Кертис Джоблинг - Последняя битва
- Название:Последняя битва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент5 редакцияfca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-89830-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кертис Джоблинг - Последняя битва краткое содержание
Война за Семиземелье между Волком и Котами подходит к концу. Распались многие союзы. Прежние враги теперь объединились в борьбе против безжалостного и коварного Лукаса. Кажется, что сила на стороне отважного Дрю Феррана и его друзей. Ведь на помощь им спешат верлорды со всего континента. Но северная земля Айсгарден по-прежнему во власти некроманта Черная Рука. И поговаривают, что при помощи черной магии он собирает целые армии, чтобы они вступили в последний бой…
Последняя битва - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не ослышался? – с издевкой спросил капитан.
– Не ослышался, – ответила Гретхен. – Если в твоей убогой черепушке осталась хоть капля мозгов, беги скорей, чтобы спрятаться под юбку своей мамочки.
Солдаты продолжали гоготать, но капитан насторожился. Он сделал еще один шаг вперед и провел своими грязными пальцами по локонам Гретхен.
– А ведь я тебя где-то уже видел, рыжая, – тихо сказал он, захватывая локоны Гретхен в кулак. Лисица поморщилась, когда капитан сильно дернул ее за волосы, и добавил: – Где же, где же я тебя..?
И побелел, широко раскрыл глаза, когда вспомнил, где и когда он видел эту девушку.
– Я же говорила тебе – беги! – повторила Лисица. – Теперь поздно.
В темноте засвистели, запели стрелы. Первым делом они сразили арбалетчиков. Затем полетели охотничьи копья. Со стороны Бэджервуда выскочили фигуры, запрыгали на своих длинных и сильных лягушачьих ногах. Гвардейцы Льва обернулись, вскинули вверх мечи, но, как и сказала Гретхен, было уже поздно. Солдаты один за другим валились на землю под ударами копий, роняя щиты и мечи. Воины-фибии из трясины Ботт роем обрушились на своих врагов.
Услышав крики солдат, капитан потянул Гретхен за волосы, пытаясь укрыться за девушкой от наступающих болотников.
А воины с коричнево-зеленой кожей тем временем деловито приканчивали солдат в красных плащах копьями и ножами.
– Назад! – крикнул капитан, увидев прямо перед собой выпученные дикие глаза болотников. Он приставил кинжал под ребра Гретхен, с ужасом глядя на своих двухметрового роста противников, стряхивающих на землю со своих копий капли крови. Уитли повернулась к капитану, и за ее спиной он увидел появившихся из темноты Бэджервуда пеших солдат и всадников. Зеленые плащи, Серые плащи, цыгане, Фурии из Фелоса, а впереди – целая группа самого разного вида верлордов. Лучники, как положено, заняли позицию на флангах, направили стрелы в сторону горящих на востоке и западе костров, а вытекающая из леса армия пересекала под их прикрытием дорогу, держа путь на Роббен.
Уитли тем временем приближалась к капитану, тщательно и уверенно выверяя каждый свой шаг. Капитан отступал и остановился, когда уперся спиной в ствол дерева. Дальше идти ему было некуда. Полными ужаса глазами он уставился на покрывший тело леди-медведицы бурый мех. В чувство его привел спокойный голос Гретхен, которым она повторила:
– Говорили же тебе – беги.
Капитан почувствовал, какими жесткими становятся сжатые в его кулаке волосы рыжей девушки.
Лисица сжала кулак капитана своей лапой, и его запястье, хрустнув, сломалось, словно стебель одуванчика. Гретхен изогнулась, пытаясь оказаться в недосягаемости для кинжала, который продолжал держать в другой руке капитан, но клинок все же пробил кожу на ее бедре. Гретхен почувствовала обжигающую боль от посеребренной стали и яростно вцепилась капитану в голову когтями. Завопив, капитан с разодранным лицом повалился на землю, но подошедший Холка ударом копья в грудь заставил его умолкнуть навеки.
Гретхен поморщилась, зажимая окровавленными пальцами рану на своем бедре, а тем временем мимо нее дорогу быстро пересекала армия – непрерывный поток копий, щитов и мечей.
– Я могу зашить рану, – сказал молодой лорд – олень, барон Эбен, выходя из общего строя и направляясь к Гретхен.
– Не здесь и не сейчас, – возразил появившийся вслед за магистром гигантского роста цыган по имени Южник. Он указал рукой на замелькавшие на дороге зажженные факелы. – Похоже, гвардейцы Льва услышали предсмертный писк своих сородичей.
Южник наклонился к Гретхен, хотел ей помочь, но она сердито оттолкнула его руку. «А ты по-прежнему все такая же упрямая, наша добрая старая Гретхен», – с улыбкой подумала Уитли.
– Я в порядке, – поморщившись, сказала Гретхен. – Нужно идти вперед.
– Если будете спотыкаться, я вас понесу, – резко заявил Южник. – И без разговоров.
Уитли была очень рада тому, что с ними этот цыган-силач. Именно его Баба Соба назначила командовать отрядом цыган в предстоящей битве. Среди цыган были более опытные дипломаты и военачальники, чем Южник, но никто не умел воодушевить и повести за собой людей, как он.
– Она не будет спотыкаться, и нести ее не придется, – сказала Уитли, когда один из Зеленых плащей подвел к ним коня. Двое солдат помогли Гретхен забраться в седло Ченсера, а Уитли нежно потрепала его по морде.
– Вперед, Ченсер, – сказала она, и конь повел ушами, вслушиваясь в голос своей хозяйки. – И не останавливайся, пока не напьешься из озера Роббен.
Глава 4
Неожиданное предложение
Чувствуя, как согревают его лицо лучи летнего солнца, Дрю смотрел в небо, на кружащую высоко в нем темную точку. Это, конечно, мог быть бесшабашный охотник, стурмландский коршун, например, ищущий добычу в долине, но почему-то Дрю знал, что это не так. Птица ныряла в облаках, откуда ей с высоты отлично был виден хилый военный лагерь Волка, расположившийся на берегу озера Роббен. Другие люди в лагере тоже заметили черный силуэт, оставили свои дела и, крича, указывали на него руками. Поблизости раздались хлопки – это два оставшихся в отряде лорда-ястреба расправляли за своими спинами крылья, готовясь подняться в воздух. Еще никогда лорды-птицы не были так заняты, как после прибытия в Роббен – постоянно находились в полете, охраняя небо над лагерем и регулярно вступая в стычки с вражескими лордами-птицами. Несколько мощных взмахов крыльями, и Ястребы поднялись в воздух.
– Улепетывай, пташка, – прошептал Дрю, увидев, как летевший далеко в небе лорд-гриф внезапно развернулся и поспешно начал отходить на восток.
– Они знают, что мы сейчас здесь, – сказал подошедший к Дрю по травянистому склону герцог Берган. За спиной герцога виднелась серая брезентовая командирская палатка, натянутая на вбитых в землю шестах. – Утром в небе еще видели двух Журавлей. Если, как ты говоришь, в стане Котов произошел раскол, то обо всех наших передвижениях известно им обоим, и Ониксу, и Лукасу.
– Ониксу и Лукасу? – переспросил Дрю. – Но войну друг с другом сейчас ведут Оба и Леон. Они приплыли в Семиземелье сразу же, как только распался Совет Старейшин.
– Но почему они не стали выяснять свои отношения в Басте, а явились за этим сюда? Бренн их знает, – пробормотал лорд-медведь.
– Потому что на кону стоит Лиссия, Берган. Все Семиземелье поставлено на карту. Однажды они уже завладели Лиссией, при Леопольде, но не смогли ее удержать. Победу над Вергаром Леопольд одержал, но настроил против себя весь народ своим жестоким правлением.
– По-королевски сказано, – заметил Берган.
– Я не хочу быть королем, старина, – отрицательно покачал головой Дрю. – Я всего лишь хочу увидеть, как Коты и их союзники уплывут к себе на юг, чтобы больше никогда сюда не возвращаться. Я не так уж многого хочу для себя от жизни, и, поверьте, корона и трон в этом списке вообще не значатся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: