Илья Ермаков - Город бродячих теней
- Название:Город бродячих теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Ермаков - Город бродячих теней краткое содержание
Город бродячих теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И в центре комнаты босиком по ковру с закрытыми глазами танцевала юная особа.
Черное маленькое платье по колено с белым отглаженным воротничком. Стройные ножки. Тонкие ручки и изящные пальчики. Бледно-белая кожа, гладкая шея. Чернильные волосы с темно-синим блеском, сложенные в аккуратное прямое каре с челкой.
Лизи, словно королева, танцевала среди муравьев.
Делая небольшие шаги и плавно переставляя ноги, они изящно двигала руками, согнутыми в локтях. Она делала аккуратные движения в запястьях, слегка касаясь пальцами щек и волос. Молодая Лизи, лет семнадцати, была полностью погружена в танец, в свой внутренний чарующий мир.
«Странная девочка», – сказал бы кто-то. Но Люпена она очаровала. Он поймал себя на мысли, что еще никогда не видел создания столь милого и прелестного, как Лизи Ван Хаттен. Нежная грация наполняла каждое ее движение, в которое она заключала свой собственный особенный и никому более не понятный смысл.
Этот танец – ее душа. Они видели не только ее тело, но и то, что Лизи Ван Хаттен скрывала внутри. Танец же выдавал ее всю. Словно обнаженная изнутри, она показывала им тончайшие нотки своей души.
Люпена сразила элегантность, простота и в то же время сложность этого удивительного танца. Во всем мире никто бы не смог станцевать это так, как танцевала Лизи Ван Хаттен. Это был ее собственный танец. Так танцевала ее душа.
Музыка закончилась. Лизи слегка скрестила ступни, поднялась на носки, подняла руки над головой и скрестила их в запястьях. Так и замерла, слегка наклонив голову влево.
А потом… девушка открыла свои большие черные глаза, увидела целую толпу незваных зрителей и… ноги ее подкосились, и Лизи упала на ковер!
– Ой! – раздался ее тонкий нежный голосок. – Сарейза, миленькая. Что же вы не сказали, что привели гостей! Ой… я бы дверцу прикрыла!
– Простите меня, Лизи. Вышло очень неловко.
Лизи быстро поднялась, отряхнула платье, сняла иглу с пластинки и развернулась на носках к гостям.
– Здравствуйте! Меня зовут Лизи Ван Хаттен. Вы к нам с континента приехали?
Лизи прошла к ним. Преодолев дверной проем, она оказалась прямо перед Люпеном, который замер в онемении.
Пауза затянулась.
Лира толкнула Люпена в спину, и тот мгновенно ожил:
– О, да! Меня зовут Люпен. Это агенты Котон и Лира. Мы представляем организацию «Синяя Луна». Приехали помочь вам по просьбе отца Лориеса.
– Оу! Помощь нам точно понадобится! Это ведь вы вчера стреляли? Я все видела! Крики такие громкие… не могла спать спокойно.
Трое агентов дружно смекнули: ночью на балконе Котон видел не Леди Диаспру, а ее дочь, Лизи.
– Вы правы, Лизи. Случилось несчастье. Мы бы хотели поговорить с вашей мамой о ситуации в Лос-Риверсе.
– Конечно. Она там!
Лизи указала на противоположную закрытую дверь.
– Сарейза, ты можешь отдохнуть. Я провожу гостей к маме.
– Тогда я заправлю вашу постель.
– Оу! Не стоит! Я сама, сама! Ступай, ступай отдыхать.
– Но леди Ван Хаттен…
– Ничего-ничего! Идите, идите!
Отведя горбатую Сарейзу прочь от своей комнаты, Лизи вернулась к гостям, обогнула их, внимательно разглядывая, и прошла к двери, ведущую в покои матери.
Лизи постучалась и крикнула:
– Мамочка! К тебе пришли агенты «Синей Луны». Они приплыли вчера, чтобы нам помочь. Мамочка!
Лизи, не дожидаясь ответа, открыла дверь.
Перед ними возникла просторная комната с зажженным камином. По углам стояли пихты. В центре – маленький стеклянный столик с кустиком мимоз. Вся правая стена – панорамное окно, заливающее помещение светом. У другой стены стояли книжные стеллажи и висело большое зеркало о пола до потолка.
В комнате размещалось два диванчика и три кресла. На одном из диванчиков лежала сама хозяйка дома, читая книгу.
Леди Диаспра Ван Хаттен – взрослая женщина, лет сорока. Одетая в обтягивающее белое платье с ножным вырезом. У диванчика стояли белые туфли на высоком каблуке. Нежное выразительное лицо, пронзительный холодный взгляд голубых глаз. Мать оказалась совершенно не похожа на дочь. Светлые волосы Леди Диаспры заплетены в один длинный тонкий хвост по пояс.
Увидев гостей, женщина отложила книгу, села и сразу влезла в туфли. Встав Леди Диаспра тепло улыбнулась гостям:
– Простите. Совсем увлеклась чтением! Лизи, ты уже проснулась? Сегодня рано.
– Так получилось, – пожала плечами дочь в ответ, – хотела пораньше погулять.
– Хорошо, милая. Ступай.
Милая девушка, выйдя за дверь распрощалась с гостями:
– Была рада знакомству!
И закрыла за собой дверь.
– Присаживайтесь, – Леди Диаспра пригласила гостей.
– Благодарим, Леди Ван Хаттен. Меня зовут Люпен. Это мои коллеги, агент Котон и агент Лира. Я – директор агентства «Синяя Луна». Мы прибыли к вам вчера по просьбе отца Лориеса.
– Отец Лориес?! Я его помню. Добрейшей души человек. Они с Преподобным Солдэром много общались. Присаживайтесь.
Трое агентов заняли второй диванчик, не решившись сесть в кресла. В отличии от Леди Диаспры. Она сменила свое положение, заняв место в одном из кресел, напротив троицы агентов. Поправив элегантное платье и длинные волосы, она аккуратно скрестила ноги.
– Итак, – прервала она паузу, – о чем же вас попросил отец Лориес?
– Расследовать темные события, происходящие на вашем острове.
Взгляд Леди Диаспры помрачнел, но Люпен все же продолжил, взяв слово:
– Отец Лориес, как и мы, считает, что Лос-Риверс является источником зла. Видите ли, Леди Ван Хаттен, монстры обитают не только на этом острове. Постепенно они расселяются по остальному миру. До этого мы сражались с ними на континенте, не подозревая о проблемах Лос-Риверса. Что вы можете сказать на этот счет?
– Кто-то называет Лос-Риверс городом, построенном на крови неугодных. Не буду скрывать, что наш город из века в век преследуют ужасные события. Отец Лизи пропал в море, когда ей было три. Тело так и не нашли. Она очень похожа на него. И откуда в ней такая страсть к муравьям?.. Муж увлекался только рыбой. Он умел работать в этом бизнесе. После его исчезновения я поняла, что должна сама взять штурвал в свои руки. Надо держать город на плаву. Но потом… начались ужасные события. Пропадают юные девушки, умирают мужчины, монстры появляются и исчезают. Даже люди… превращаются в монстров. Я вообще не люблю пускать Лизи гулять. Там небезопасно, но она и сама это понимает, поэтому гуляет подальше от города.
– Простите… вы сказали… подальше от города? – переспросила Лира.
– Хотите сказать, что там безопасно? Насколько мне известно, вы сами стали свидетелями тех ужасов, которые происходят на улицах Лос-Риверса. Питер. Таким, как он, может стать любой из нас. Никто не застрахован. Ночные собаки. Я уже молчу про чудовище в церкви… Даже в святые места стало опасно ходить. Поверьте, в лесу на острове куда безопаснее, чем в самом центре Лос-Риверса. Как бы это ни было парадоксально. Опасность больше там, где больше жизни. Зло питается жизнью. Родители практически не выпускают своих дочерей на улицы. Вы могли заметить, что среди детей куда больше мальчишек. Все девочки заперты в своих комнатах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: