Стивен Эриксон - Память льда. Том 2
- Название:Память льда. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87048-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Память льда. Том 2 краткое содержание
Разрываемый длительными войнами континент Генабакис стал колыбелью для новой кровожадной империи — Паннионского Домина. Армии таинственного Провидца захватывают город за городом, буквально опустошая всё на своём пути.
Чтобы противостоять им, объявленное вне закона Войско Дуджека Однорукого вынуждено объединиться с заклятым врагом Малазанской империи. С теми, кто многие годы сражался с малазанцами: с кочевым народом рхиви, Каладаном Брудом, Аномандром Рейком и его народом тисте анди. Ситуацию усложняет то, что кланы древних неупокоенных воинов, т’лан имассов, тоже приходят в движение и грозят серьёзными изменениями в расстановке сил.
В этом безумном водовороте сражений, интриг и тайн мало кто знает о природе настоящей угрозы. О том, кого называют Увечным богом. О том, кто некогда был вызван сюда из чуждого, враждебного мира, — и теперь начал собственную игру.
Третий роман из величественного эпического полотна «Малазанской Книги Павших» — впервые на русском!
Память льда. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Скворец приподнял бровь.
— Есть выжившие?
— Ага, похоже на то. Мирные жители по-прежнему прячутся в тоннелях. А ещё выжили некоторые «Серые мечи». Верится с трудом, правда? Сомневаюсь, что в них ещё остался боевой пыл. Судя по тому, что я слышал об улицах Капастана… — Быстрый Бен покачал головой. — Надо видеть, чтобы поверить. По правде говоря, именно этим я и собираюсь заняться. С твоего позволения, конечно.
— Осторожно, я надеюсь.
Чародей улыбнулся.
— Никто не увидит меня, если я не захочу, сэр. Когда вы планируете добраться до Капастана?
Скворец пожал плечами.
— Мы должны разделаться с тенескаури. Это может быть непросто.
Тёмные глаза Быстрого Бена сузились.
— Вы же не собираетесь вести с ними переговоры?
— Почему нет? Это лучше, чем бойня, чародей.
— Скворец, баргасты рассказывают о том… что случилось с Капастаном. О том, что тенескаури сделали с защитниками. У этих тенескаури есть вожак — Анастер, первое дитя Мёртвого Семени. По слухам, он лично освежевал принца Джеларкана и подал его к столу как главное блюдо пира — в его собственном тронном зале.
У Корлат вырвался шипящий вздох.
Скорчив гримасу отвращения, Скворец сказал:
— Если этого Анастера или любого из тенескаури можно будет наверняка обвинить в подобном преступлении, значит, восторжествует малазанский военный закон.
— Простая казнь будет милосердием, которого не дождались их жертвы.
— Значит, им повезёт, если их поймает именно Войско Однорукого.
Быстрый Бен по-прежнему выглядел обеспокоенным.
— А выжившие граждане Капастана, защитники и жрецы в Пленнике, разве их мнение не будет учтено, когда станут решать судьбы пленных? Сэр, нас могут ждать смутные времена.
— Спасибо, что предупредил, чародей.
Спустя миг Быстрый Бен пожал плечами и вздохнул.
— Увидимся в Капастане, Скворец.
— Ага.
И призрак исчез.
Корлат повернулась к командиру.
— Малазанский военный закон.
Он поднял брови.
— Мне кажется, Каладан Бруд не из мстительных. Ты предвидишь конфликт?
— Я знаю, что посоветует Каллор, — в её голосе звенели напряженные нотки.
— Я тоже, но не думаю, что Воевода соизволит прислушаться. Худ свидетель, до сих пор он ни разу не соизволил.
— Мы ещё не видели Капастан.
Стягивая перчатки, он испустил долгий вздох.
— Ответить зверством на зверство.
— Неписаный закон, — тихо сказала она. — Древний закон.
— Я не подчиняюсь ему, — прорычал Скворец. — Чем мы будем лучше? Даже простая казнь… — Он посмотрел ей в глаза. — Более двухсот тысяч голодных крестьян. Будут они ждать бойни смирно, как овцы? Не думаю. Как пленники? Мы не сможем прокормить их, как бы ни старались, и у нас не хватит солдат их сторожить.
Глаза Корлат медленно расширились.
— Ты предлагаешь оставить их в покое?
Она к чему-то ведёт. Я замечал эти проблески и раньше, предчувствие скрытого клина, который будет вбит между нами.
— Не всех. Мы захватим вожаков. Этого Анастера и его офицеров, если таковые есть. Если тенескаури и пошли по пути подобной жестокости, то повёл их этот Первый Сын. — Скворец покачал головой. — Но настоящий злодей ждёт нас внутри самого Домина — Провидец, который морил своих людей голодом, довел до каннибализма и сумасшествия. Который уничтожает собственный народ. Мы будем казнить жертв — его жертв.
Тисте анди нахмурилась.
— По такой логике, Скворец, мы должны также освободить паннионскую армию.
Взгляд серых глаз малазанца задержался на ней.
— Наш враг — Провидец. Мы с Дуджеком сошлись на том, что явились сюда не для того, чтобы уничтожить целый народ. Мы разберёмся с армией, стоящей на нашем пути к Провидцу. Эффективно. Месть и возмездие только отвлекут нас.
— А как же освобождение? Покорённые города…
— Случайность, Корлат. Я удивлён, что тебя это смущает. Ещё во время первых переговоров, когда обсуждалась тактика, мы с Брудом видели это именно так. Мы нанесём удар в сердце…
— Я думаю, ты не понял, Скворец. Уже более десяти лет Воевода ведёт освободительную войну — против всепожирающего голода вашей Малазанской империи. Каладан Бруд лишь сменил цель — новый враг, но старая война. Бруд здесь, чтобы освободить паннионцев…
— Худов дух! Нельзя освободить людей от них самих !
— Он хочет освободить их от правления Провидца.
— А кто возвысил Провидца до такой власти?
— Теперь ты говоришь об освобождении народа, даже солдат паннионской армии, Скворец. И это сбивает меня с толку.
Не совсем.
— Мы говорим о противоположных намерениях, Корлат. Ни я, ни Дуджек добровольно не возьмём на себя роль судьи и палача в случае победы. И уж тем более мы здесь не для того, чтобы восстанавливать земли паннионцев. Это их дело. Взяв на себя подобную ответственность, мы станем правителями, а чтобы успешно управлять, мы должны захватить.
Она издевательски засмеялась.
— Разве это не малазанский путь, Скворец?
— Это не малазанская война!
— Нет? Ты уверен?
Он осмотрел её прищуренными глазами.
— Что ты имеешь в виду? Мы вне закона, женщина. Войско Однорукого… — Он умолк, видя, каким жёстким стал взгляд Корлат, и понял — слишком поздно, он провалил испытание. И эта ошибка положила конец доверию, которое зародилось между ними. Чёрт, я попался. Наивный дурак.
Она улыбнулась, и это была улыбка, полная боли и сожаления.
— Дужек идёт. Ты вполне можешь дождаться его здесь.
Тисте анди развернулась и вышла из палатки.
Скворец смотрел ей вслед, а когда Корлат скрылась, швырнул перчатки на стол и сел на койку Дуджека. Должен ли я был сказать тебе, Корлат, правду? То, что нам к горлу приставлен нож. И рука, которая держит его от имени императрицы Ласиин, находится прямо здесь, в этом лагере. И была здесь с самого начала.
Он услышал, как лошадиный топот стих снаружи. Спустя несколько мгновений в палатку зашёл Дуджек Однорукий в покрытой пылью броне.
— А я всё гадал, куда ты подевался…
— Бруд знает, — тихо и резко перебил его Скворец.
Дуджек на миг замешкался.
— Знает, стало быть? И что именно он узнал?
— Что мы не настолько вне закона, как хотели казаться.
— И что ещё?
— Разве этого не достаточно, Дуджек?
Первый Кулак направился к столу, где уже ждал кувшин эля. Он откупорил его и налил до краёв две кружки.
— Есть… смягчающие обстоятельства…
— Значимые только для нас. Ты и я…
— И наша армия…
— Которая верит в то, что их жизни в империи конец, Дуджек. Снова в роли жертв, на сей раз только ты и я, и никто другой.
Дуджек выпил свою кружку и молча наполнил заново. Потом проговорил:
— Ты предлагаешь нам выложить все карты на стол перед Брудом и Корлат? Надеясь, будто они что-то сделают с нашим… затруднительным положением?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: