Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Золотой остров
- Название:Легенды Сэнгоку. Золотой остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-11741-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Тацуро - Легенды Сэнгоку. Золотой остров краткое содержание
Легенды Сэнгоку. Золотой остров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Господин! Вы не обязаны этого делать! Я ведь обычная…
– Пустое. – прервал её Кагэтора. – Я сам решаю, что мне делать и кому, что дарить.
– Тогда! – женщина подняла голову и посмотрела заплаканными глазами на даймё. -Окажите эту честь моему мужу! Он так же, как и я, имеет право носить этот меч!
Нагао одобрительно кивнул и протянул нодачи Харуцуне:
– Теперь он твой Каджи.
Харуцуна больше не улыбался, напротив, его лицо стало даже грустным. Он упал на колени, склонил голову и поднял руки над собой. Клинок плавно лёг в его раскрытые ладони.
– Я не знаю, как благодарить вас Кагэтора-сама! – в сердцах произнёс он.
– Знаешь. – только и сказал князь. Развернувшись, он зашагал по пристани к своему кораблю.
Вскоре, все тридцать два корабля отплыли от берегов Этиго. Это был достаточно большой флот для северной провинции, набранный в столь короткие сроки. Благодаря дипломатичным Шибата, которые перекупили несколько суден в Оу, Кагэтора смог усадить на свои корабли полторы тысячи воинов, тридцать пять лошадей и провизию на три месяца. Именно на три, потому, как князь Нагао больше там не намеревался задерживаться.
Весь флот состоял из сэки-бунэ – остроносых, средних размеров, кораблей. Двигались они, рассекая морскую гладь, с помощью вёсел и одного паруса, который, в случае шторма или боя, легко спускался и убирался вместе с мачтой. Сам же Кагэтора шёл на атакэ-бунэ – большом и малоподвижном судне, походившем на свои меньшие аналоги, но без носа. На палубе была возведена небольшая башня, типа тэнсю, служившей покоями для господина, что вполне, делало из корабля настоящий плавучий замок. Над башней развевался чёрно-белый парус с моном клана Нагао.
Кагэтора взобрался на крышу своей башни и устремил свой взор на бескрайний водный простор. Судно, то и дело, покачивалось из стороны в сторону, но молодого даймё это не беспокоило. Он впервые был в море, но тут же влюбился в него. Прохладный ветерок, запах морской воды и крики чаек – всё это природное великолепие наполняло его чистой, невообразимой энергией. Кагэтора уселся на черепицу, скрестил перед собой ноги и принял медитативную позу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Нитирэн – буддийский монах в 13-м веке, основавший школу Нитирэн-сю. Он пришёл к выводу, что наивысшее учение Будды сосредоточено в Лотосовой Сутре. За свои проповеди подвергался гонениям и был два раза сослан. В ссылке на острове Садо, приобрёл много последователей, которые и после его отъезда, продолжали проповедовать его учения.
2
Тё – 110 метров.
3
Кэн – в период Сэнгоку-дзидай – 1,6 метра.
4
Намбокутё – период в истории Японии с 1336 по 1392 год, характеризующийся борьбой за власть между двумя династиями – с северной резиденцией в Киото и южной с центром в Ёосино, центральными фигурами, которых были, соответственно, Асикага Такаудзи и Император Го-Дайго.
5
Хабаки – муфта, крепящаяся на хвостовике под гардой и гарантирующая надёжную фиксацию меча в ножнах и одновременно фиксирующая гарду.
6
Кандзи – «ханьские буквы», китайские иероглифы, используемые в японской письменности.
7
Книга перемен – древний китайский философский текст, состоящий из 64 гексаграмм и предназначавшийся для гадания.
Интервал:
Закладка: