Михаил Костин - Опаленные войной
- Название:Опаленные войной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книма (ИП Бреге Е.В.)
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9905887-3-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Костин - Опаленные войной краткое содержание
Пути друзей разошлись окончательно. Дарольду удается разыскать в северных землях и освободить из рабства своих сестер, но это уже не те веселые девушки, какими он знал их в родном Виллоне. Тяжелые испытания ожесточили сердца Ули и Аги, и они превратились в безжалостных валькирий, готовых мстить за свои поломанные судьбы.
Древний город Рам Дир в осаде. В борьбе за него сошлись и люди, и аалы и даже народ подземных изгнанников-даров не сумел остаться в стороне. Льется кровь, звенит сталь, гибнут друзья, отвага сталкивается с предательством, и наши герои постигают мрачную истину: «Войны без смертей не бывает».
Опаленные войной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Думаю, и это им не поможет, – сир Джам оперся рукой в латной перчатке на полированный камень зубца, подался вперед, глядя на затянутые дымом катапульты.
Там действительно готовились к попытке сжечь Рам Дир. Прислуга метательных машин загружала с помощью длинных клещей в корзины катапульт большие глиняные шары, над которыми дымили толстые фитили.
В шарах плескалась густая маслянистая смесь, известная под названием «драконья кровь». Ее изготовляли имперские алхимики по рецептам, найденным в древних манускриптах. Температура горения «крови» была такова, что дерево или человеческая плоть за считанные мгновения превращались в пепел, а гранит и базальт плавились, словно воск.
Это страшное оружие уже помогло имперцам взять не один город. Сир Джам знал, что в некоторых местах с помощью «драконьей крови» были превращены в выжженные пепелища крепости, которые до этого считались неприступными. Шаргал, Аньао, Дурбаг, Сол-Хар – перечень уничтоженных городов и замков был длинным.
Над зубцами и забралами ворот Рам Дира развевались флаги, солнце сверкало на наконечниках копий и полированных доспехах воинов отряда сира Джама. Ополченцы из числа новоиспеченных горожан были экипированы и вооружены куда хуже. На троих приходилось одно копье или алебрада, панцирей и нагрудников не было вовсе.
Люди с тревогой смотрели на вражеские приготовления. Им было хорошо видно, как стоящий на холме генерал Орнаво через вестового отдал приказ, и грозно загрохотали имперские барабаны.
– Всем уйти со стены! – крикнул сир Джам. – В укрытие, в укрытие! – прокатился приказ по городу.
Сам он при этом не двинулся с места, продолжая опираться о зубец.
– Сир, вы думаете, зажигательные снаряды пробьют защиту? – спросил сир Бэррон.
– Нет, – ответил бывший второй капитан, – но я обязан подстраховаться, мы не можем рисковать людьми попусту, их у нас и так слишком мало…
Договорить он не успел – катапульты дали залп. Глиняные шары взвились в голубое небо, оставляя за собой дымные следы, действительно напоминавшие хвосты огромных драконов, и понеслись к стенам и башням Рам Дира.
– Ну, господа древние маги… – прошептал сир Джам, – сейчас-то и станет ясно, на что вы годитесь…
Первый из глиняных шаров врезался в стену города и разлетелся на части, выплеснув свое зловещее содержимое, которое тут же воспламенилось от фитиля. Зеленовато-алый огонь слепящей кляксой растекся по белому камню… и бессильно стек вниз, словно простая вода!
– А-а-а! – радостно закричал сир Бэррон. – Не горит! Не горит наш Рам Дир!
– Не горит, не горит!! – подхватили голоса. Солдаты и ополченцы поспешили выбраться из укрытий и казематов внутри стен и башен.
В воздухе повис запах гари.
Несколько дней самые разные снаряды бились о внешние стены, словно яйца о столешницу. Камни разлетались песком, цепи отскакивали обратно в поле, огонь расплескивался и гас, убитый древней магией. Это было красивое и совершенно бессмысленное зрелище, от которого у генерала Орнаво кривилось лицо, точно от зубной боли.
– Они думают, что у нас ничего не получилось. Что ж, эти глупцы дорого заплатят за свою тупость! – генерал поднял руку и крикнул – На штурм! Все!
По сигналу командиров имперцы бросились раскидывать охапки соломы и вязанки хвороста, которыми были укрыты до поры осадные лестницы. Составные, длинные, они походили на хребты давно вымерших гигантских животных. Верхняя часть каждой лестницы была окована железом и увенчана зубчатыми скобами – чтобы защитники города не смогли столкнуть ее со стены.
Солдаты подхватывали лестницы и тащили их к стенам. С холма, на котором стояли Оранво, Царственный Лис и высшие офицеры, казалось, что стальные муравьи волокут множество соломинок, чтобы с их помощью забраться на груду белых камней. Первая лестница прислонилась к стене Рам Дира. Орнаво ожидал, что сейчас опять пойдет в ход магия создателей удивительного города, но тут она оказалась бессильна – лестницы одна за другой беспрепятственно вставали, цепляясь скобами за зубцы, и по ним проворно лезли самые опытные и яростные рубаки из числа имперцев и наемников.
Защитники города пытались рубить лестницы топорами, сталкивали их жердинами и баграми, но тщетно. Воины из числа штурмующих поднялись наверх и вступили в бой, пытаясь закрепиться на стенах. Вниз полетело первое тело. Дикий, полный животного ужас крик прорезал шум боя и затих в тот момент, когда сброшенный с лестницы воин достиг подножья стены.
Царственный Лис повернулся к Орнаво.
– Пожалуй, я поведу своих рыцарей ближе к воротам.
– Зачем? – пожал плечами генерал.
– Уважаемый генерал, это же очевидно! У них не хватает людей на стенах. Они должны попытаться сделать вылазку, чтобы разрушить лестницы. Это их единственный шанс отбить штурм.
– Ерунда! – высокомерно заявил Орнаво. – Мы брали десятки городов. Мои доблестные солдаты возьмут этот прежде, чем враг успеет организовать какую-нибудь вылазку. Уверяю вас, к ужину город будет наш. Кстати, что вы предпочитаете под красное лиморское? Печень фазанов? Запеченную кабанью ногу? Вырезку из оленины?
– Я предпочитаю голову сира Джама, – зло ответил Царственный Лис. – Но что-то мне подсказывает, что я не получу того, чего хочу…
Бой кипел на гребне стен, бой отчаянный и беспощадный. Солдаты и ополченцы города изо всех сил сдерживали натиск имперцев, пытаясь сбросить врага вниз. Ценой невероятных усилий им удавалось порой очистить той или иной участок стены от закованных в пластинчатые доспехи наемников и суровых легионеров, прошедших через множество битв, но осадные лестницы исправно поставляли наверх все новых и новых врагов.
Сир Бэррон, ответственный за оборону левого крыла укреплений, потерял шлем, его меч был до рукояти покрыт вражеской кровью, а доспехи украшали многочисленные вмятины от ударов вражеских клинков. Пробившись к центральной башне, он крикнул сиру Джаму, рубившемуся сразу с тремя противниками:
– Они поднимают арбалетчиков! У меня полегла половина воинов! Если нас начнут расстреливать в упор, стену мы не удержим!
Сир Джам в глубоком выпаде проткнул бородатого наемника, вооруженного топором на длинной рукояти, столкнул со стены врага в чешуйчатой кольчуге и крикнул, обращаясь к сиру Друзо, что дрался рядом:
– Резерв – к сиру Бэррону!
Сир Друзо молча кивнул, подозвал двух оруженосцев и побежал вниз.
– Стоять насмерть! – крикнул бывший второй капитан оставшимся солдатам.
Бой закипел с новой силой. Ополченцы, прикрываясь наспех сколоченными из досок щитами, кололи врага пиками и глушили закованных в сталь имперцев кистенями, изготовленными из кузнечных наковален. С таким кистенем управлялись три человека – двое, скрываясь за спинами воинов со щитами, поднимали тележную оглоблю, к которой цепью была прикреплена наковальня, а еще один ополченец удерживал ее до поры, ожидая приказа. Когда следовал резкий крик, он отпускал наковальню, и она обрушивалась на шлем очередного врага.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: