, что спросил.)

Я постояла, внимательно вглядываясь в пальмы. Вроде бы вдалеке виднелись остатки стены из саманного кирпича, торчащие из травы наподобие гнилых зубов.

Я показала на них Уолту.

– Как думаешь, это могут быть развалины храма?

Судя по всему, у Уолта тоже возникло необъяснимое желание затаиться. Он присел в траве, стараясь не слишком высовываться. Потом напряженно оглянулся на Филипа Македонского.

– Может, не стоит тащить за собой через заросли здоровенного крокодила? – прошептал он.

– Согласна, – кивнула я.

Уолт произнес заклинание, и Филип тут же снова сжался в маленькую восковую статуэтку. Уолт сунул ее в карман, и мы принялись осторожно осматривать руины.

Чем ближе мы подходили к ним, тем больше замечали вокруг пчел. Когда же мы вышли на небольшую полянку среди пальм, то обнаружили целый пчелиный рой, словно ковром окутавший выкрошенный обломок стены.

Рядом с роем на каменной глыбе сидела женщина. Одной рукой она небрежно опиралась о лук, а другой чертила что-то на земле острием стрелы.

Пожалуй, ее можно было назвать по-своему красивой – стройная, бледная, с высокими скулами, выгнутыми бровями и запавшими глазами. Обычно так выглядят супермодели, балансирующие на грани красоты и истощения. Глянцевито-черные волосы красотки были убраны в косы с вплетенными в них кремниевыми наконечниками стрел, а ее надменное выражение лица словно говорило: «Я слишком хороша, чтобы удостоить вас хотя бы взглядом».

Одета она была, однако, без всякого намека на женственность – в охотничий камуфляж коричнево-бежево-охристой пустынной расцветки. На поясном ремне у нее болталось несколько ножей, а за спиной был приторочен колчан. Лук, который она держала в руках, выглядел весьма серьезным оружием; по поверхности полированного дерева вились золотые магические иероглифы.

Но больше всего настораживало то, что она явно нас дожидалась.

– Очень шумно ходите, – посетовала она. – Я могла пристрелить вас уже раз десять.

Я посмотрела на Уолта, потом опять на охотницу.

– Гм… спасибо. За то, что не стали стрелять.

Женщина пренебрежительно фыркнула.

– Не стоит благодарности. Но если хотите выжить, вам придется приложить побольше стараний.

Мне не понравилось, как это звучит, но у меня нет досадной привычки приставать к вооруженным женщинам с требованием прояснить их туманные высказывания.

Уолт указал на символ, который охотница начертила на земле: овал с четырьмя торчащими из него черточками.

– Ты Нейт, – догадался Уолт. – Это твой символ – щит и перекрещенные стрелы.

Богиня презрительно приподняла брови.

– Долго думал? Разумеется, я Нейт. А это, само собой, мой символ.

– На жука похоже, – поделилась я.

– Никакой это не жук! – оскорбилась Нейт. Пчелы, облепившие кусок стены позади нее, взволнованно загудели.

– Конечно, ты права, – быстро поправилась я. – Определенно, не жук. Ничего общего.

Уолт нерешительно приподнял руку, как будто его вдруг посетила какая-то мысль.

– Насчет пчел… кажется, я вспомнил. Это ведь было одно из имен твоего храма – Дом Пчел.

– Пчелы – неутомимые охотники, – пояснила Нейт. – И бесстрашные воины. Мне они нравятся.

– А как же иначе? Их все любят, – поспешно добавила я. – Такие милые маленькие… жужжалки. Но понимаешь ли, мы здесь по делу.

Я попыталась объяснить ситуацию с Бесом и его тенью.

Нейт, взмахнув стрелой, оборвала меня на полуслове.

– Я знаю, кто вы такие. Те, другие, мне все уже про вас рассказали.

– Какие… другие? – спросила я, нервно облизав губы.

– Русские маги, – сообщила она. – Ужасная добыча, кстати. А потом еще демоны приходили. Тоже не лучше. Все они собирались вас убить.

Я невольно шагнула поближе к Уолту.

– Ясно. Так ты…

– Прикончила их, конечно.

Уолт издал какой-то странный звук – не то заворчал, не то заскулил.

– Прикончила их… потому что они плохие? – с надеждой спросил он. – Ты знала, что эти демоны и эти маги работают на Апопа, да? Что они организовали заговор?

– Ну разумеется, заговор, – буркнула Нейт. – Они нынче все в сговоре – и смертные, и маги, и демоны, и сборщики налогов, все… Но я с ними всеми разобралась. Любому, кто вторгается на мою территорию, приходится за это заплатить. – Она холодно улыбнулась и пояснила: – Я собираю трофеи.

С этими словами она поднесла руку к шее и вытащила из-за ворота ожерелье. Я содрогнулась, ожидая увидеть засохшие куски… э-э… в общем, даже говорить не хочется. Вместо этого на шнурке болтались квадратные лоскуты ткани – джинсовой, льняной, шелковой и прочей.

– Карманы, – пояснила Нейт с жестоким блеском в глазах.

Руки Уолта невольно потянулись к карманам его штанов.

– То есть ты… гм… отрезаешь у них карманы?

– Думаете, я жестокая, да? – вскинулась Нейт. – Ну да, я собираю карманы моих врагов!

– Кошмар, – сказала я. – А я даже и не знала, что у демонов есть карманы.

– О, да. – Нейт стрельнула глазами по сторонам, словно желая убедиться, что ее никто не подслушивает. – Нужно просто знать, где искать.

– Э-э… верно, – не стала спорить я. – Так вот, мы пришли, чтобы отыскать тень Беса.

– Да, – отозвалась богиня.

– Насколько мне известно, Бес и Таурт – твои друзья.

– Так и есть. Они мне нравятся. Они такие уродливые… Не думаю, что они участвуют в заговоре.

– О, разумеется, нет! Тогда, возможно, ты могла бы показать нам, где находится тень Беса?

– Могла бы. Она обитает в моем царстве – среди теней древности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень змея отзывы


Отзывы читателей о книге Тень змея, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x