Влад Вас - Воины света
- Название:Воины света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентНаписано пером3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2017
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-00071-698-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Вас - Воины света краткое содержание
Противостояние биоэнергетических сущностей из других вселенных, Тёмные Силы которых погубили не одну планету, привело их на Землю, где они будут биться за души и сердца людей всеми возможными для них способами. Сюжет разворачивается в Средневековье, в эпоху крестовых походов. Это история, которая могла бы быть на самом деле, а возможно, и была… Охота в лесу привела двух братьев-рыцарей к судьбоносной встрече с прекрасной принцессой, оказавшейся в смертельной опасности. Предложив ей помощь, они навлекли на себя непредсказуемые, отчасти невозможные приключения, из которых не всем удастся выбраться живыми. Им предстоит немало сражений с викингами, на стороне которых бьются Тёмные Силы и демоны, братьям же помогают Светлые Силы и ангелы. На кону стоит будущее всего человечества и планеты. Удастся ли Добру победить в этот раз или всё же Тьма поглотит всю планету, окутав её мраком? Всё это вам предстоит узнать из книги.
Воины света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы молодцы, достойные воины и сыновья своего отца! – заговорил другой рыцарь, по имени Анри. Это был тридцативосьмилетний рослый, крупный мужчина не самой приятной наружности, скорее, даже отпугивающей, с короткой каштановой бородой. Но стоило лишь познакомиться с ним поближе, становилось понятно, что он прекрасный человек, с доброй душой, готовый всегда прийти на помощь в трудную минуту. – Хорошо, что вернулись живыми, – добавил он и пожал Джеффри руку, а другую положил ему на плечо.
– Благодарю тебя, Анри, – ответил тот весьма тепло, ибо они уже успели сдружиться в бою три дня тому назад.
– Пройдёмте в залу! – предложил Ричард, и они вчетвером переступили порог помещения, где завтракали два короля, окружённые многочисленной прислугой с обеих сторон, которая с готовностью исполняла любые прихоти и приказы славных правителей.
– Мои милые мальчики! – подскочив с места, воскликнул с неимоверной нежностью король Генрих Второй и, подбежав, начал обнимать и расцеловывать сыновей. – Слава Богу, вы живы! – продолжал говорить король, не смолкая ни на секунду от переполняющих его эмоций в дополнение к выпитому вину. – Ричард, сын мой, ты уже видел Гертруду? Ибо она тоже сильно волновалась и глаз не сомкнула.
– Здравствуй, отец! Мы только прибыли, мне не довелось ещё повидать её.
– Тогда скорее ступай, успокой и обрадуй супругу, но сначала поведайте нам с Филиппом, где вы были и почему задержались так надолго, – будто одним бесконечным предложением продолжал Генрих Второй, не давая никому вставить и слова. Внешне он был щуплым, сутулым человеком, хромым на правую ногу, однако, несмотря на сие обстоятельство, обладал недюжинной энергией и принимал участие во многих военных кампаниях до сих пор. Он отличался большим мужеством и стратегическими способностями. Ему было уже пятьдесят четыре года, но бегал он как мальчишка, хотя внешне выглядел соответственно своему биологическому возрасту. Карие глаза Ричард унаследовал от своего отца, и по чертам лица сын был копией отца в молодости.
– С добрым утром, друзья! – поздоровался Филипп Второй. – Будьте любезны, и вправду, поведайте нам вашу историю.
Филипп Второй Август был крепким мужчиной сорока восьми лет с грубыми, но привлекательными чертами лица, тёмными глубокими глазами, с гладковыбритым лицом, шатеном с короткими волосами. С виду он казался достаточно спокойным, рассудительным человеком, движения его и действия всегда были размеренны, обдуманны, и мало когда он поступал полагаясь на чувства, он всегда прежде тщательно размышлял или спрашивал совета и лишь потом принимал решение.
– Здравствуйте, Ваше Величество! – в один голос произнесли братья и склонили свои головы.
– Просим прощения за наше отсутствие и за доставленные переживания, – заговорил Ричард. – Мы вышли на охоту в ваших богатых владениях, в роскошных лесах, Ваше Превосходительство, как и планировали, однако вместо животных наткнулись на прекрасную молодую девушку, принцессу Аделаиду, дочь князя Никлота, которая направлялась к вам с вестями и просьбой о помощи. Но на них напали разбойники и убили всех до единого, лишь ей одной чудом удалось спастись, – продолжал Ричард, а Джеффри, вспомнив увиденную картину, вновь непроизвольно поморщился, ибо это действительно было ужасно.
– С несколькими из злодеев нам пришлось вступить в бой, но благо удача сопутствовала нам, и мы одержали победу. Видимо, Господь приберёг для нас особые задания и потому ещё не забрал к себе. Мы скрылись от преследователей, а под утро вернулись домой, но они ещё явно обитают где-то неподалёку от вашего королевства, – продолжал Ричард.
– Скорее всего, это были люди Хральфа Пешехода или Вильгельма Завоевателя, – вставил слово Анри. – В последнее время они совсем озверели и жестоко уничтожают всех на своём пути. Одну деревню просто стёрли с лица земли и расчленили каждого человека, отделили руки и ноги от тел, только лишь потому, что Пешеходу почудилось, что один из жителей насмехался над ним.
– Это похоже на дело его рук… – произнёс Джеффри.
– А где же сейчас дочь Никлота? – поинтересовался Генрих Второй.
– Она отдыхает, – снова начал Джеффри, – но позже обязательно спустится к вам и всё подробно поведает сама. Сейчас девушке необходимо набраться сил, так как ей через многое пришлось пройти и насмотреться на ещё большее. Эти звери обезглавили женщин и детей, так что мы обязаны помочь ей и остановить их, пока ещё кто-нибудь не пострадал, – добавил он с явным презрением и яростью.
– Хорошо, дети мои, – произнёс Генрих Второй. – И вы ступайте пока к себе в покои, отдохните, а после поговорим уже в присутствии нашей гостьи.
– Слушаемся, – ответили братья.
– Рафаэль и Анри, вы также свободны, благодарю вас за поиски и за службу!
Поклонившись, удалились и они вслед за братьями.
Переступив порог в спальную комнату, в которой стояли запах потухших свечей и полная темнота, лишь только из щелей между занавесами проскальзывал еле виднеющийся новоиспечённый свет нынешнего утра, Ричард прежде избавился от своих мокрых одеяний. Приблизившись к роскошной постели впечатляющих габаритов, склонил он голову и нежно поцеловал в щёку ещё спящую, как дитя, красавицу жену – Гертруду.
– С добрым утром, дорогая, – почти шёпотом произнёс он мягко ей на ухо, положив десницу [2]на её оголённое плечо и погладив его взад-вперёд большим перстом. Этот поцелуй сразу же возвратил её в реальный мир и развеял все облачные сны.
– Любимый, ты дома… – с облегчением и с улыбкой произнесла она, открывая очи, ибо с волнением ждала его всю ночь и заснула лишь под утро. – Всё в порядке? – не без беспокойства поинтересовалась Гертруда и крепко обняла мужа.
– Да, дома, всё хорошо, – не повышая голоса, в прежнем тоне ответил он.
Несмотря на усталость и внезапное пробуждение от мимолётного сна, Гертруда выглядела ослепительной красавицей. Это была блондинка с длинными волосами ниже поясницы, с ярко-синими сияющими глазами, в краях которых виднелись небольшие морщинки, ничуть не портящие внешность, они лишь украшали молодую даму и придавали её облику зрелость и мудрость. Черты лица были нежно-аккуратными, очень женственными: прямой, слегка заострённый носик, пропорциональные губы средней величины, которые чаще все могли лицезреть улыбающимися, она всегда была в приподнятом настроении и излучала свет, этот эффект имел заразительное свойство, и все при встрече с милой девушкой тоже становились более радостными и улыбчивыми.
– Я сильно волновалась за тебя… и за Джеффри… – промолвила она вновь еле слышно и потупила взор, пустив слезу с такой милой мимикой, что стала похожа на маленькую девочку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: