Делия Росси - Лед твоих объятий

Тут можно читать онлайн Делия Росси - Лед твоих объятий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лед твоих объятий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Делия Росси - Лед твоих объятий краткое содержание

Лед твоих объятий - описание и краткое содержание, автор Делия Росси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда отец отправил меня в родовой замок, я и представить не могла, во что выльется эта поездка. Ночь, проведенная в древнем склепе, портрет Истинного Ледяного, вечеринка в старинном стиле – думаете, это все мелочи? Как бы не так! Оказалось, что это лишь звенья цепи, накрепко связавшей меня с человеком, имя которого было предано забвению много лет назад. И теперь мне предстоит решить, как выбраться из западни, подстроенной судьбой, и снова стать свободной.
От автора: Он и она. Истинный ледяной маг и взбалмошная юная аристократка. Почему судьба свела их вместе? И можно ли с ней поспорить и попытаться найти свое счастье вдали друг от друга?
Книга 3 из цикла "Сартана". Можно читать самостоятельно, без привязки к предыстории.

Лед твоих объятий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лед твоих объятий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Делия Росси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кимли закинул ногу на ногу и вольготно откинулся на спинку кресла.

– Во-первых, я явился в свой, – он голосом выделил это слово, – дом. Во-вторых, то сборище, что вы называете друзьями, вряд ли достойно чести гостить в Ругдене, а в-третьих, – он предупреждающе поднял руку, не позволяя возмутиться несправедливыми словами, – если бы я действительно угрожал этим соплякам, то от них не осталось бы и мокрого места. Уж можете мне поверить.

И я поверила. Было что-то в выражении его лица, что придавало вес сказанным словам.

– Вижу, вы все поняли правильно, – проницательно заметил мой собеседник. Он едва заметно усмехнулся и продолжил: – Что ж, тогда давайте считать произошедшее недоразумением и попробуем начать все сначала. Итак. Как вас зовут?

Он посмотрел на меня властным, не позволяющим ослушаться взглядом. Знал бы он, сколько я за свою жизнь подобных взглядов насмотрелась!

– Вы предлагаете леди представиться первой?

– А вы утверждаете, что вы леди? – иронично приподнял бровь Кимли. – Впрочем, неважно. Если вы помните, я уже называл свое имя, но вашего до сих пор не знаю.

– Леди Ребекка Гринделл, дочь герцога Гивейского.

Я прохладно улыбнулась собеседнику.

– Герцога Гивейского? Джона? – уточнил Кимли.

– Джон Эскотт Гринделл – мой дед.

– Странно. А ваш отец…

– Александр Лавенар Гринделл.

– Не слышал о таком, – задумчиво протянул мужчина. – Значит, дочь герцога.

Он посмотрел на меня с сомнением и взял со стола старый альманах. Перелистнув пару страниц, Кимли застыл. Выражение его лица изменилось, по щекам зазмеился морозный узор.

Интересно, что вызвало такую реакцию?

Я чуть вытянула шею, пытаясь рассмотреть изображение, взволновавшее Кимли, но тот захлопнул альманах и отложил его в сторону.

– Ладно, допустим, вы говорите правду, – ровно произнес мужчина. – Но каким образом Ругден оказался вашим домом? Насколько я помню, Гивейские никогда не приходились родственниками владельцам этого замка.

– Ваши сведения давно устарели, – я пожала плечами. – Моя двоюродная тетка была дальней родственницей Императора, Ругден достался моему отцу после ее смерти. А вы действительно Себастиан Кимли?

– Что?

Мужчина перевел на меня рассеянный взгляд.

– Вы правда считаете, что вас зовут Кимли?

– Да, – коротко ответил мой визави, но я видела, что мыслями он был очень далеко.

– А как вы объясните тот факт, что Себастиан Рональд Кимли вот уже четыреста лет как покоится в усыпальнице Ругдена?

– Покоился, – машинально поправил меня собеседник, продолжая напряженно смотреть на портрет Императора Артура.

– Что значит, покоился? – переспросила я.

– А то и значит, – хмуро посмотрев на меня, произнес мужчина. – Сколько, вы говорите, я там пролежал?

– Это вы говорите, что пролежали, – уточнила я.

– Неважно. Сколько?

В его голосе послышалось едва сдерживаемое нетерпение.

– Судя по дате смерти, указанной на надгробии, почти четыреста лет.

Я с насмешкой посмотрела на своего визави. Правда, чуть позже насмешка исчезла, уступив место жалости. Похоже, этот несчастный просто болен. Разве может человек в здравом уме утверждать, что восстал из мертвых?!

– Четыреста лет, – задумчиво повторил за мной Кимли.

Ладно, чего уж там, пусть будет Кимли. Надо же мне как-то его называть?

– Кто у власти? – неожиданно спросил Кимли. – Император?

– Да.

– Как его зовут?

– Ричард.

– Ричард? А как же…

Он не договорил и потер лоб.

– А кто был до него?

– Император Артур. Кстати, у вас в руках его портрет.

– Но это же не Артур, а Эдвин! – удивился Кимли, развернув ко мне альманах и ткнув пальцем в изображение высокого среброволосого мужчины. – Первый король Севера. Почему вы называете его Артуром?

– А, там такая запутанная история! – я махнула рукой.– Это Старые времена, до эпохи техномагии. Тогда еще верили в богов и прочую подобную муть…

Договорить я не успела.

– Муть? – перебил Кимли. – Вы не верите в богов? – он посмотрел на меня с укором, как на глупого ребенка. – Не боитесь их наказания?

– Фью!

Я присвистнула и беспечно улыбнулась.

– Была нужда! Сейчас никто и не помнит об этих древних сартских сказках.

– Сказках? – растерянно переспросил мужчина. Все превосходство мигом слетело с его надменной физиономии. Он снова потер лоб и нахмурился. – Ничего не понимаю. Как вы сказали? Старые времена?

– Ну да, эпоха Артура Благословенного – чистая магия, ледяные поля вокруг Сартаны, непроходимое кольцо силы, тайны Севера и все такое.

Я закинула ногу на ногу. Платье задралось почти до бедер, но я не стала его одергивать. Зачем? Мне стесняться нечего.

– Подождите, то, что вы перечислили, – Кимли нахмурился и уставился на мои ноги. – Разве сейчас что-то изменилось?

– Конечно! Сартана больше не отгорожена неприступными льдами, миром правит прогресс, а Император играет чисто номинальную роль. Я бы даже сказала, декоративную – ну, церемонии там разные, награждения, парадные выходы и прочая показуха.

Я качнула туфелькой, с удовольствием наблюдая, как блеснули глаза мужчины.

– Какие интересные перемены, – тихо пробормотал Кимли, так и не отводя взгляда от моих ног. – Еще бы разобраться с путаницей имен…

– А вот с этим помочь не могу, – я беспечно пожала плечами. – Я не верю в глупые легенды.

– Легенды? А я бы не прочь их услышать.

Кимли поднял глаза, пристально взглянул на меня и едва заметно усмехнулся. Шарг! Я почувствовала, как по спине прокатился предательский холодок, и невольно поежилась. Странный он какой-то, этот незваный гость. И магия у него странная. Как будто насыщенная первозданным Льдом. Хотя, что это я? Неужели испугалась?

– Да? – переборов непонятную скованность, скептически посмотрела на Кимли. – Я, конечно, не самый подходящий рассказчик, но раз вы настаиваете…

– Настаиваю.

Кимли кивнул и отложил в сторону альманах.

– И постарайтесь ничего не упустить, – властным тоном приказал мужчина.

– А вы постарайтесь мне не указывать, – надменно процедила я. – Не забывайте, что находитесь в моем доме.

Когда возникала необходимость, я умела поставить на место любого наглеца. А этот так и напрашивался на хорошую трепку.

Кимли уставился на меня заледеневшим взглядом. Ой, подумаешь! Нашел чем испугать.

– И не нужно так смотреть, – хмыкнула я. – Не впечатляет. Кстати, вы собираетесь слушать, или можем прямо сейчас распрощаться?

Мужчина помрачнел и глухо произнес:

– Рассказывайте. Пожалуйста, – добавил он неохотно.

– Ладно, – мне надоело препираться. – В общем, если верить легендам, после смерти Императора Теодора, когда на Севере наступили смутные времена, окаменевший король Эдвин очнулся от своего многовекового сна и спас Сартану от гибели. А потом выяснилось, что это и не Эдвин вовсе, а бывший наместник Сарты, герцог Сартанский Артур. Тот самый, что остановил прорыв, угрожавший полностью разрушить столицу. Якобы его душа возродилась в теле короля Эдвина. Там еще было явление богини и прочие, полагающиеся в таких случаях атрибуты. Вообще, с именем Императора Артура связано столько мистического и чудесного, что трудно понять, как все было на самом деле. Современные историки, конечно, пытаются отделить реальные события прошлого от вымышленных, но это довольно сложно. Пока среди ученых нет единого мнения о Старой эпохе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Делия Росси читать все книги автора по порядку

Делия Росси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лед твоих объятий отзывы


Отзывы читателей о книге Лед твоих объятий, автор: Делия Росси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x