Владимир Сухинин - По лезвию ножа
- Название:По лезвию ножа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-535-11019-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сухинин - По лезвию ножа краткое содержание
Агенты Младших Домов княжества выкрали подставную принцессу и, не зная о подмене, готовы представить ее Высшему совету Старших Домов и этим дискредитировать графа.
В Снежном княжестве обстановка накалилась и готова вылиться в гражданскую войну. На стороне Младших Домов выступили лесные эльфары. Графу очень нужно, что бы этот союз не состоялся и он добивается от Великого хана орков, что бы тот направил посольство к Высшему Совету Старших Домов с предложением союза в предстоящей гражданской войне с объединенными силами лесных эльфаров и Младших Домов Снежного княжества…
По лезвию ножа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Слушайте меня внимательно! – проговорил я и стал детально излагать свой план перехвата управления дворфами. План был простой и потому, на мой взгляд, надежный. Дворфам был нужен мессия, который поведет их… кажем так, к лучшей жизни. Им стал Рохля. Чтобы в него поверили, я подготовил проповедника Бурвидуса. Ничего нового я не придумал. Взял за основу историю Земли и методы, которые работали. Как к Аврааму во сне явился Бог так и к Бурвидусу явится… Мата под видом Беоты. Как Моисей был возведен Богом на гору и там получил скрижали, так и Бурвидус будет возведен на мою гору, где встретится с «Богиней» и ее Братом и получит благословение на служение.
Когда мы все обсудили и роли были распределены, я отправился за Бурвидусом. Перенес спящего на гору и удалился во дворец.
– Бурвидус, который видел своего милорда «в деле», когда они были еще пленниками демонов, боялся Ирридара до икоты. Он не обманывался его юношеской внешностью и знал, на что способен этот человек. Этот юноша с красивым загорелым лицом не щадил врагов и мог проливать кровь реками. Когда его любимая розочка Лия выдала своего жениха графу, кровь в жилах Бурвидуса словно заморозилась. Его объял смертный холод и, приняв напиток, как яд, он впал в забытье. Дворф понимал, какой вред он нанес графу, и не ждал для себя ничего хорошего.
Проснулся Бурвидус от нежного прикосновения к щеке. Так нежно и любовно трогала его только Лия. Не открывая глаз, дворф безмятежно улыбнулся. Ему стало приятно и хорошо. Он снова рядом со своей ненаглядной птичкой.
– Чего это он как дурень улыбается? – услышал он мужской, резкий и грубоватый голос. Его потрепали по щеке. И нежный голос произнес:
– Бурвидус, проснись.
Дворф помимо воли открыл глаза и удивленно уставился на чернокожую женщину в роскошном наряде.
– Чего разлегся? Вставай! – поторопил его тот же мужской голос.
Бурвидус перевел взгляд вправо и увидел мужчину, невысокого, худощавого и очень красивого. Мужчина был дворфом, только очень высоким для дворфа. Взгляд был несколько пренебрежительным, но Бурвидус не обратил на это внимания. Он сел и огляделся. Повсюду были клумбы с цветами, бассейн с цветной водой, из которого на него, облокотившись на стенки, глядела рыба, похожая на человека. Его окружал прекрасный вид балкона из белого мрамора.
– Где я? Кто вы? – слабым голосом спросил он.
– Ты в жилище богов, – отозвалась женщина. Бурвидус, как наблюдательный дворф, уловил в ней что-то знакомое. Но что? Понять этого он не мог. Где-то он видел эту госпожу или женщину, на нее похожую.
«Может, она оттуда, откуда и госпожа Чернушка?» – подумал он. Но времени поразмышлять ему не дали.
– Слушай меня, Бурвидус! – строгим голосом проговорила черная госпожа. – Я Беота, богиня моего народа дзирдов. Я спасла вас от тварей и помогла найти новую родину. Но вы в своей гордости забыли Творца. Поклоняетесь мне, но я не принимаю вас. Вернитесь к своим истокам и вспомните о Творце всего сущего. Я посылаю тебя к твоим соплеменникам проповедником, чтобы ты вернул их сердца Творцу. Вот мой брат и сын Творца. Чернокожая красавица показала изящной ручкой на высокого дворфа. – Чтите его и через него чтите Творца…
– Меня к соплеменникам? Проповедником? Но как? Я же… Я же простой дворф. Я не могу!
– Сможешь, Бурвидус…
– Я не могу У меня язык нечистый…
– Я его тебе очищу! – нашлась преображенная мной Мата. Я видел, что ее это представление забавляло. Раньше она была простой служанкой, а теперь стала спутницей самого хранителя. Она приподняла подол платья и протянула Бурвидусу туфельку, усыпанную драгоценными камнями. – Целуй! – приказала она, и дворф упал на колени. Пополз к ее ногам, приложился к туфельке и поднял взгляд, полный благоговения, на женщину. Рохля лишь скривился.
Всю нашу театральную постановку чуть не сорвали три обалдуя. Первым на балкон выскочил Рострум ияя орденами и синей остроконечной шляпой в золотых звездах, он стремительно от кого-то убегал. Догадаться, от кого, было нетрудно. За его спиной послышался разбойничий свист и крики:
– Стой, змееглазый!..
Рострум добежал до Рохли и удивленно замер. Рассматривая троицу, он хотел что-то спросить, но следом на балкон ворвались Мастер и Мессир. Они преследовали своего командира с видимым желанием с ним расправиться. Это было видно по тому, что в руках они держали ножи.
«Идиоты! – подумал я. – Но нужные. И таких нет ни у кого».
Первой сообразила Мата. Она загремела на всю гору.
– А ну стоять! Твари! Душу выну и на кол посажу!
Троица замерла, а из глаз Рострума вылезли змеи и застыли. Затем выскочили из глазниц и пустились наутек. Я высунулся и показал обалдуям кулак. Меня тоже увидели и, рухнув на колени, затянули…
– Славься, град на горе!
«Ну как всегда… подумалось мне.
Их пение подхватили жители города и Мата. Даже змеи остановились и стали дирижировать телами в такт пению. По-видимому, это стало последней каплей для сознания Бурвидуса. Он зарыл глаза и рухнул ничком на пол.
– Слабак! – презрительно произнес Рохля и перешагнул через своего первого последователя. Но это было уже неважно. На горе родился первый пророк дворфов.
Я подхватил тело, коней и вернулся к Ганге.
Наш обоз был окружен вооруженными снежными эльфарами, и Гради-ил вел переговоры с кем-то из знати.
– Я понимаю, лер, что выслужите графу. Но главе нашего Дома поступила жалоба от дворфа Шавинуса. Он хозяин местного постоялого двора и заявляет, что его животные взбесились после вашего ухода. Они разнесли стойла, и конюхи боятся к ним подходить. Он считает это намеренным вредительством и наведенным колдовством.
– Дворф может считать что угодно, даже то, что его мама – родной дядя, – сказал я, подходя к спорящим.
– Что? – удивленно переспросил эльфар. Мама – это дядя? В каком смысле?
– В том смысле, уважаемый лер, что какие доказательства нашей вины предъявил дворф?
– Он сказал, что вы навели колдовство.
– А почему мы? – спросил я.
– А кто? – в ответ спросил эльфар.
– Может, это вы, или боги, или это судьба, – ответил я. Вы же не верите в богов?
– Э-э-э не верю, но при чем тут я и судьба?
– Я так же могу задать вопрос, при чем тут мы. Он не разрешил принцессе орков и моей невесте жить в доме, и мы ушли. Потом у него взбесились лошади. Может, они посчитали, что хозяин козел и не прав.
– Кто считает? – Эльфар был совсем сбит с толку.
– Ну, кто там у него взбесился? Коровы, лошади, козы…
– Коровы! Лошади! Вы шутите?
– Мне не до шуток, лер. Сначала нас не хотели пускать на границе. Потом какой-то мелкий прыщ не захотел пускать нас переночевать в дом. Я начинаю злиться, а когда я злюсь, я убиваю противников. Если у дворфа есть ко мне претензии, пусть выйдет на суд справедливости… или проваливает к демонам. Вы хорошо поняли, что я сказал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: