Владимир Корн - Путь на Багряный остров
- Название:Путь на Багряный остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-082507-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Корн - Путь на Багряный остров краткое содержание
Путь на Багряный остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что будет потом, меня волновать не должно. А будет кровь, много крови, потому что Эйленора, в отличие от Николь, умеет не только подчинять людей своей воле, но и заставлять их друг друга убивать. Возможно, Аугир действует не один, но будь их хоть трое, крови не избежать. Но какое дело до всего этого мне? Я пытался объяснить Аугиру, что именно представляет собой леди Эйленора, но он даже не стал выслушивать меня до конца.
– Ну так что, господин Сорингер, это она? Только вы должны быть абсолютно уверены в том, что эта дама – леди Эйленора.
Я взглянул на Байли, находившегося от меня всего в двух шагах, но едва видимого в тени росшего в огромном каменном вазоне цветущего куста, чей запах так напоминал аромат лаванды, что даже зевнуть захотелось. После чего снова посмотрел на Эйленору. Сейчас, когда она находилась ко мне значительно ближе, сомнений не оставалось. Она это, несомненно она, пусть и с чуточку чужим лицом.
«И что ты тянешь? Вполне вероятно, Аугир значительно сильнее, чем кажется, и справится с ней легко. Так что тебя останавливает? То, что ты отлично представляешь, что с ней случится, если она попадет в руки Коллегии? Эйленора бесследно исчезнет сразу после того, как у нее узнают все, что нужно, и она перестанет быть нужна. Слишком уж влиятельные у нее родственники на родине, и именно поэтому ее хотят захватить здесь, в Опситалете. Но тебе-то какое до всего этого дело? Ну побывала она пару раз в твоей постели. Так произошло все только по ее прихоти, ты просто оказался кстати. Вспомни, именно из-за нее чуть не погибла Николь. И что ты молчишь?»
– Ну и?.. – в голосе человека из Коллегии явно слышалось нетерпение.
Где-то за спиной послышались легкие шаги, после чего раздался голос, заставивший меня вздрогнуть второй раз за вечер:
– Вот ты где прячешься, Люкануэль! И что ты делаешь здесь, в темноте, в одиночестве?
– Вышел подышать свежим воздухом, Роккуэль, – ляпнул я первое, что пришло в голову.
Мне не показалось, именно ее лицо мелькнуло среди множества гостей дома Кнофта.
– Я увидела тебя, когда ты беседовал с Алисией, так мило, что даже подходить не стала. Она, между прочим, моя кузина. И, хоть мне очень не хочется этого тебе говорить, ты произвел на нее сильное впечатление. Так о чем вы с ней говорили?
«Уж не ревнует ли она? Слишком похоже», – подумал я, глядя на улыбающуюся в полумраке Роккуэль.
– Да так, просто поговорили о том, о сем, – на большее меня не хватило.
Девушка выглядела так, что я и о Эйленоре сразу забыл, и о том, что мне необходимо дать ответ Байли.
«Где он, кстати?» – взглянул я в темноту за спиной, но ничего не увидел.
– И что такого серьезного случилось с твоим коленом, что ты даже танцевать не можешь? Уж не пираты ли стрелой из баллисты попали? – сейчас в голосе Роккуэль звучала ехидца. – Ты рад, что мы снова встретились?
Перед тем как ответить, я посмотрел в залу, и мне показалось, что Эйленора не собирается задерживаться в доме Кнофта надолго.
«Может, оно и к лучшему, что похищать ее будут не в переполненной людьми зале», – подумал я.
– Конечно рад, Роккуэль, ты даже не представляешь, насколько.
Девушка сделал шаг вперед, и я невольно отпрянул, иначе она оказалась бы слишком близко от меня.
– Что-то по голосу твоей радости совсем не чувствуется, – в голосе девушки сквозила легкая обида. – Наоборот, создается впечатление, что я тебе мешаю.
– Ну что ты, я действительно очень рад тебя видеть.
За спиной у меня зашелестели кусты, за которыми прятался Байли, и я в очередной раз скосил глаза в окно, чтобы взглянуть на Эйленору. От внимания Роккуэль это не ускользнуло:
– И на кого ты все время поглядываешь? Уж не на эту ли даму в платье, как будто бы облитом водой, любимом фасоне куртизанок, и с носом на пол-лица? Так это ее ты здесь ждешь, а я тебе мешаю?
– Да как тебе такое в голову пришло, Роккуэль? – но меня уже никто не слушал.
– Удачи вам в ваших похождениях, господин Сорингер, – и девушка быстрыми шагами направилась к входу в залу.
В сердцах я плюнул, не пытаясь ее остановить; больше всего мне в тот момент хотелось оказаться на мостике «Небесного странника», где все так просто и понятно.
– Ну так что, Сорингер? – спросил Байли, появившись из-за укрытия. – Вы ее признали?
– Не уверен, – покачал я головой, – совсем не уверен, что это леди Эйленора.
– Так посмотрите еще раз, очень внимательно, – тон его голоса больше напоминал приказ, чем просьбу.
– Я уже достаточно налюбовался на эту леди. Если у них и есть что-то общее, так это привычка носить обтягивающие платья, – довольно дерзко ответил я, глядя, как Эйленора, все так же в сопровождении пришедшего вместе с ней кавалера, исчезает за дверьми, ведущими на улицу.
– Так господину Аугиру и передать?
– Так и передайте.
«Наверное, Эйленора что-то почувствовала, – думал я, глядя через окно на идущую по залу Роккуэль, даже спиной выражавшую обиду. – Ничего, не смертельно, это для Эйленоры все могло закончиться именно так. И все же права была гадалка, напророчившая, что все беды у меня будут от женщин, пока не встречу единственную, ту, что заменит мне всех остальных. Видимо, я ее еще не встретил, хотя очень надеялся, что это Николь».
Перед домом Кнофта карет хватало. И тех, в которых приехали гости, и просто извозчиков, прибывших в надежде подзаработать. Попадались даже закрытые экипажи, хотя при здешнем климате их можно использовать только в дождь.
Из дома я выбрался легко. После того как Байли ушел, я постоял, облокотившись на ажурные кованые перила, обрамляющие террасу, любуясь видом реки. Поглазел на видневшиеся с небес бортовые огни летучего корабля, проплывавшего над Опситалетом. Затем собрался с мыслями и вышел в залу.
В ней уже не было видно ни Байли, ни Аугира, и только хозяин дома, господин Кнофт, на миг оторвавшись от беседы с одним из гостей, едва заметно мне кивнул, как будто прощаясь. Роккуэль, под руку с Алисией, весело о чем-то болтали с мужчинами, одетыми в парадные мундиры Ост-Зейндской торговой компании. Зазвучала музыка, приглашая на новый тур; под ее аккомпанемент я и вышел из дома. Уже на пороге, обернувшись, успел заметить, как стремительно отворачивается Роккуэль.
Я прошел мимо карет, что привезли гостей. Дальше толпились извозчики, поглядывающие на меня с готовностью, но мой путь лежал в самый конец их строя. Именно там, на отшибе, собираются неудачники, и почему-то мне захотелось осчастливить одного из них.
Такого я и выбрал: седого дедка, сидевшего на облучке обшарпанной двухколесной колымаги, вероятно во времена Древних носившей гордое имя «пролетка».
– Вези меня, отец, в корчму «Опситалетский трибун». Знаешь же, где такая находится? – с тяжелым вздохом проговорил я, взбираясь на заштопанное кожаное сиденье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: