Владимир Васильев - Сокровище «Капудании»

Тут можно читать онлайн Владимир Васильев - Сокровище «Капудании» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, издательство Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сокровище «Капудании»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Васильев - Сокровище «Капудании» краткое содержание

Сокровище «Капудании» - описание и краткое содержание, автор Владимир Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пережив в далеком прошлом неведомую катастрофу, после которой остались заброшенные города и странные легенды, Земля пребывает в новом Средневековье. Снова в ходу шпаги и мушкеты, а на парусных кораблях бороздят воды искатели несметных сокровищ древности. Козни врагов, загадочная морская магия, пиратская романтика – все это причудливо переплетается в судьбе молодого принца Александра и его спутника, тавридского моряка Ральфа. И как знать, не окажется ли найденное ими дороже всяких сокровищ?

Сокровище «Капудании» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сокровище «Капудании» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не стоит, штарх! – прощебетала вдруг девица вполне жизнерадостно. С ее точки зрения, происходящее, вероятно, казалось веселым приключением, хотя Ральфу сначала показалось, что она напугана и растеряна не меньше, чем он сам. – Сиди и жди! Все идет как надо!

Зимородок изумленно поглядел на нее – наверное, с тем же выражением на лице он стал бы разглядывать внезапно заговоривший платяной шкаф в комнатушке какой-нибудь малознакомой таверны.

– Вы полагаете? – пробормотал Ральф, лихорадочно соображая: что же предпринять.

«До порта тут в общем-то совсем недалеко…» – подумал он, но довести мысль до какого-либо логического завершения ему не позволили.

Паланкин снова заметно качнуло; пол под ногами ощутимо дрогнул. Дверь немедленно распахнулась сама собой и в светлом проеме возникли макушка, лицо и плечи Исмаэля Джуды.

Ральф хоть и был изрядно выбит из колеи, тем не менее изготовился к любому сюрпризу, но против Джуды применять любимый ножичек, конечно же, не стал. Однако и убирать оружие не спешил – мало ли что там снаружи опять приключилось?

Начальник королевской стражи выглядел слегка раскрасневшимся и учащенно дышал – как и всякий человек, которому только что пришлось сначала подраться, а потом совершить пробежку в завидном темпе, пусть и не слишком долгую.

– Выходите, Ральф! – велел Джуда.

Ничего не осталось, как подчиниться. Уже ступив на булыжную мостовую ведущей к порту дороги, Зимородок подумал, что следовало бы извиниться перед девушкой-аристократкой. И поблагодарить ее. Он пригнулся и сунулся было (точно так же, как перед этим Джуда) заглянуть в паланкин:

– Сударыня, я…

Его оборвали, не церемонясь, но и не скажешь, чтобы совсем грубо.

– Это лишнее! – буркнул Джуда, одновременно дергая штарха за ворот рубахи и вытаскивая наружу.

Дверь захлопнулась перед самым носом Ральфа, затем паланкин взмыл так, что окошко оказалось выше человеческого роста. Рабы той же мощной рысью повлекли драгоценную ношу обратно в город.

– На борт! – Джуда нетерпеливо подтолкнул Ральфа к пирсам. Красавец «Святой Аврелий» стоял совсем рядом.

Вдвоем (дюжий подручный Исмаэля куда-то подевался) они проворно сбежали вниз, почти к самой воде. Ральф привычно изготовился свернуть к «Святому Аврелию», но Джуда в который уже раз одернул его – на этот раз ухватив за локоть:

– Куда? Нам на «Королеву Свениру»! Мы отходим тотчас же, как поднимемся на борт!

– А кассат? – растерянно спросил Зимородок.

– Он давно на борту! Живее, любезнейший, счет теперь на минуты!

У Ральфа окончательно пошла кругом голова. Какие-то час-полтора назад он закончил разбираться с балластом на судах эскадры и ушел в город по простейшему и безобиднейшему делу. А получилось…

«Рыбий хвост! – вспомнил Ральф очень кстати. – Я ведь еще должен передать Александру слова того оборванца! О нанятых Альмеей Сократес ныряльщиках, которых Пич увел на Донузлав!»

Или не увел? Ведь Ральф видел Пича в доме Суза Гартвига!

«Впрочем, – подумал Ральф, трусцой приближаясь к асигуту брига, на котором предстояло идти к Тендре, – Пич мог их отправить с кем-либо из доверенных, а сам предпочел задержаться и поглядеть, как спеленают „треклятого штарха“.

Они не успели еще дойти от борта до тамбучи, ведущей к каютам, а матросы уже убрали пирсовый асигут. Капитан «Королевы Свениры» руководил постановкой парусов; боцман зычно дублировал его команды, щедро приправляя их крепкими альбионскими выражениями.

Принц Александр встретил их на пороге одной из кают.

– Наконец-то! Входите, садитесь и рассказывайте, Ральф! Рассказывайте все, что видели, только не торопитесь и ничего не пропустите! Эй, кто там, вина сюда!

Ральф рухнул на прикрепленную к переборке лавку и с благодарностью принял серебряный кубок: в горле и правда пересохло.

Александр Селиний, принц Моро,

воды, лето года 864-го

– С вашего позволения, Алекс, – сказал Ральф Зимородок, отдышавшись, – я бы сначала проведал кассата.

Александр с некоторой досадой фыркнул, но все же понимающе кивнул:

– Вы так о нем заботитесь… Впрочем, так и должно быть, я признаю. Кассату отгородили точно такой же загон, как и на «Святом Аврелии», уж до этого-то додуматься было совсем несложно. Ваша каюта – рядом с выгородкой. Сейчас вам ее покажут, но долго вы уж не задерживайтесь, господин флаг-порученец! Я порядком извелся, дожидаясь вашего возвращения.

Принц рассмеялся, жестом отпуская Зимородка.

По виду Джуды Александр уже догадался, что все прошло либо именно так, как они и предполагали, либо близко к тому. Несколько минут ничего не решат, тем более что штарху и кассату предстоит немало поработать в ближайшее время. А пока можно будет перекинуться парой слов с Джудой.

Явившийся на зов камердинер повел Ральфа на смотрины; едва дверь за ними затворилась, Александр требовательно взглянул на Исмаэля.

– Все как мы и думали, – сообщил тот бесстрастно. – Ральф сначала заглянул в таверну, но ни с кем не разговаривал. Выпил пива, посидел некоторое время и пошел к Гартвигу. По дороге весьма недурно подловил и отработал одного из информаторов Люциуса Микелы, я все видел и едва удержался, чтобы издалека не поаплодировать. Особенно мне понравилось, как Ральф беднягу спровадил – классической изотактой. Информатора мы потом перехватили и отработали вторично; его добычу докладывать?

– Конечно! – возмущенно воскликнул принц. – Все докладывай!

– Плюгавый из команды Альмеи Сократес – речь, несомненно, о Пиче – тоже нанял ныряльщиков, буквально через четверть часа после капитана Фримера. Их тотчас отправили на Донузлав; это совпадает с моими сведениями. Расхождение только в одном: по словам информатора, плюгавый отправился с ними, на деле же он перепоручил их рыжему, который высокий, а сам вернулся в контору Суза Гартвига.

– А что рыжий, который толстый?

– Без перемен: торчит у выхода из порта в город и присматривает за входящими-выходящими.

– Понятно. Дальше о Ральфе?

– После встречи с информатором мы Ральфа едва не потеряли; он пробрался внутренним двором в соседний переулок. Оттуда прямиком проследовал к дому Гартвига. Из дома его вывели люди наместника, минут пять спустя, со связанными руками. Наблюдатель потом доложил, что вязали его без финтов, по-честному.

– Как и ожидалось, – пробормотал принц, кивая. – Надо же, как все совпало!

– Мы его отбили, – продолжил рассказ Джуда, – и доставили сюда. Нет ни малейших сомнений, что Назим Сократес нападет сразу же после того, как мы обнаружим искомое, и попытается нас отогнать либо вовсе уничтожить, а после попробует поднять все на поверхность самостоятельно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Васильев читать все книги автора по порядку

Владимир Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровище «Капудании» отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровище «Капудании», автор: Владимир Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x