Дуглас Хьюлик - Клятва на стали
- Название:Клятва на стали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-09699-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Хьюлик - Клятва на стали краткое содержание
Но не только Деган взбешен поступком Дрота. Клятва на стали неразрывно связана с долгим правлением императора Стефана Дорминикоса, попеременно существующего в трех воплощениях. Дрота припирают к стене, и он вынужден отправиться во враждебную страну восточного коварства, джиннов и магии.
Клятва на стали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Квартал Имперский, – ответил я. – Лучше места, откуда начать, не придумаешь.
Птицеловка кивнула, глядя на город. Ее волосы выгорели на солнце почти добела. Нос покрылся веснушками. Не знаю, в какой момент я осознал, что веснушки мне нравятся, но это было так. Правда, не сказал об этом.
Я позволил себе бросить на нее последний оценивающий взгляд и снова переключился на долину. Птицеловка вздохнула, явно готовая заговорить. Интересно, думала ли она о том же, о чем и я?
Нет, не о том.
– Нам нужно потолковать о труппе, – заявила она, не поворачиваясь.
– Ангелы, только не снова! – Я закатил глаза.
– Дрот…
– Нет, – ответил я. – Если Тобин хочет жаловаться, пусть скажет сам. Император свидетель, что ему хватит опыта. Я не позволю подсылать тебя…
– Никто меня не посылал. – Птицеловка обратила ко мне лицо, глядя остро и сурово. – Я пришла сама. Нам нужно обсудить то, как ты с ними обращаешься.
– Прекрасно обращаюсь.
– Вчера ты чуть не зарезал Тобина. Это, по-твоему, прекрасно?
– Но не зарезал же, – возразил я. – Только пригрозил. Это большая разница.
– И думаешь, что так и нужно вести себя с руководителем твоей труппы? Что это за этикет, черт возьми?
– Ножи не знают этикета.
– О том и речь! – Птицеловка воздела руки. – Ты обходишься с ними, как со шпаной при Тузе! Они актеры, Дрот, а не Кенты. А ты их покровитель и отвечаешь за них.
– По-твоему, мне неизвестно, что значит за них отвечать? Какого черта, по-твоему, я оплачиваю им дорогу и слушаю их бредни, нытье и похвальбу? Уж наверное, не ради удовольствия от их общества. – Я начал загибать пальцы. – Они сыты – раз; их не трогают – два; когда Езак – посреди пустыни, мать его так! – заявил, что им нужна древесина для новых копий, чтобы репетировать, я нашел и ее. Я…
– Ты сам знаешь, что занимался этим ради себя.
– Прошу прощения?
– Ты делал это, потому что без них тебе не попасть в Эль-Куаддис и не найти Дегана. Вот и все. Без этого их бы и духу тут не было.
– Мне казалось, что это очевидно. Я ни намеком не показал, что мне и правда хочется быть их покровителем.
– Нет, не показал, – согласилась Птицеловка с откровенной издевкой.
Я знал, что Птицеловка, выросшая на улице, какое-то время подрабатывала Дитятком средь юной поросли при банде Белька. Ее работа заключалась в том, чтобы ныть, реветь и отвлекать внимание прохожих, пока ее смятенная «мамаша» пользовалась моментом и подрезала кошельки или что другое у сочувствующих зрителей. Это нельзя было назвать актерством даже при сильном желании, но действо засело у Птицеловки в башке и почему-то расположило ее к Лицедеям. Актеры ее, понятно, не разубеждали – наоборот: Тобин встретил ее с распростертыми объятиями и, несомненно, заподозрил в Джесс новую звезду. К моей досаде, он не так уж ошибся.
– Послушай, – произнес я. – Пока они поступают, как им велят…
– Дрот, они не домашние зверушки, – перебила она. – Они актеры. Больше того – твои актеры. Они не считают происходящее ни жульничеством, ни выгодным финтом – это договор. Соглашение. Они готовы ответить добром на добро. Да черт возьми, еще и пьесу напишут в твою честь!
Я представил себе на миг такой спектакль в исполнении моих же актеров, а также слухи, непонимание и совершенный хаос среди Кентов, которые породит даже мелкая комическая роль, – и содрогнулся.
– Покорно благодарю за такую честь.
Птицеловка долго сверлила меня взглядом.
– Для человека, всю жизнь прожившего благодаря мозгам, ты бываешь невероятно туп.
– Искренне надеюсь, что это не так, – сказали сзади густым и непринужденным голосом.
Я не потрудился обернуться. Волк неспешно приблизился и сел рядом со мной напротив Птицеловки. Перед отбытием из Илдрекки мы присоседились к каравану, разбившему лагерь за городом, и он тоже был там, хотя и не с Птицеловкой.
– Меня бы крайне огорчило, если бы после стольких трудов и такого дальнего путешествия я обнаружил у себя на службе идиота.
– Не парься, – отозвалась Птицеловка, подобрала колени и встала. – Он в чем-то идиот, но подлинный гений, когда речь заходит о сохранности его задницы. Пока он рискует жизнью, ты не разочаруешься.
– Ах вот как! Приятно слышать. – Волк посмотрел на меня. – Придется почаще тебя стращать.
– Большое спасибо, – глянул я на Птицеловку.
– Рада удружить – авось потом и мне что-то обломится, – сказала она и пошла прочь.
– В Азааре такая женщина… – Волк проводил ее взглядом.
– Навешает люлей половине твоего племени, – договорил я. – Забудь.
– Тоже мне скорпион! – Волк извлек из складок одежды мех с вином и от души приложился. Затем передал мне и покачал головой при виде гримасы отвращения. – Это не вино, – пояснил он. – Сиканджубин.
– О! – произнес я, взял мех и сделал большой глоток.
Жидкость была теплой, но разведенный сироп из мяты, сахара и уксуса освежал лучше всего, что попадалось мне на пути, не считая короткого купания в прудах, когда мы достигали оазисов.
Я вернул мех и подождал.
– У тебя есть план, как попасть в Старый Город? – спросил Волк, хлебнув еще и отложив мех.
Я указал большим пальцем через плечо, где галдели актеры. Там кто-то снова на кого-то разорался.
– Поездил бы с ними месяц.
– И по-твоему, этого хватит, чтобы ты прошел?
– Таков план.
– А если твой план провалится?
Я подумал о дублете в моей палатке и тощем пакете, который был в него завернут. Джелем категорически запретил связываться с его людьми, пока я не окажусь в Старом Городе, и твердил, что они не в силах помочь мне проникнуть внутрь, а поиски только поставят их под удар в политическом смысле. Я подозревал, что он также побаивался их недовольства услугами, которые оказывал мне, но его долги меня не заботили.
– Тогда я попробую надавить… – Я осекся и повернулся к Волку. Тот пристально наблюдал за мной. – Погоди. Ты сказал «чтобы ты прошел», а не «мы».
– Именно.
– Значит, ты не пойдешь с нами в город.
– Совершенно верно.
Я выждал, но продолжения не последовало.
– А вообще, в Эль-Куаддис ты собираешься?
Волк шмыгнул носом и отвернулся.
– Возможно. – Он прочистил ноздрю. – Сначала разберусь с другим делом.
– С делом? – повторил я. – Ты подвергаешь риску меня и мою организацию, тащишь меня в сердце Деспотии, а потом заявляешь, что тебя не будет рядом, когда настанет время действовать? Ты гнал нас от самой Илдрекки – быстрее, быстрее! Что это за кросс, черт возьми?
Волк созерцал далекий Эль-Куаддис и не смотрел на меня.
– По-твоему, я отправлюсь в такую даль лишь для того, чтобы вверить судьбу моего ордена вору и компании шутов? – Он поджал губы. – Ты ничего не знаешь.
– Ты прав, – подтвердил я. – Ничего не знаю. Ни почему орден, мечтающий сохранить империю, продается в наемники, хотя мог бы напрямую служить императору; ни почему вы считаете высшей формой оплаты не деньги и продвижение, а обещания; ни почему так важно ваше единство в понимании службы. И для меня, конечно, совершенно непостижимо, почему императоры позволяют вашей братии шляться, как у вас принято, если можно пристроить вас с куда большей пользой. – Я махнул в сторону города, видневшегося вдали. – Я только знаю, что меня перегнули через шконку и пользуют. И с каждым тычком ответ один: «Так нужно ордену. Не суйся – целее будешь». Ну и валите к гребаной матери, хрен я сунусь! Если тебе нужно, чтобы я корячился на тебя в этом городе, ты скажешь, почему вашему ордену так важно не развалиться. Потому что иначе у меня нет ни единой причины париться о нем, кроме бывшего друга, который может угодить в самое пекло разборок!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: