Василий Горъ - Меченый

Тут можно читать онлайн Василий Горъ - Меченый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меченый
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-62039-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Горъ - Меченый краткое содержание

Меченый - описание и краткое содержание, автор Василий Горъ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нелюдь, Бездушный, слуга Бога-Отступника, убийца. Им пугали детей, и даже бывалые воины торопились убраться с его дороги. А он просто шел своим, только ему понятным Путем, к цели, которая когда-то не спросясь сделалась главной. Но однажды все поменялось, когда Кром Меченый увидел Мэй, дочку барона д’Атерна, и спас, потому что она была в беде, а потом еще раз и еще. Так бывает, и тогда событие в настоящем меняет будущее, если кто-то не побоится заглянуть в прошлое. А Мэй не побоялась…

Меченый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меченый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Горъ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

102

Обоерукий – мечник, сражающийся двумя мечами.

103

Гай – роща, дубрава, небольшой лиственный лес.

104

Уна – вторая луна Горгота.

105

Полуночник – северный ветер.

106

Гусиный лук – трава.

107

«Жизненник» – местный учебник врачевания врачебной науки.

108

«Морщины – отблески души». Местная поговорка.

109

Койф – полотняный или кольчужный капюшон. Специальные стрелы и болты с граненым наконечником пробивали кольчугу, поэтому под нее надевали поддоспешники, а поверх – ламелляр, бригантину и т. д.

110

Графство Ромм – лен, прилегающий к столице. Принадлежал одному из членов Малого Круга – начальнику Тайной службы Вейнара. Коренному вейнарцу, а не хейсару…

111

Скрещенные луки – символ рода баронов Герренов.

112

Аналогичный способ отбивания запаха используется у охотников в Африке.

113

«Твои кости – мое мясо» – ритуальная фраза, обозначающая правовые границы того, что дозволено мастеру по отношению к ученику. В данном случае – полное содержание плюс минимально допустимая заработная плата.

114

Погружение в себя – местное название медитации.

115

При попадании арбалетного болта (кроме ЦНС) животное не испытывает болевого шока. Поэтому, как правило, уходит. Хоть и недалеко. Преследовать кабана-секача – дело далеко небезопасное.

116

Стельный – то есть беременный.

117

Лесовик – местное название разбойников.

118

Забыть родную мать – аналог нашего «упился в хлам».

119

Онгон – демон опьянения.

120

На полдень – то есть южную.

121

Мочало – лубяная часть коры молодой липы.

122

Увераш – столица одноименного графства. Расположен на северо-западе Вейнара.

123

Уложениие – местный устав караульной службы для членов гильдии охранников.

124

Щиты – в просторечии члены гильдии охранников.

125

Шлем – мелкая серебряная монета.

126

Первач – местное название рядового члена гильдии охранников.

127

Голова – начальник отряда охранников.

128

Груши – в просторечии тела повешенных.

129

Желток – в просторечии золотая монета.

130

Аналог разминки в стиле Окинава Годзю-рю.

131

Танец – местное название комплекса формальных упражнений.

132

Дуновениие – название боевых связок комплекса Ветра.

133

Лепесток увядшей розы – оскорбление. Намекает на то, что мать леди Мэйнарии была женщиной легкого поведения самого низкого пошиба.

134

Насест – местное название телеги, на которой по городу возили преступников.

135

Декада Воздаяниия – вид местной казни, во время которой преступнику отрубают руки и ноги, прижигают раны огнем, а потом катают по городу десять дней подряд, не давая ему ни есть, ни спать…

136

Фальшион – вид средневекового клинкового оружия.

137

Получивший свою нашивку – наплечный знак принадлежности к страже. То есть служащий в страже первый год.

138

Кожа – знак принадлежности к гильдии охранников. Представляет собой кусок кожи с нанесенным на нем клеймом гильдии, именем и прозвищем охранника, а также двумя-тремя его приметами.

139

Лиственник – птичка, по теньканью которой жители Горгота пытаются предсказать, сколько лет жизни им отмерил Вседержитель.

140

Кром имеет в виду, что перед «предсказанием» птичка обязательно должна тенькнуть сначала три, потом два, а потом и один раз…

141

Дорога к Посмертию – Священная книга ордена Двуликого.

142

Шаг – так адепты Двуликого называют зарубку.

143

Резван Четыре Ноги – хейсар, десятник, командир отряда, посланного вдогонку за группой сторонников Иора Варлана.

144

Ремни – аналог современных рессор.

145

Мэйнария имеет в виду родовые цвета.

146

Фаррат – баронство на востоке Вейнара.

147

Час быка – с 7 до 8 часов вечера.

148

Песня – аналог наших мантр.

149

Ашиара – уважительное обращение к женщине, стоящей по сословной лестнице выше говорящего. Дословно – «старшая сестра».

150

Правильно «майягард»: дословно – «владыка сердца».

151

Илгиз – долинник ( хейсарский ).

152

Эйдине – тот, чей дух заблудился в густом тумане. То есть сумасшедший.

153

Гард’эйт – дословно: «лишенный сердца». То есть тот, кто отдал сердце майягарду.

154

Ори’дарр’иара – дословно «воин в теле женщины».

155

Белогорское вино – любимый напиток брата Ансельма.

156

Эссен – столица Белогорья.

157

Зарвайн – столица Оммана.

158

Жолтень – местное название осени.

159

Десятинка – медная монета номиналом в десять копий.

160

Подушечное кружево – одно из названий кружева, которое плетется на коклюшках – деревянных палочках, на которые наматывается нить.

161

Душа в душу – местное название боя без оружия.

162

Ораеш – ядовитая змея. Водится на юге Алата.

163

Высокая речь – общение аристократов (просторечивое выражение).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Горъ читать все книги автора по порядку

Василий Горъ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меченый отзывы


Отзывы читателей о книге Меченый, автор: Василий Горъ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x