Дженнифер Нельсен - Фальшивый принц
- Название:Фальшивый принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-077012-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Нельсен - Фальшивый принц краткое содержание
Фальшивый принц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне было за что просить прощения. И я боялся не получить и половины из того, о чем собирался попросить.
Я не получил бы прощения Имоджен, которая доверила мне величайший секрет своей жизни — то, что она может говорить. Я ведь не доверил ей ничего.
Не простила бы меня и Амаринда, которая с болью в сердце просила сказать ей правду, жив ли Дариус, принц, с которым она была помолвлена. Или о том, выжил ли его младший брат, за которого ей придется выйти замуж, если окажется, что Дариус мертв.
И также не получил бы я прощения от своей матери, которая умерла в уверенности, что я давно погиб от рук авенийских пиратов. И отец — отец тоже не простил бы меня.
Почти все эти четыре года я винил его в том, что он не позволил мне вернуться домой. Конечно, я безропотно принял его просьбу, но откуда мне было знать тогда, как трудны будут эти годы? Он лучше понимал, что мне предстоит, и все же предпочел мир в своей стране счастью сына. Может, он и прав, — я все еще не мог ответить на этот вопрос. Но это не уменьшало моего унижения за то, что они отправили меня в Баймар. Как и моей злости на отца, который, встретившись со мной в церкви, уже знал, что не позволит мне вернуться.
Каждый месяц я приходил в церковь возле приюта, чтобы увидеть отца. Но никогда не показывался ему. И с тех пор мы ни разу с ним не говорили.
Только после того как Коннер сказал, что мои родители и брат убиты, я начал по-настоящему понимать отца.
Он говорил, что самые страшные его враги — регенты. Коннер ведь тоже утверждает, что все три члена королевской семьи погибли потому, что кому-то из регентов захотелось получить корону.
В Фартенвуде я постепенно начал понимать, что уже четыре года назад мой отец предвидел, что все они однажды могут быть убиты. Он держал меня вдали от замка не для того, чтобы защитить себя, не для того, чтобы избежать объявления войны Авении. Мой отец хотел сохранить мне жизнь. После того как пираты попытались убить меня, он должен был беспокоиться и за жизнь остальных членов семьи. Тогда, в церкви, он сказал, что однажды королевский род должен продолжиться, чтобы Картия была спасена. И если случится худшее и все они будут убиты, я должен вернуться на трон. Он подсказал мне путь домой. Но тогда я этого не понимал.
Он позволил мне все эти годы винить его в худшем, что я и делал. За это мне не могло быть прощения.
Когда Коннер привез меня в Фартенвуд, я думал, он знает, что Джерон жив, и ищет принца, надеясь использовать его для шантажа. Поэтому я решил, что он никогда не узнает, кто я. Однако реальный план Коннера оказался еще хуже.
Он надеялся обмануть все королевство, посадив на трон самозванца. Я понял, что лучшее, что могу сделать, это принять его игру, заставить его выбрать меня и вернуться в Дриллейд, чтобы доказать свою подлинность. У Коннера был свой план, у меня — свой. И который из планов сработает, нам предстояло вскоре узнать.
Коннер пнул меня, желая привлечь мое внимание.
— Мы почти приехали, — сказал он. — Выпрямись и попробуй хотя бы выглядеть как принц.
— Мы приедем в замок ночью? — пробормотал я, вглядываясь в темноту.
— Конечно нет. Мы остановимся в гостинице. Церемония избрания состоится завтра вечером.
— Если мы едем в гостиницу, я пока побуду таким, каков я есть. — Я снова откинулся на спинку сиденья. Мне недолго оставалось играть в Сейджа. И напоследок я хотел насладиться этой ролью.
45
Мы остановились в месте, известном как «Гостиница для путешественников». Она располагалась неподалеку от замка. Господа, не приглашенные переночевать в замке, часто останавливались здесь. Я сказал Коннеру, что мы будем выглядеть нелепо, потому что здесь проживают только богатые и знатные господа. Он не понял моей иронии.
— Я богат и знатен, — раздраженно сказал Коннер. — Меня знают в лицо, так что никто не удивится тому, что я здесь остановился. А на тебя никто не взглянет, если не будешь поднимать голову.
Мотт остался с Роденом, Тобиасом, Имоджен и со мной, а Коннер пошел договариваться о ночлеге. Глядя на Имоджен, я думал, не сбежит ли она, если поселить ее в отдельной комнате, но отмахнулся от этих мыслей. У нее не было денег, чтобы остаться одной в незнакомом городе, кроме того, она сочла бы подобное бегство бесчестным.
— Зачем надо было брать нас с собой? — спросил Роден, когда Коннер ушел. — Тебе хочется, чтобы мы униженно смотрели, как тебя объявляют принцем?
— Он спас нам жизнь, — заметил Тобиас. — Он взял нас с собой, чтобы гарантировать, что Коннер не убьет нас в Фартенвуде.
— Тобиас прав, — сказал Мотт. — Креган признался, что получил приказ убить двух мальчиков, которые останутся в Фартенвуде.
Роден сложил руки на груди и поднял голову:
— Креган не убил бы меня. Он хотел, чтобы я стал принцем.
— Решения принимает не Креган, — сказал Тобиас.
— Кроме того, — добавил Мотт, — вы со временем поймете, что Коннер сделал правильный выбор.
Я бросил на Мотта быстрый взгляд. Он опустил глаза и больше ничего не сказал.
— Для чего она здесь? — спросил Тобиас, кивая в сторону Имоджен. Потом улыбнулся. — Ах, да! Ты используешь ее, чтобы убедить принцессу. Амаринда никогда не заподозрит ее во лжи.
Имоджен вспыхнула и бросила на меня взгляд, полный ненависти. Тобиас обвинял меня почти в том же, в чем ранее обвинила она.
— После того как меня признают, все вы будете свободны, — сказал я. — Я лишь попрошу вас хранить тайну.
— Я тебе не верю, — с горечью проговорил Роден. — Мы слишком много знаем. Так что прости, я подожду, пока ты действительно отпустишь нас, прежде чем восхищаться твоим благородством.
— Прощаю, — сказал я, откинулся на спинку и закрыл глаза.
Но ненадолго. Через пару секунд вернулся Коннер.
— Во всем Дриллейде нет свободных комнат, — сказал он. — За комнату, зарезервированную для человека, который вот-вот должен прибыть, я отдал тройную плату. И за то, чтобы владелец гостиницы солгал, что комната не была зарезервирована, пришлось очень дорого заплатить.
— Только одна комната? — спросил я. — А как же Имоджен?
— Она останется спать в карете, — сказал Коннер.
— Нет, останемся мы, — запротестовал я. — С дамой нельзя так обходиться.
— Она не дама, — сказал Коннер. — Она моя служанка, которую ты пытаешься украсть себе!
— Она не будет принадлежать мне дольше, чем принадлежит вам! Она займет эту комнату.
В глазах Коннера промелькнул озорной огонек. Он улыбнулся и предложил ей руку.
— Очень хорошо, моя дорогая. Пойдемте со мной.
Я оттолкнул его руку, но тут вмешался Мотт, сказав:
— Я останусь в карете с Роденом и Тобиасом, чтобы в комнате осталось достаточно места. Вы можете отдать Имоджен вторую кровать и занавесить ее простыней. Коннер и Сейдж, вы можете расположиться в оставшейся части комнаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: