Фредди Ромм - Хроники Камелота
- Название:Хроники Камелота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:9780369407382
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредди Ромм - Хроники Камелота краткое содержание
Роман «Хроники Камелота» – историческое фэнтези. На страницах романа мы встретимся как с отважным Артуром, так и с таинственной Морганой, прекрасной Гиневрой, зловещим Мордредом, мудрым, но коварным Мерлином, а ещё – храбрыми принцами и принцессами, рыцарями Круглого Стола, драконами, волшебниками и волшебницами, иноземными захватчиками, работорговцами и шпионами. Колдовство, жаркие битвы, похищение, жертвоприношение и спасение красавиц, а главное – любовь, не знающая, что такое время.
Хроники Камелота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мой король, я везде ищу вас! – раздался голос Мерлина, и Артур не преминул отметить про себя, что всеведущему магу не было бы необходимости искать кого-либо – выходит, и тут Моргана права.
– Учитель, я решил прогуляться немного по этому замку, посмотреть его, а то вдруг однажды придётся брать приступом! – и Артур расхохотался своей идиотской шутке, призванной рассеять подозрения Мерлина, если они есть. Мерлин озабоченно покачал головой:
– Напрасно ты так неосторожен. Если Моргана хочет тебя убить, то ты предоставляешь ей удобный случай.
– Ну… я пошутил. Просто – прогуливался здесь и размышлял: ведь вы подумали, что Мелюзина жива?
Мерлин коротко хохотнул, затем ответил:
– Ничего такого я не подумал. Просто хотел позлить эту дрянь Моргану.
Артур вдруг почувствовал, что ему противно слышать, как этот старый негодяй оскорбляет самую прекрасную из девушек… «Стоп, надо сдержаться».
– А могла Мелюзина на самом деле уцелеть?
– Конечно – если бы не её принесли в жертву, а остальное оказалось выдумкой Морганы!
– Но ведь вы с самого начала сказали, что в жертву принесена Мелюзина? Раньше, чем в Камелот прибыл гонец из Тинтагеля?
– Потому что видел это, как если бы стоял рядом.
Артуру вдруг захотелось изложить Мерлину версию спасения Мелюзины, рассказанную Морганой, и он мысленно остановил себя: «Хватит, дальше обсуждать это слишком опасно».
– Твоя сестрица распространяет слух, будто я наслал дракона на Тинтагель, – продолжал Мерлин. – Так вот, это ложь. Это скорее сделала бы она сама, будь у неё достаточно силы.
– Разумеется, я бы ей не поверил, если бы такое услышал, – ответил Артур и добавил:
– А для этого требуется много волшебной силы?
– Да, – ответил маг – и почему-то осёкся. Артур не торопил его с продолжением, просто констатировал про себя, что пока всё подтверждает слова Морганы. Пауза затянулась, и король спросил:
– То есть какой-нибудь могущественный маг сумел бы это сделать?
– Если только он необычайно могущественный. Сильнее меня. Но такого в Британии нет.
Артуру вдруг захотелось подразнить лгуна:
– А вдруг он существует, но не хочет, чтобы о нём знали, и скрывается благодаря своему могуществу? Говорят же христиане, что их Бог вершит всё сущее.
– Бог и маг – не одно и то же, – ответил Мерлин неуверенно. – Хотя… кто его знает, вдруг действительно… Но чем ему, этому магу, мешает Тинтагель?
– Ну мало ли. Хотел начать с Тинтагеля, затем взяться за Камелот.
Мерлин пожал плечами, ответил не сразу:
– Камелот – слишком сильная крепость, чтобы наслать на неё дракона.
– Самая сильная крепость в Британии, да?
– Конечно. Даже Террен не так могуч.
– А где-либо ещё драконы нападали на страну?
– Не в последнее время. Но… скажу тебе по секрету: только что у меня было видение, что дракон напал на Террен.
Артур удивился: он впервые видел, как человек, у которого видение, может прогуливаться по замку и даже вести беседу, не меняя тон. Однако слова Мерлина требовали продолжения.
– То есть Террен в опасности? Мы должны направить ему помощь?
Мерлин задумался, а потом ответил:
– И как ты хочешь это сделать? С нами горстка людей. Отдашь приказ Моргане направить туда отряд? Будем надеяться, что Террен отразит угрозу сам. Возможно, они совершат жертвоприношение, как в Тинтагеле. Девственниц у них хватает.
Артур только пожал плечами: не пристало ему, самому бездарному из учеников Мерлина, высказывать умные мысли, а если они всё же вырвались на волю – следовало тотчас сделать вид, будто это чистая случайность.
Назавтра состоялись похороны Мелюзины. Целуя неподвижные уста любимой, Артур с трудом верил собственным воспоминаниям – что лишь накануне эта девушка была жива и здорова, обнимала и целовала его. Правда, мертвенного холода в её теле не было, но и жизненного тепла – не более. В какой-то момент Артур даже поверил, что его избранница и вправду мертва, не выдержал и разрыдался. Слуга мягко тронул его за плечи и помог подняться. Артур поймал взгляд Морганы: она очень внимательно следила за происходящим. Движением век сестра показала королю, что он ведёт себя правильно. Артур опомнился: да, он всё сделал верно, но только потому, что искренне поверил в смерть любимой. Однако надо было следовать плану, составленному королевой.
– Где её похоронят? – обратился он глухо к Моргане.
– В нашем фамильном склепе, рядом с моей матушкой, королевой Ингрейн.
– Я смогу навещать её иногда?
– Если вы имеете в виду – подходить к склепу, – то да.
– Почему её тело не сожгут, следуя обычаю? – услышал король резкий голос Мерлина.
– Потому что я возражал против этого, – не оборачиваясь к чародею, ответил Артур.
– Вы правильно возражали, – кивнула Моргана. – Мелюзина была склонна принять христианство, а в этой религии кремация не приветствуется.
– Она приняла крещение? – живо заинтересовался Мерлин.
– Понятия не имею об этом. С тех пор, как она стала невестой его величества, она редко посвящала меня в свои планы.
– Вы поссорились, не так ли? – судя по тону Мерлина, тот был непрочь развить тему.
– Извините, – сухо отозвалась королева, – я не считаю возможным обсуждать это на её похоронах.
Мерлин коротко хохотнул, и Артур едва сдержался, чтобы не проткнуть чародея мечом. Наконец наступила мертвенная тишина, достойная кладбища – только вороны каркали неподалёку. Почти бесшумно, слуги подняли гроб с Мелюзиной и медленно перенесли его в склеп. Артур поймал взгляд Морганы и произнёс:
– Могу я в последний раз посмотреть на неё?
– Можете, – коротко ответила Моргана. Они направились к склепу и вошли внутрь.
– Сестра, когда она очнётся? – умоляюще прошептал Артур.
– Вечером, – также шёпотом ответила королева.
– Я смогу переговорить с ней?
– Да, если обещаете быть осторожным. Будьте наготове сразу после захода солнца, я зайду за вами.
– А она так и останется здесь?
– Останется до вашего отъезда. Вам не нужно опасаться за неё. Здесь приготовлена еда, на всякий случай – также оружие.
– Мелюзина владеет оружием? – с удивлением прошептал король – и тотчас поймал себя на глупости: ведь сам видел, как его избранница мастерски отмахнулась кинжалом от Утэра и Томми.
– Владеет, и очень хорошо. Но довольно разговоров. Примите самый скорбный вид, на который способны, и пойдём отсюда. Мерлин наверняка уже насторожился.
Только теперь король заметил в дальнем углу склепа служанку, которая до сих пор была в комнате Мелюзины. Он успокоился, кивнул и направился к выходу.
– Мой король, не я ли вам говорил, что между Мелюзиной и Морганой не всё было так гладко, как последняя представляла на людях? – услышал Артур, едва они с Мерлином вернулись в свои покои.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: