Виталий Держапольский - Псарня

Тут можно читать онлайн Виталий Держапольский - Псарня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: historical_fantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виталий Держапольский - Псарня краткое содержание

Псарня - описание и краткое содержание, автор Виталий Держапольский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Европа пала, Англия оккупирована войсками вермахта. Альтернативный вариант Второй Мировой близится к завершению. Еще сопротивляются СССР и Китай, трепыхается Америка… Но переломить ход войны они уже не могут. Для поддержания порядка на захваченных территориях, руководство рейха решает создать новое подразделение — «Псов». «Псы» должны будут выполнять функции полиции и карательных отрядов в провинциях Новой Германии. Для этого в срочном порядке организуется первый военизированный детский интернат для неполноценных славян — «Псарня», в котором и будут выращивать послушных «Псов», готовых по мановению руки хозяина рвать врагов рейха на куски. Каково это, расти, не зная ни отца, ни матери, в мире, где немецкий офицер — царь и бог, где главное — приказы командиров, а основная цель — уничтожение себе подобных?

Псарня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Псарня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Держапольский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Герр Буг, мальчишке там совсем плохо!

— Зато мне — хорошо! — Вальтер осушил стакан и нацедил себе еще порцию. — Hau ab! Проваливайт!

— Как бы не помер мальчишка… Герр доктор…

— Пошел вон, Dreckschwein(грязная свинья)!

Унтерменш скрылся за дверью, не смея больше спорить с подвыпившим арийцем. Санитар вернулся в палату и еще раз осмотрел мальчишку, лежавшего на спине. Курсант был бледен, тяжело дышал, но сознания пока не терял. Санитар, поправил подушку, поменял тампоны в кровившем ухе и в носу. Он, в принципе, знал, что нужно делать в подобных случаях. Но доступа к лекарствам санитар не имел. Не положено неполноценному, будь ты хоть сто раз хорошим врачом. Пока санитар выкидывал использованные тампоны, Вовка опять впал в забытьё.

— Эй, парень! — Санитар слегка тряхнул курсанта за плечо. — Ты как? — Вовка не отозвался. — Черт, дело плохо! — выругался медработник, приподнимая веко больного. Зрачки на свет реагировали нормально. — Ну, это уже лучше, — пробурчал санитар себе под нос, переворачивая Вовку на бок.

Затем он открыл мальчишке рот и проверил проходимость дыхательных путей.

— Нормально — не задохнется, — решил санитар, продолжая бубнить вполголоса. — Никому, кроме меня, до тебя, пацан, дела нет… Так и сдохнешь здесь без медицинской помощи, а этот арийский урод так и не оторвет свою задницу от кресла…

— Что ты сказал? — тихо произнес кто-то за его спиной. Голос говорившего не сулил ничего хорошего.

Санитар вздрогнул от неожиданности и обернулся — он не заметил вошедшего в медпункт Сандлера.

— Повтори, — потребовал мастер-наставник, — о каком арийском уроде шла речь?

— Герр Сандлер… я это… вы неправильно поняли…

— И как же это нужно понимать?

— Я просто…

Неожиданно Вовка, до этого лежавший тихо и неподвижно, зашевелился, замычал и его вновь стошнило.

— Как мальчишка? — обеспокоенно спросил Михаэль.

— Плохо, герр офицер, — ответил санитар, стряхивая рвотные массы с кровати на пол. — Сотрясение…

— Это я понял. Что сказал доктор?

— Ничего, герр офицер…

— Как ничего? — удивился Сандлер. — Лекарство какое-нибудь давал?

— Нет. Он его даже не осмотрел, — темнея лицом, ответил унтерменш.

— А ты сообщил, что нужна его помощь? — продолжал допытываться Сандлер.

— Так точно, герр офицер! Несколько раз… Но доктор Буг просто послал меня нах…

— Так это его ты назвал арийским уродом? — догадался Михаэль. — Ну? Так?

— Да, — неохотно подтвердил санитар.

— Где он?

— У себя.

— Разберемся! — Сандлер резко развернулся на каблуках и вышел из палаты.

Особо не церемонясь, Михаэль с силой толкнул остекленную дверь в кабинет доктора. Она с грохотом врезалась в стену, стекла жалобно тренькнули.

— Ist zum Teufel gegangen (пошел к черту)! — прорычал, не оборачиваясь, Буг.

— Schnapsleiche (шнапс + труп)! — процедил сквозь сжатые зубы Михаэль, едва сдерживаясь, чтобы не ударить доктора.

— Ты чего, Михаэль? — увидев перед собой перекошенную от гнева физиономию мастера-наставника, удивленно произнес Вальтер. — Какая муха тебя укусила?

— Слушай ты, мразь, там у тебя мальчишка загибается, а ты его даже не удосужился осмотреть! Хотя был должен…

— Но-но! Не зарывайся, Сандлер! — взбрыкнул Буг. — Никому ничего я не должен! Я, — покачиваясь, он поднялся из кресла, — офицер германской армии! Ветеран двух войн! Чистокровный ариец! Я не обязан бежать на помощь к каждому сопляку-унтерменшу, прищемившему себе пальчик! Если издохнет — туда ему и дорога! Их миллионы…

— Ты не ариец, ты — Eitler Pfau (самовлюбленный павлин)! — в сердцах бросил доктору Михаэль. — Если ты сейчас же не приступишь к своим прямым обязанностям…

— То что? — развязно спросил Буг, падая обратно в кресло. — Ударишь меня, пожилого ветерана?

— Нет, — сухо произнес Сандлер, справившись с приступом гнева. — Я буду вынужден подать рапорт на имя начальника интерната…

— Иди к черту! — Буг отвернулся от Михаэля и налил себе еще спиртного. — Делай, что хочешь! — сдавленно просипел он, после того как залпом осушил стакан.

— Ключи от шкафа с медикаментами! — Сандлер требовательно протянул руку.

— Подавись! — Буг выудил из кармана халата связку ключей и швырнул её на столешницу. — Как вы меня все достали!

Михаэль нервно сгреб со стола ключи и покинул кабинет доктора.

— Держи, — произнес он, передавая ключи санитару. — Знаешь, что делать?

— Так точно, герр офицер! У меня медицинское образование…

— Где учился?

— Мединститут в Киеве, герр…

— Закончил?

— Да, у меня есть диплом… Вернее был. Да на фронте…

— Тогда за работу! Помоги мальчишке. Мне жаль, что все так произошло.

— Так это вы его? — предположил санитар.

— Да, — не стал скрывать Сандлер. — Сработал на рефлексах, иначе сейчас ты бы меня пользовал. — Михаэль криво усмехнулся.

— Серьезно? — не поверил санитар. — Этот мальчишка? Вас?

— Да, этот самый мальчишка, — кивнул мастер-наставник. — Тебя, кстати, как зовут?

— Сергей Рагимов, — представился санитар.

— Вот что, Сережа, позаботься о пацане. У меня на него большие планы.

— Да я бы… Если бы доктор не мешал…

— Об этом не беспокойся! Делай, что должно. А с Бугом я сам разберусь.

— Так я это…

— Давай, Сергей, поспеши!

Покинув медпунк, Сандлер проверил, как курсанты занимаются строевой подготовкой на плацу, дал указания помощникам и направился в класс. Усевшись за стол, Михаэль достал из ящика стола чистый лист бумаги и ручку.

«Начальнику детской военизированной школы «Хундъюгентс» оберстлёйтнанту (подполковнику) Бургарту Нойману, — тщательно выписывая буквы, вывел Сандлер. — Рапорт».

Он корпел над текстом минут двадцать, стараясь как можно четче сформулировать свои мысли, описать клокотавшую внутри ярость скупым канцелярским языком.

— О! Михаэль, вот ты где? — оторвал его от работы возглас Роберта Франца, заглянувшего в учебное помещение. — Что пишешь? Письмо любимой девушке в стихах? — подмигнул Сандлеру старший мастер-наставник.

— Нет, Роберт, — мотнул головой Михаэль, подписывая документ, — скорее оду господину начальнику… Прочти, чтобы между нами не было никаких недоразумений, — он протянул листок Роберту. — Я не действую «через голову» непосредственного начальника.

— Интересно-интересно! — Франц взял рапорт Сандлера и пробежался по нему глазами. — Ого! Халатное отношение доктора Буга к своим обязанностям ставит под угрозу реализацию как всего проекта в целом, так и… Ты что, действительно так считаешь? Что если врач-ариец не оказал медицинскую помощь какому-то там унтерменшу — значит, вся система летит к чертям собачьим?

— Совершенно верно! — отчеканил как на плацу Сандлер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Держапольский читать все книги автора по порядку

Виталий Держапольский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Псарня отзывы


Отзывы читателей о книге Псарня, автор: Виталий Держапольский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x