Дуглас Хьюлик - Клятва на стали

Тут можно читать онлайн Дуглас Хьюлик - Клятва на стали - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клятва на стали
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2015
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-09699-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дуглас Хьюлик - Клятва на стали краткое содержание

Клятва на стали - описание и краткое содержание, автор Дуглас Хьюлик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уличный вор и шпион Дрот, внезапно повышенный в преступной иерархии до ранга Серого Принца, попадает в тяжелое положение. Кто-то подставил его, убив Щура, собрата Дрота по ремеслу и равного ему по статусу. Вдобавок исчезает его закадычный друг Бронзовый Деган, потрясенный коварством Дрота, который нарушил священную клятву на стали, поступив так во благо Дорминиканской империи и воровского Круга.
Но не только Деган взбешен поступком Дрота. Клятва на стали неразрывно связана с долгим правлением императора Стефана Дорминикоса, попеременно существующего в трех воплощениях. Дрота припирают к стене, и он вынужден отправиться во враждебную страну восточного коварства, джиннов и магии.

Клятва на стали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клятва на стали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Хьюлик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Патронаж, говоришь? – Тобин повернулся ко мне. Теперь в его глазах зажглась неприкрытая алчность.

– И не только.

– Тебе же сказано: Принц Пьес, – повторил Езак, все еще обстругивая свою палку. – Сын деспота. Помнишь, Паллиас о нем говорил?

– Помню, – сказал Тобин. – Я только думал, что он был… Ладно, не важно. – Он смерил меня взглядом. – И ты считаешь, что нам удастся выиграть этот патронаж?

– Я склонен отправиться в Джан и выяснить.

– Это серьезное доверие, – заметил Езак. – Ты не видел ни одного нашего выступления.

– В настоящий момент я назвал бы это не столько доверием, сколько отчаянием, – возразил я. – Но с учетом того, что вы доверились мне, когда дело коснулось ваших пьес, мне кажется справедливым ответить тем же.

Тобин и кое-кто еще начали приосаниваться, услышав такие слова; затем престарелая матрона Муйресс, сидевшая в самой гуще, заперхала и выбила почву из-под моих ног.

– Пьес-то как не было, так и нет, – проворчала она, не отрываясь от своего шитья. – Ворюга.

Улыбки, расцветшие было на сеновале, увяли. Старая коза ухмыльнулась.

– Добрая Муйресс говорит правильно, – заметил Тобин. – Ты просишь о новой сделке, не выполнив старой. О сделке намного серьезнее. Что скажешь?

– Скажу, что она важна для меня так же, как ваши пьесы для вас.

– Однако нам все еще нужны эти самые пьесы.

– Нужны.

– Чисто из любопытства, – подал голос Езак, теперь оторвавшись от своего занятия. – Как ты собираешься их вернуть?

– Никак не собираюсь. – Я скрестил руки.

– Что? – вскинулся Тобин. – Но ты…

– Они уже у меня.

Протест, зародившийся было у Тобина, бурно исторгся, сменившись рокочущим смехом. Улыбки расцвели заново.

– Две ночи назад мои люди забрали их у Петира, – сообщил я.

Не говоря кое о чем подороже, обнаруженном на складе заодно с рукописями. В конце концов, путешествие в Джан обойдется недешево, и мне предстояло покрыть издержки.

Что касалось Петира, то все его возможные претензии канули вместе с ним в бухту. Я слышал, что Птицеловка лично приторочила к его ногам камни и шепнула на ухо имя Ссадины перед тем, как столкнуть с каика.

Правда, я не поделился с труппой этими новостями и просто сообщил:

– Реквизит мы тоже вернули. И фургон.

Тобин запрокинул голову и восторженно хохотнул.

– Отличная работа, сударь. – Он положил руку мне на плечо и хлопнул раз, второй. К счастью, меч Дегана елозил по другому. – Отличная работа. Ты сделал нас. Потому что тогда я подумал…

– Что?

– Ну, что ты пренебрежешь сделкой.

– Пренебрегу? – повторил я. – Никогда.

– Хорошо, потому что я…

– Другое дело – пересмотреть ее, – подался я к нему.

Доброе настроение, которым сияло лицо Тобина, слилось, как вода из дырявой трубы.

– Пересмотреть? – отозвался он эхом. – Как это – пересмотреть?

Актеры, пустившиеся смеяться и болтать, умолкли. Голоса стихли, и лица вновь обратились к нам.

– У нас был уговор, который мы выполнили, проведя тебя в город. Для тебя естественно ответить тем же.

– Верно, – согласился я. – Так и будет. Но вот незадача: когда мои люди отправились трясти Петира, они обнаружили, что он уже начал распродавать кое-какие ваши пьесы. Похоже, он решил, что вы не сумеете расплатиться, а даже если сможете, он поднимет процент, и вам хватит только на то, что осталось. Сволочная выходка, признаю, но таков был Петир. Помимо этого, поймите и мои затруднения. Я обещал вернуть вам все пьесы, однако на месте оказались не все. А поскольку вы, как сами сказали, выполнили свою часть сделки, я хотел выполнить свою. Но для этого мне предстояло найти остальные пьесы. – Я покачал головой. – Что мне было делать? Я не хотел вернуться с двумя третями комплекта и быть обвиненным в нарушении слова. Поэтому я направил по их следам моих людей, а одну даже раздобыл лично. Единственный нюанс в том, что мне пришлось потратить больше времени, сил и денег. Что касается людей, купивших ваши пьесы, – ну, им не хотелось расставаться с недавним приобретением. Иных пришлось убеждать.

– Убеждать? – переспросил Тобин.

– Убеждать. – Я дал этому слову повисеть в воздухе и набрать вес. Затем откашлялся. – Но добрые вести в том, что мы в конце концов преуспели. За одним исключением.

– За исключением чего?

– Того, что из-за ваших пьес я влез в долги. Задолжал моим людям. Другим паханам. – Я подался вперед и шепнул: – А мне не нравится быть должным кому бы то ни было.

– Но ты же не можешь винить нас… – Тобин вытер ладонь о штаны.

– Я могу делать все, что захочу, поскольку ваше барахло у меня. – Я надвинулся так, что он попятился. – Единственная причина, по которой я его еще не пристроил, – мое слово. И я собираюсь сдержать его. Все бумаги, которые я выудил со склада Петира, принадлежат вам. Но! – Тут я взглянул мимо него на Езака и других актеров заодно с Муйресс, все корпевшей над шитьем. – Если ты хочешь получить остальное – реквизит, фургон и проданные пьесы, – то нам придется потолковать о Джане.

Тобин моргнул раз-другой, после чего сделал глубокий вдох и взял себя в руки. Он вздернул подбородок и расправил плечи – я так и видел, как он входит в образ.

О, черт тебя побери, Тобин, не вынуждай меня врезать тебе за скотство.

Он уже изготовился заговорить, а я приноравливался, когда вмешался Езак.

– Добавь свое покровительство – и по рукам, – сказал он.

Мы с Тобином уставились на него. Даже Муйресс оторвалась от дел.

– Что? – спросил я.

– Ты слышал: покровительство.

– Воровское? – откликнулся Тобин. – Прости, братуха, но это за гранью даже для нас.

– Ты что, не слушал его? – возразил Езак, оттолкнувшись от стены. Я невольно отметил, что посох он так и держал; вспомнились слова Тобина о том, что его брат был оружейником труппы. – «Мои люди, мои воры», «другие паханы». Мы имеем дело не с каким-то вором, братуха, а с серьезным Кентом. У которого под началом бригада. – Он понимающе улыбнулся. – Своего рода Принцем, если не ошибаюсь. Я прав, мастер Дрот?

– Серый Принц? – произнес Тобин, вновь оборачиваясь ко мне.

Я не стал заморачиваться расспросами, откуда Езак это вызнал. Помимо оговорок, я этого особо и не скрывал. К тому же Петир достаточно разбахвалился после наезда на меня, чтобы об этом заговорил весь кордон Мутных Вод.

– Серый Принц. – Я пожал плечами и кивнул.

– Тебе же всегда хотелось королевского покровительства, братан, – не унимался Езак. – Лучшего у меня нет.

– Да, но я имел в виду фигуру с короной, дворцом и личным поваром, – насупился Тобин.

– Наши перспективы убоги, – сказал Езак. – Без наших бумаг я не смог подать надлежащие документы министру пьес. А без этого нас не наймет ни один постоялый двор. Да и лето кончается, а это значит, что большинство таверн уже обеспечено театрами на всю осень.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дуглас Хьюлик читать все книги автора по порядку

Дуглас Хьюлик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятва на стали отзывы


Отзывы читателей о книге Клятва на стали, автор: Дуглас Хьюлик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x