Стивен Эриксон - Память льда. Том 2
- Название:Память льда. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87048-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Память льда. Том 2 краткое содержание
Разрываемый длительными войнами континент Генабакис стал колыбелью для новой кровожадной империи — Паннионского Домина. Армии таинственного Провидца захватывают город за городом, буквально опустошая всё на своём пути.
Чтобы противостоять им, объявленное вне закона Войско Дуджека Однорукого вынуждено объединиться с заклятым врагом Малазанской империи. С теми, кто многие годы сражался с малазанцами: с кочевым народом рхиви, Каладаном Брудом, Аномандром Рейком и его народом тисте анди. Ситуацию усложняет то, что кланы древних неупокоенных воинов, т’лан имассов, тоже приходят в движение и грозят серьёзными изменениями в расстановке сил.
В этом безумном водовороте сражений, интриг и тайн мало кто знает о природе настоящей угрозы. О том, кого называют Увечным богом. О том, кто некогда был вызван сюда из чуждого, враждебного мира, — и теперь начал собственную игру.
Третий роман из величественного эпического полотна «Малазанской Книги Павших» — впервые на русском!
Память льда. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У бетаклитов не было ни одного из нужных качеств. Всего за пятьдесят ударов сердца их дивизия была разгромлена. Целые взводы, оказавшись в окружении молчаливых и смертельно опасных малазанцев, бросали оружие на землю.
Скворец решил, что эта часть сражения подошла к концу.
К нему подъехал вестовой-сольтанец.
— Сэр, известия от Воеводы!
Скворец кивнул.
— Баргасты из клана Ильгрес и воины рхиви разгромили провидоминов и урдомов. Сначала в бою принимали участие кадровые маги, но тисте анди обезвредили их. Бруд разгромил противника на южном фланге.
— Очень хорошо, — проворчал Скворец. — Что-то ещё?
— Сэр, один меткий рхивийский пращник подарил септарху Кульпату третий глаз — ублюдок скончался на месте. Мы захватили знамя его армии, сэр.
— Сообщи Воеводе, что роты бетаклитов, беклитов, скаланди и десанди разгромлены. Мы держим центр и север. Спроси у Воеводы, каков наш следующий шаг — мои разведчики доложили, что более двухсот тысяч тенескаури разбили лагерь в полулиге к востоку. Они изрядно потрёпаны, но могут доставить некоторые неприятности. Хотя мы с Дуджеком сошлись на том, что нам не очень по душе грубая резня крестьян.
— Я передам ваши слова, командир, — вестовой козырнул, развернул коня и поскакал на юг.
Тьма разрезала воздух перед Скворцом, испугав лошадей. Фыркая и топая, конь малазанца чуть не поднялся на дыбы, но Скворец тихим рычанием успокоил его. Офицеры и вестовые тоже справились с лошадьми.
Из портала вышла Корлат. На её чёрной броне блестели брызги крови, однако ран видно не было. И всё же…
— Ты ранена?
Она покачала головой.
— Жалкий паннионский колдун. Скворец, ты мне нужен. Здесь ты закончил?
Он поморщился, не желая покидать битву, пусть даже быстро подходившую к победному концу.
— Думаю, это достаточно важно, раз ты рискнула использовать свой Путь, так что ответ — да. Куда отправимся?
— В штабной шатёр Дуджека.
— Он ранен?
— Нет. Всё хорошо, беспокойный старик, — она чуть улыбнулась. — Мне долго ждать?
— Сколько нужно, — проворчал он. Скворец повернулся к сидевшему рядом на чалом боевом коне офицеру: — Барак, ты остаёшься за главного.
Молодой человек широко распахнул глаза.
— Но, сэр, я капитан…
— Значит, это твой шанс. Вдобавок я сержант — по крайней мере, был бы им, если б всё ещё получал жалованье на службе Императрицы. Опять же, ты здесь единственный офицер, у которого нет под командованием собственной роты.
— Но, сэр, я связной Дуджека и Чёрных морантов…
— Разве они здесь?
— Н-нет, сэр.
— Значит, хватит препираться. Проследи, чтобы всё закончилось гладко, Барак.
— Так точно, сэр.
Скворец спешился и отдал поводья своего скакуна помощнику, затем присоединился к Корлат. Он с трудом сдержал желание немедленно обнять её, а увидев в глазах Корлат проблеск понимания, смутился.
— Не перед солдатами же, — прошептала она.
Он прорычал:
— Веди меня, женщина.
Скворец всего несколько раз путешествовал по Путям, но его воспоминания об этих отвратительных переходах никак не могли подготовить его к Куральд Галейну. Взяв его за руку, Корлат втянула Скворца в древнее царство Матери Тьмы, и хотя малазанец чувствовал, как руку сжимают её пальцы, он шагнул в слепоту.
Света не было. Шероховатые плиты под сапогами, воздух абсолютно неподвижен, никаких запахов, и температура вокруг мало отличается от температуры тела.
Его потянули вперёд. Сапоги, казалось, едва касаются пола.
Внезапно серая полоса бросилась ему в глаза, и командир услышал шёпот Корлат:
— Нас атакуют даже здесь — яд Увечного бога просочился глубоко, Скворец. Дурное предзнаменование.
Он откашлялся.
— Наверняка Аномандр Рейк распознал угрозу. А если так, какие у него планы на сей счёт, ты не знаешь?
— Не всё сразу, мой милый. Он — Рыцарь Тьмы, её Сын. Личный воитель Матери Тьмы. Он не из тех, кто бежит от сражения.
— Никогда бы не догадался, — ответил он, криво ухмыляясь. — Чего же Рейк тогда ждёт?
— Мы, тисте анди, терпеливый народ. Настоящая сила заключается в умении дождаться нужного момента. Когда он решит, что время пришло, Аномандр Рейк ответит.
— Готов предположить: это же не позволяет ему спустить Лунное Семя на Паннионский Домин.
— Именно.
И каким-то образом Рейку удалось спрятать летающую крепость размером с гору…
— Ты твёрдо веришь в своего повелителя, верно?
Держа её за руку, он ощутил, как Корлат пожала плечами.
— Когда дело касается нашего Владыки, множество прежних событий делает понятие веры излишним. Мне по душе отсутствие сомнений.
— Рад слышать. А я тебе по душе, Корлат?
— Хитрец. Ответ на каждую грань этого вопроса — да. Позволь мне задать тебе тот же вопрос?
— Это не обязательно.
— Тисте анди или человек — когда речь о мужчинах, они все одинаковы. Возможно, мне придётся силой вырывать из тебя слова.
— Тебе не придётся сильно стараться. Мой ответ не отличается от твоего.
— И каков он?
— Ну как же — вот как раз то, что ты и сказала.
Он замычал, получив тычок под рёбра.
— Довольно. Мы на месте.
Портал открылся, впустив болезненный свет — внутри палатки Дуджека царил сумрак раннего вечера. Путь за ними бесшумно закрылся.
— Если всё это было только для того, чтобы уединиться со мной…
— Боги, ну и самомнение! — Свободной рукой она дала знак, и призрачная фигура обрела форму прямо перед Скворцом. Знакомое лицо расплылось в ухмылке.
— Какой очаровательный вид, — заявил призрак, глядя на них. — Худ свидетель, я не могу вспомнить, когда в последний раз был с женщиной.
— Следи за языком, Быстрый Бен, — прорычал Скворец, отпуская руку Корлат. — Давно не виделись, ужасно выглядишь.
— Ну, большое спасибо, командир. Я дам знать, если буду чувствовать себя ещё хуже. Но я снова могу ходить своими Путями и обрёл какую-никакую защиту от яда Павшего бога. У меня новости из Капастана — хочешь послушать?
Скворец усмехнулся.
— Излагай.
— Белолицые контролируют город.
— Об этом мы догадались, ещё когда Вывих принёс вести о вашем с баргастами успехе и когда паннионская армия прибежала прямо нам в руки.
— Отлично. Ну, раз вы уже разобрались с армией, я добавлю вам немного хлопот. Баргасты идут с нами. На юг. Если тебе и Дуджеку было тяжело с Брудом, Каллором и компанией, уж прости, Корлат, теперь вам придётся иметь дело ещё и с Хумброллом Тором.
Скворец недовольно заворчал.
— Что он за тип?
— Хитроват, как по мне. Но по крайней мере он сумел объединить кланы и отдаёт себе отчёт, во что ввязывается.
— Рад, что хоть кто-то из нас отдаёт. Как поживают Паран и «Мостожоги»?
— Вроде бы хорошо, хотя сам я их уже давно не видел. Они в Пленнике — с Хумброллом Тором и уцелевшими защитниками города.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: