Андрей Левицкий - Магический Вор
- Название:Магический Вор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88523-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Левицкий - Магический Вор краткое содержание
Гигран. Мир Разделенный. Мир магии и моторов. Он рассечен напополам огромным Срединным хребтом, и никто из жителей Юга не знает, что лежит за великими горами. Адская бездна, безводная пустыня, где скитаются души мертвых, или обычная реальность?
Не знает этого и Кей Варра, известный в землях Арды как Магический Вор. Но вот что он знает точно: запретная некромагия вырвалась на свободу, и если не помешать ей, людям придет конец. Тяжелая поступь зла все громче, тьма уже заволокла горизонт, но что же служит ее источником? Чтобы спасти себя и других, Магический Вор вступает в союз с теми, кого презирает: с гильдией магов. Нити заговора ведут в сырые подвалы, старые дома, заброшенные подземелья… И постепенно перед взором героя открывается картина великого заговора и великого предательства, которые связаны с прошлым Магического Вора.
Магический Вор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алхимик с воеводой переглянулись. Драгамеш слегка пожал плечами, и Болд, поставив на стол кулаки, заговорил:
– Мы обманули всех в крепости, не только вас троих, чтобы дать себе время подумать, как быть дальше. На самом деле Магистр Гор исчез.
Стражники загомонили, кто-то выругался.
– Исчез, – твердо повторил Болд. – На охоте, когда напали оборотни, его лошадь понесла.
– Его тоже ранили? – спросил Зак.
– Мы могли узнать о том, что произошло на этой охоте, только со слов Скиба. На них напали четверо волков… то бишь волколаков. Во время драки лошадь Магистра Гора испугалась и понеслась прочь. Возможно, Магистр был укушен, а может, и нет, Скиб не видел этого. Вскоре вслед за волками из леса вышел маг. Менталист.
В зале снова загомонили, кто-то зло выругался. Менталистов здесь не любили.
– Его роль еще не ясна, – продолжал Болд. – Но Скиб считает… считал, что именно маг натравил волков. В неразберихе, когда еще не вся его охрана была мертва, он оглушил менталиста рукоятью меча и затащил на свою лошадь. Затем поскакал вслед за дядей, но не нашел того в лесу и повернул к крепости.
– Так случилось, – вступил в разговор алхимик, – что я как раз возвращался в своей карете и увидел впереди всадника. Это был Скиб, на его лошади лежал еще не пришедший в себя менталист. Мы перенесли его в карету и привезли сюда. Теперь он под охраной.
– Зарубить колдуна! – высказался кто-то, вызвав одобрительный ропот.
– Ваша милость, но почему вы никому не сказали… – начал Фел.
– Да ясно же, – перебил Зак. – В Зангаре не пойми чего творится, в воздухе зола летает, тут еще и Магистр пропал. Им хорошенько поразмыслить надо было, прежде чем болтать про то направо-налево.
– Мы отправили два отряда в лес на поиски Магистра Гора и еще разведчиков в город и ждали их возвращения. – Болд оглядел своих людей. – После этого собирались решить, как поступить дальше. Скиб настаивал на том, что власть в крепости должна перейти к нему, но мы медлили. И, как выяснилось, не зря. Вам все ясно? Кто еще хочет спросить о чем-то? Может быть… – он недобро улыбнулся, – возразить?
Возражать никто не стал, стражники переглядывались и тихо переговаривались, а капитан Фел прямо спросил:
– Кто теперь главный, ваша милость?
Воевода с алхимиком снова посмотрели друг на друга, и Драгамеш сказал:
– В обычное время я бы предпочел казначея, хотя бы на время, но…
– Так старый Эдрик ведь в Зангар укатил вчера, не вернулся еще, – заметил кто-то.
– …Но казначея нет, к тому же, полагаю, сейчас такое время, когда распоряжаться должен человек меча, а не счетовод. Так что за главного у нас теперь воевода Болд.
Возражений снова не последовало, и Болд приказал:
– Фел, возвращайтесь на стену. Расставь добавочные посты. Глядеть в оба, не дремать, не болтать. И следите, чтоб крестьяне не шумели. Если кто напьется, если начнут бузить, не поделят похлебку, баб, станут драться… бить рожи без жалости, вязать и бросать в яму. Ты сказал, со стены заметили возвращающихся разведчиков?
– Векс со своими из леса выходил, ваша милость, – откликнулся Фел. – Вот-вот будет здесь.
– Хорошо, как войдет в крепость – сразу веди его сюда. Снимите ту шкуру со стены, заверните это, унесите.
По знаку капитана двое стражников бросились к стене, где висела большая медвежья шкура, свидетельство одного из охотничьих подвигов пропавшего Магистра Гора.
– А это… тушу-то куда девать? – спросил Фел.
– Пока положите в спальне Скиба и заприте ее, – решил Драгамеш. – И еще, слушайте все. Про исчезновение Магистра Гора никому не говорить, как и про то, что сталось со Скибом. Иначе не миновать паники. В свое время люди все узнают, но позже. Это ясно?
– Ясно, чего там, – ответил капитан.
Мертвого волка завернули в шкуру, и стражники потянулись к двери. Зак сказал:
– А это, стало быть, ваши милости… Может, мне с ними? – Он показал на дверь.
– Хочешь уйти? – удивился Гаррота.
Зак поглядел на Тиру, на воеводу.
– Я ж тут служил, все ведаю. Помните меня, ваша милость?
– Помню, – сказал Болд. – Ты ушел, когда Фел вместо тебя стал капитаном.
– Я не совсем чтобы с того ушел, но… Короче, крепость я знаю, на стене доводилось стоять, в дозоры ходить. Давайте я с ними пока что? Помогу там.
– Если хочешь – иди, – согласилась Тира, и Болд кивнул.
Зак вышел последним, прикрыв за собой дверь, и она решительно повернулась к воеводе с алхимиком:
– Скоро станет вечереть, мы теряем время. Где менталист, который вышел из леса за волками?
Болд с Драгамешем воззрились на нее, и алхимик осторожно спросил:
– А позвольте узнать, леди, чем вызван такой внезапный интерес?
– Он не внезапен. Этот человек был с нами, мы двигались через лес, когда на нас выскочили волколаки. Маг подчинил их, погнал обратно и сам пошел следом. Он не знал, что впереди охотники, их не было слышно. Его надо отпустить. И еще – нам нужна ваша помощь, чтобы проникнуть в Дом Реликвий.
– Крайне решительная молодая леди, – пробормотал алхимик.
Воевода тяжело уселся на лавку, вытянул ноги.
– Менталист не натравливал волков на ваших охотников, – повторила Тира. – Он был вместе с нами, мы шли через лес от Зангара. Столкновение вышло случайно.
– Может, и так, – сказал Болд, и по тону было слышно, что он не очень-то поверил ей. – Но чем мы можем помочь? В округе происходят какие-то странные и опасные события, и сейчас для нас главное – защитить Дом Вигов. И крепость, и людей в ней. Это наш долг.
– Да не выстоите вы против полчища перевертней, которыми верховодят колдуны, – сказал Гаррота.
Воевода искоса поглядел на атамана:
– Ловко ты обошелся со Скибом, охранник. А уж оружие твое… ни разу не встречал такого. И этот второй. – Он повернулся ко мне: – Чем ты ударил Скиба? Я видел дыру, видел кровь, но не заметил клинка. Тира Викантина, скажи нам, кто эти двое? Но не повторяй сказку про обычных стражников, меньше всего я склонен верить в простого охранника с серебряной Гарротой в рукаве.
– Ну, Болд. – Драгамеш показал на меня. – Разве ты не узнал его? Хотя, наверное, теперь лицо этого человека подзабылось.
– О чем ты? – удивился воевода.
– Это же Кей Варра.
Болд впился в меня взглядом, привстав на лавке.
– Что… Магический вор?
– Или Сверхпредатель, – добавил Драгамеш, с любопытством рассматривая меня, будто редкостную реликвию. – Его называют по-разному. Ну а ты? – обратился он к атаману. – Кто ты такой?
– Просто бродяга на дорогах этого мира, – хмыкнул тот и, подмигнув мне, незаметно повел глазами в сторону алхимика.
– Бродяга с гарротой из алхимического серебра с позолоченными рукоятями?
– Это подарок любящего батюшки ко дню моего семилетия, – любезно пояснил атаман.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: