Сергей Юрьев - Нашествие с севера
- Название:Нашествие с севера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литсовет
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Юрьев - Нашествие с севера краткое содержание
В окрестностях Холм-Дола, вотчине лорда Бранборга, и во владениях его соседей появились ночные оборотни. Владыка Зла – Морох, чье царство далеко на севере, посылает их похищать людей, чтобы лишить души и превратить в бледных меченосцев. Когда он сочтет, что сил достаточно, начнется вторжение в мир людей и его полное порабощение. После многих сражений горстка храбрецов проникает в логово Мороха, где находится древний жертвенник, пламя которого питается душами людей, а если не получает жертв, поглощает тепло земли, всё дальше на юг продвигая ледяную пустыню. И теперь есть только два выхода – либо продолжить человеческие жертвоприношения, как это делал Морох, либо обречь землю на гибель в ледяном плену… Герои находят способ уничтожить жертвенник, и Морох, поняв, что проиграл битву, обратил в камень своих ближайших приспешников, надеясь вернуть их к жизни, когда вновь вернется из Небытия.
Нашествие с севера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фертин вылез из норы, чтобы освободить путь тем, кто следует за ним, и пристроился на узком уступе, в пяти локтях поднимающимся над полом. Но он уже слегка устал ждать, прежде чем из темного проема высунулся Ион. Чувствовалось, что путь дался ему нелегко – белая мантия, в которой он пустился в опасное странствие, стала серой, а местами протерлась. Впрочем, Фертин, оглядев себя, заметил, что и его кафтан не вполне цел.
Ион посмотрел на Фертина, потом на чашу и сразу как-то погрустнел.
– Мы заблудились? – спросил он, явно надеясь на отрицательный ответ, и осторожно нащупал ступней каменную полку, на которой сидел в задумчивости благородный эллор.
– Раз уж мы здесь, нам нечего бояться заблудиться, – ответил Фертин. – Здесь, по крайней мере, мертвяки не бродят.
Герант, точнее, сначала его посох, показался из совсем другого отверстия – тремя локтями выше. Отверстие было для него тесновато, и он никак не мог протиснуть в него свои плечи. Но кто-то подтолкнул его сзади, и края норы начали осыпаться, обсыпав стоящего внизу Иона каменной крошкой.
– Эй, Святитель, – не слишком почтительно обратился к нему книжник, – позволь, я подержу твой посох, а то он тебе, наверное, мешает.
Герант глянул на него почти свирепо и посоха, конечно, не выпустил, а Фертин, встав на цыпочки, схватил его за руку, потянул на себя и подставил плечо под его широкую грудь. Когда Святитель наконец выбрался, почти сразу вслед за ним выбрались и мальчишки, и только Ион заметил, как Герант вздохнул с облегчением, когда увидел взлохмаченную голову Оса, где-то по пути потерявшего шапку. Постепенно выползли и все остальные, правда, Сольвей и Олф, который полз последним, слегка задержались. Ведунья нашла что-то по пути, но в темноте не разглядела, что именно. И только при не слишком ярком свете холодного пламени она разглядела горсть алых кристаллов, которые вдруг начали переливаться изнутри тусклым свечением.
Герант взял с ее ладони один из камушков, пригляделся к нему и брезгливо бросил вниз.
– Зачем?! – спросила Сольвей, направив на Святителя ледяной взгляд.
– А тебе они ничего не напоминают? – мрачно отозвался Герант. – Ты же ведунья, ты же должна догадаться.
– Камни оборотней, – подсказал Олф. – Здесь, наверное, копи, где их добывают.
– Для меня важно не догадаться, для меня важно понять… – Она все-таки наклонила ладонь, и остальные кристаллы тоже посыпались вниз.
– Чаша Цаора! – вдруг сказал Ион, глядя на холодное пламя. – «Чаша Цаора вновь голодна, Владык Цаора поразила праздность, и никто не ведет на юг великие армии. Иссяк поток пленников из варварских пределов, никто не восходит к Чаше в жертвенном венце, и Када вновь пьет тепло земли, утоляя голод и жажду восшедших в лучший мир по его милосердной воле. Забыв обычаи предков, всё больше людей умирает, не успев погрузиться в пламя Чаши, дарующее вечность и блаженство…»
– Что это? – одновременно спросили Герант и Сольвей, настороженно посмотрев на книжника.
– Пока вы все пировали и бездельничали, я читал летописи кадаров, – ответил Ион. – Хотя мне казалось, что легенда о Цаоре – всего лишь выдумка, грезы о прошлом величии.
– Расскажи. Расскажи всё, что ты знаешь о Чаше. – Чувствовалось, что Герант взволнован.
– А может, Творец подскажет, – совершенно беззлобно съязвил Ион.
– Книжник, у нас нет времени для склок, – вмешался Нау. – Назад вернемся, тогда и пособачимся.
– О Чаше я уже почти всё сказал, – сообщил Ион, присев на булыжник. – Это был главный жертвенник кадаров в те времена, когда здесь еще не было ледяного безлюдья. Когда-то давно, возможно, не одно тысячелетие назад, здесь располагалась империя Цаор, которая долгое время держала в страхе всех, до кого могла дотянуться. Владыки были беспощадны и к своим, и к чужим, а целью их жизни было кормление Чаши. И стоило уменьшить число жертв, как небо над Цаором покрывалось льдом. Этот огонь поглотил несметное число пленников, а порой даже обедневшие семьи продавали жрецам Чаши своих детей. Это не считалось жестокостью, потому что каждый здесь верил, что тело жертвы поедает Када, но он за это расплачивается с душой тем, что принимает ее в лучший мир, где нет предела покою… Цаор стал бедствием для всего мира, и мир объединился против Цаора. Империя рухнула под ударами варваров, Чаша осталась без пищи, и тех, кто остался в живых, погнал на юг невыносимый холод, уничтожающий всё живое. В летописи говорится, что кадары одичали, оставшись без Чаши, хотя на самом деле именно Чаша делала из них дикарей. И еще – может быть, переписчик ошибся, но в свитке сказано, что пламя должно быть кроваво-красного цвета…
– Оно изменило цвет, потому что его давно не кормили человечиной. – Герант сдвинул брови и стиснул посох в побелевших пальцах.
Все умолкли, вглядываясь в холодное ровное свечение пламени, и стало слышно негромкое гудение пламени.
– Ну, не век же здесь торчать! – вдруг заявил юный лорд и начал спускаться вниз по щербатой стене, и Ос последовал за ним.
– Может, не стоит дозволять мальчишкам своевольничать, – обратился Ион к Геранту, и тот после недолгого раздумья ответил:
– Никто из нас пока не знает, что делать дальше. Не стоит друг другу мешать.
Мальчишки тем временем набрали на полу камней, поднялись по лестнице к самому краю Чаши и начали швырять их в огонь. С уступа было видно, как булыжники, долетая до центра чаши, вдруг взмывают вверх и исчезают где-то под потолком. Когда камни кончились, Юм швырнул в Чашу монету, и пламя, как-то скособочившись, несколько раз дернулось короткими всплесками. Только после того, как серебряная молния ударила в потолок и исчезла, оно вновь стало ровным.
– Мы должны погасить его, – предложила Сольвей и достала из своей сумки кошель с серебром. – Оно не выносит серебра.
Не говоря ни слова, все полезли в карманы, в поясные и заплечные сумки, Фертин начал срывать с себя многочисленные бляхи, а Олф и сотник Дан стянули друг с друга серебряные налокотники. А когда Герант решил, что серебра достаточно, все спустились вниз, к основанию чаши. Два Служителя, сгрузив всё серебро на подол рясы Нау, поднялись к самому краю Чаши и начали сначала понемногу, а потом всё чаще и чаще швырять серебро в пламя. Огонь начал трещать, корчиться, завывать, гаснуть внизу и длинными языками взмывать под потолок, а куски серебра, покружившись со свистом в вихрях пламени, взлетали вверх и растворялись в каменном своде. Пламя почти погасло, когда Нау швырнул в него последнюю монету, лишь одинокий язычок, оторвавшийся от Чаши, одиноко трепыхался где-то вверху. Но вот он начал потихоньку разрастаться и подтягиваться вниз. Еще мгновение, и холодный огонь вспыхнул бы вновь, но Олф, стоявший вместе с остальными возле самой нижней ступеньки, сорвал с плеча лук и пустил стрелу с серебряным наконечником. Раздался слабый хлопок, и Чаша окончательно опустела. А стрела, поразив последний сполох огня, вдруг как будто споткнулась обо что-то, дернулась назад и, развернувшись наконечником к потолку, устремилась вверх…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: