Гай Орловский - Все женщины – химеры

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Все женщины – химеры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Гай Орловский - Все женщины – химеры
  • Название:
    Все женщины – химеры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-80546-4
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Все женщины – химеры краткое содержание

Все женщины – химеры - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нелегко нашему человеку  в магическом Средневековье. Потому что даже самого высшего образования порой не хватает, чтобы понять окружающих. Значит, надо смелее овладевать новыми знаниями и умениями! Вот и пришлось Юджину научиться старинному способу стрельбы по-македонски, что в краю арбалетов, химер и воинственных глердов оказалось очень даже кстати.
Но стрельбой не решить очень важный вопрос: имеет ли он, дитя политкорректного и мультикультурного мира, право лезть со своим уставом в мир колдовства и магии, по-своему цельный и гармоничный?

Все женщины – химеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все женщины – химеры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я поклонился.

– Как скажете, ваше величество. Как велите… Это ваши ковры, не мои.

Она осталась на месте и смотрела на меня неотрывно, и я понял, что вот сейчас ринуться в башню и прыгнуть в Зеркало Древних не получится. Похоже, что-то почуяла или догадалась, а то и Гекара успела сказать, предупредить, что как-то ощутила мое желание уйти из их королевства.

Картер подошел ко мне и дружески, но крепко взял за локоть.

– Не знаю, – сказал он, – что у тебя на уме, но давай проведу в кабинет королевы быстро и без задержек по дороге.

Королева жестом велела Рундельштотту встать, что-то спрашивала у него достаточно участливо, а Фицрой сказал мне весело:

– Юджин, ты иди, а я пока у Рундельштотта поучусь из свинца золото делать!.. А может, из чего-то еще, чего здесь навалом, ха-ха! Так что не спеши сапоги о ковры чистить.

Картер дернул меня за локоть.

– Глерд…

– Иду-иду, – ответил я.

Он шепнул по дороге:

– Гекара сообщила, что вы вдвоем везли чародея, постоянно побивая погоню?

Я покачал головой.

– Это Рундельштотт побивал. Это увозили его отсюда с заткнутым кляпом ртом и связанного, а обратно он ехал свободным и мог колдовать…

– Это хорошо, – сказал он, – тогда вам повезло!

– Я вообще везучий, – согласился я. – То в одно повезет вляпаться, то в другое…

Во дворце всегда было многовато гвардейцев, а сейчас их столько, что едва успевают прижиматься к стенам, давая нам дорогу. У каждой двери по двое дюжих слуг, что в случае чего смогут заменить даже отборную стражу.

Попались две фрейлины, но не успели заулыбаться, Картер жестом указал им, что они сейчас только помеха, и обе бесшумно исчезли.

Картер вроде бы направляется к личным покоям королевы, но нет, провел мимо, дальше пошла навстречу дверь главного королевского кабинета.

– Здесь, – сказал он.

– Подождем Орландию в коридоре? – спросил я. – Это так демократично…

Его передернуло.

– Ее величество королеву! – прошипел он зло. – Королеву!

– Но в коридоре? – уточнил я.

Он кивнул застывшим слугам, те мигом распахнули перед нами обе половинки. Я дал себя наполовину затащить, наполовину впихнуть, Картер смотрит зло, хотя я и герой, но и герои не могут так непочтительно отзываться о королеве…

В кабинете двое слуг в богатой одежде, в нашу сторону даже не повели взглядами, изображают статуи, чтобы не отвлекать на себя внимание королевы и ее гостей.

Дверь распахнулась минут через десять, королева вошла не по-королевски быстро, собранная и без фрейлин, сразу кивнула Картеру.

– Глерд Руперт, возвращайтесь к своим обязанностям.

Картер поклонился, отступил и быстро вышел в коридор. Королева обошла стол и с заметным облегчением опустилась в кресло. Мне показалось, что ее бледное лицо, чистое как у круто сваренного и умело очищенного куриного яйца, слегка осунулось, что раньше казалось просто немыслимым.

– Глерд, – произнесла она тем не менее чистым и ровным голосом, – мы благодарим вас за спасение нашего верного Рундельштотта. Мне хотелось бы чем-то отметить ваше старание…

Она сделала рассчитанную паузу, я проговорил вежливо:

– Ваше величество, в этом нет надобности. Рундельштотт был моим как бы учителем, я просто обязан был попытаться.

– И у вас получилось, – сказала она. – Что-то заметили по дороге?

– Вы о приготовлениях Антриаса к войне? – спросил я.

Она чуть наклонила голову.

– Вы догадливы, глерд.

– Ваше величество, – сказал я, – король Антриас не просто готов к войне. Он уже стянул к границе войска. Думаю, не станет держать долго, это же кормить всех, антисанитария, дополнительные расходы, потеря боевого духа…

Она проговорила медленно:

– А Рундельштотт?

– Его возвращение, – сказал я, – досадная неприятность для короля, но, думаю… да что там думаю, уверен!.. не изменит его планов. Вторжение неизбежно.

Она пробормотала:

– Наши замки неприступны. Их не взять…

– Соотношение потерь, – заметил я, – в чистом поле три к одному, а если брать укрепленный замок, то может быть даже сто к одному. Так что ваша военная доктрина правильная.

Она посмотрела на меня очень внимательно.

– Вы разбираетесь в этих делах, глерд.

– Хоть в дальней перспективе и проигрышная, – продолжил я. – Но это так, мое личное мнение, вам не обязательно принимать его во внимание.

Она сердито повела бровью, дескать, и не собиралась принимать во внимание хоть слово от такой ничтожной особи, спросила холодно:

– Его армия сгруппирована?

– Полагаю, – сообщил я, – еще нет. Как вы догадываетесь, нашей целью не было собирать сведения об армии Антриаса, хоть мы и побывали в землях его королевства. Армию он соберет в кулак в день нападения. Что и понятно, отдельные отряды кормить легче. Основная часть ударных сил пока что на том берегу Страмблы.

Она посмотрела пристально.

– Вы были на берегу Страмблы? И видели стольный город?

– Да, ваше величество, – ответил я. – Красивый город. Урбанизированный. В смысле, городской город. Кстати, не думаю, что король начнет вторжение в Нижние Долины в ближайшие дни.

– Почему?

Я ответил со всей скромностью, что паче гордыни:

– Коммуникации слегка нарушены.

– Что-что?

– Мост, – объяснил я, – соединяющий берега, как бы пал. Не в том смысле, как ваши придворные, а в буквальном смысле. В воду.

Она вскинула брови.

– Как это?

– Рухнул один из пролетов, – уточнил я. – Наверное, жуки источили. Или рыбы изгрызли, кто знает, что там за рыбы?.. Конечно, все поправимо, но переброску с той стороны затруднит. В столице соединений наверняка нет, но на том берегу группировка войск не сумеет быстро присоединиться к наступающим, а без этого никто не рискнет начать вторжение. Мне кажется, не совсем умно начинать войну, имея под рукой только половину армии.

Она повторила задумчиво:

– Группировка войск… Слышу впервые, но звучит правильно. Ты был военачальником?

Я поморщился.

– Ваше величество… Думайте, что делать, когда мост все же восстановят. Король Антриас то ли двинет армию, то ли нет. Но даже если мост восстановят не скоро, армию все-таки как-то раньше перебрасывали на этот берег? На лодках, на плотах… Правда, когда в строй вступил такой великолепный мост, все плоты могли пустить на дрова… Кстати, может быть, вам стоит пригласить на военный совет военачальников? И членов вашего Тайного Совета?

– Позже, – ответила она сухо. – Я пока сама хочу прояснить ситуацию. Для себя в первую очередь. Я даже и не знаю, что для королевства лучше: спасение Рундельштотта или же…

Я охнул:

– Ваше величество!

– Если бы Рундельштотт оставался в плену, – пояснила она, – война была бы короткой и не слишком кровавой. Достаточно захватить Санпринг и королевский дворец… но теперь, когда Рундельштотт снова здесь, он укроет здание дворца магическим щитом. А пока королева жива, все глерды будут сражаться до последнего человека. Страна будет залита кровью, города и села будут разрушены, в руинах поселятся дикие звери…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все женщины – химеры отзывы


Отзывы читателей о книге Все женщины – химеры, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x