Вук Задунайский - Балканский венец

Тут можно читать онлайн Вук Задунайский - Балканский венец - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Балканский венец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-59056-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вук Задунайский - Балканский венец краткое содержание

Балканский венец - описание и краткое содержание, автор Вук Задунайский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Балканы… Непознанные, поразительно прекрасные и суровые одновременно. Полюс силы, где уже много столетий льются реки крови. Цикл сказаний Вука Задунайского «Балканский венец» переносит нас в жестокий и необычайно яркий мир фантастических Балкан. Невероятные обстоятельства битвы на Косовом поле и падения Константинополя. Князь Милош Обилич, одолевший саму судьбу в неравной схватке, и султан-чернокнижник Баязид. Зловещий валашский господарь Влад по прозванию Дракула и монах, ушедший в стену храма Святой Софии. Проклятие королевской династии Неманичей и Железный хромец Тамерлан, повернувший свои орды, а заодно и весь ход истории из-за обычного сна – только обычного ли? Упыри-янычары и дух нечистый, вселившийся в царя македонцев. А еще отсюда родом вампиры всех мастей, оборотни, прекрасные вилы и солдаты миротворческих контингентов. Мистические Балканы оказываются на поверку запредельно реальными. Это мир, где людьми правят нечеловеческие страсти и где чудо не роскошь, но средство выживания.

Балканский венец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Балканский венец - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вук Задунайский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Талар – длинное парадное одеяние царей.

57

Тавлион – узорчатая, зачастую расшитая золотом широкая ромбовидная нашивка на плаще, указывающая на высокий пост его носителя. Золотой тавлион на пурпурной хламиде носил император.

58

Стемма ( греч ., от stephein – увенчивать) – род диадемы, короны.

59

Самодержцев, императоров Византии.

60

Рыба семейства камбаловых.

61

Рыба крымского происхождения.

62

Десерт наподобие лукума, готовится из вываренного виноградного сока с добавлением муки, розовой воды, корицы и мастики.

63

Стратег ( греч . strategos) – военачальник, облеченный широкими военными и политическими полномочиями.

64

Архонт ( греч. archon – начальник, правитель) – в Византийской империи этот титул носили высокопоставленные вельможи.

65

Аристон – первая трапеза дня, завтрак. Дипнон – вторая трапеза дня, обед.

66

Алтабас – персидская парча, плотная шелковая ткань с орнаментом или фоном из волоченой золотой или серебряной нити.

67

Актеры.

68

Эпарх ( греч . eparchos – правитель, начальник), в Византии градоначальник Константинополя (с его округой). Подчинялся непосредственно императору.

69

Белое вино со сладким привкусом.

70

Скарлата – женское платье из пурпурного бархата.

71

Стола – женский вариант тоги, несшитая накидка из богатых тканей с вышивкой. Элемент одеяния знати, который не имели права носить чужестранки, гетеры и рабыни.

72

Лорум – узкий шарф из твердой парчовой ткани, обычно украшенный золотыми чеканными пластинами и драгоценными камнями. В Византии элемент одеяния императоров.

73

Фелонь – риза, верхнее богослужебное облачение православного священника без рукавов.

74

Великий дука, мегадука, дука флота – одна из самых высоких должностей в иерархии поздней Византийской империи, главнокомандующий флотом.

75

Скараник – кафтан с короткими рукавами для верховой езды.

76

Апокрисиарий – посол, дипломат в Византии.

77

Скарамангий – одежда наподобие кафтана, длинного, значительно ниже колен, довольно узкого.

78

Солея – возвышение пола перед алтарной преградой или иконостасом в христианском храме.

79

Омофор (мафорион) (от греч . «омос» – плечо и «феро» – носить) – деталь женской одежды, широкий платок-покрывало, надеваемый на голову и спускающийся на плечи.

80

Потир (от др. – греч . «чаша, кубок») – сосуд для христианского богослужения, применяемый при освящении вина и принятии причастия. Чаша с длинной ножкой и круглым, большим по диаметру основанием.

81

Дискос – греческое круглое блюдо на высокой ножке, служит для хранения просфоры.

82

Сагион – воинское облачение, короткий плащ.

83

Пядь – 17–20 см.

84

Не к добру это. Быть беде (здесь и далее – перевод с серб.). Ударения в сербском языке ставятся, как правило, на первый слог, в длинных словах – на второй.

85

В качестве эпиграфов в этом сказании использованы отрывки из стихотворения Милана Ракича (1876–1937) «Симонида». Пер. Виктора Кочеткова.

86

Будь здоров, государь мой.

87

Благодарю тебя. И благодарю страну эту, воистину великую, ибо в ней обитают ангелы.

88

Мраморное море.

89

Воины мои! Много раз я водил вас в бой – и мы всегда возвращались с победой. Мы разбивали врага и брали богатую добычу. Но такой добычи у нас еще не было. Смотрите, я привез ангела!

90

Твой народ приветствует тебя, моя королева!

91

Вот моя невеста!

92

Я король, мне и решать.

93

Свадебная капуста.

94

Золотые вилки.

95

Что ж ты – чашу заздравную на свадьбе отца своего не подымешь?

96

Ежели я всякий раз буду чашу заздравную поднимать, когда кобель на сучку вскочит, то скоро мне пьяным под забором валяться.

97

Не бойся, ангел мой. Я не медведь, не кусаю.

98

Сердце мое отныне принадлежит тебе, моя королева!

99

За здоровье господаря! Всем бы мочь так, как он, в годы свои!

100

Византийская золотая монета, имела хождение во всей империи, в Европе и даже на Руси.

101

Дочери мои милые!

102

Брат убивает брата, отец убивает сына, а сын – отца.

103

Постой же, сердце мое! Дай хоть взгляну на тебя!

104

Душа моя!

105

Жить нет мочи. Или убей меня, или сжалься.

106

Поцелуй же меня, душа моя.

107

Капюшон, колпак в одеянии иноков.

108

Зачем уходишь, душа моя! Побудь еще.

109

Зачем уходишь, радость моя! Побудь еще.

110

Зачем уходишь, сердце мое! Побудь еще.

111

Ступай, раз так решила.

112

Поцелуй меня, радость моя.

113

Ах так?! Неблагодарный щенок! Так получи, что просил!

114

Вы все слепы! Сами слепы!

115

Что наделал я! Я убил их обоих!

116

Схизма ( греч .) – раскол, ересь. Схизматик – раскольник, отщепенец. В словоупотреблении римско-католической церкви схизматиками называются лица, отпавшие от церковного единства, но оставшиеся правоверными в догматическом отношении; поскольку церковное единство поддерживается Папой, то под схизматиками понимаются главным образом православные.

117

Ежели кого еще увижу, сам повешу!

118

Поберегся б ты, господарь.

119

К черту!

120

Я король, мне и решать.

121

Народ мой! Радуйся и благодари Господа, ибо свершилось великое! Родился Неманич!

122

Поезжай. Грех тебя не пустить.

123

Езжай, сердце мое.

124

Возлюбленный мой, слышишь ли ты меня?

125

Это я, Симонис.

126

Прости меня, прости!

127

Так это ты? Ты?! Ты пришла ко мне – или это снова сон?

128

Это я, я… Прости меня, любимый, если сможешь.

129

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вук Задунайский читать все книги автора по порядку

Вук Задунайский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Балканский венец отзывы


Отзывы читателей о книге Балканский венец, автор: Вук Задунайский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x