Наталия Фейгина - Цветок Фантоса. Романс для княгини

Тут можно читать онлайн Наталия Фейгина - Цветок Фантоса. Романс для княгини - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, издательство Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветок Фантоса. Романс для княгини
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Фейгина - Цветок Фантоса. Романс для княгини краткое содержание

Цветок Фантоса. Романс для княгини - описание и краткое содержание, автор Наталия Фейгина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фантос (или точнее Фантас), отголоски имени которого звучат и в «фантазии», и в «фэнтези» – древнегреческий бог сна. И цветы его сада – фантазии яркие и причудливые, в которых, как и во снах, реальное смешано с небывалым.

Вот и в этом цветке-фантазии действие происходит в России начала XIX века. Только в этой придуманной России есть Тайная Магическая Канцелярия, а уланы вооружены кроме пик и кремнёвых ружей амулетами универсальной защиты. Здесь мчится по ночному лесу призрачный Дикий Охотник, и ткут танцем ткань реальности магини-такуты. А в уездный город Версаново под маской юнца из столицы приезжает Мастер Иллюзий…

Цветок Фантоса. Романс для княгини - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цветок Фантоса. Романс для княгини - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Фейгина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рука томалэ сжалась сама собой, словно он сжимал древко невидимого копья. Нет, не он, Другой. Отношения их были странными. Другой являлся в его тело, когда хотел, и уходил так же неожиданно. Иногда вёл себя тихо, просто прислушивался, присматривался. Но иногда завладевал телом, как тогда, когда убил Грифоншу. И Радх жалел не о том, что оглянулся на Охотника вопреки запрету, а лишь о том, что не смог уберечь Тали, что опоздал.

Никогда ещё женщина не занимала в его мыслях столько места.

И вечером, выйдя на сцену, он пел не для зрителей, а для той, которой не было, не могло быть в переполненном зале:

– Перебор гитарных струн,
Голоса былого.
Я любовью нынче юн,
Страстью околдован…

Хоть влюблялся я не раз,
Странствуя по свету,
Но в плену прекрасных глаз
Позабыл об этом.

И теперь, как в первый раз,
Плачу и ликую,
И мечтаю я сейчас
Лишь о поцелуе.

Веселее пой, струна,
Прочь тоску былую.
Ведь нужна мне лишь одна,
Та, о ком пою я…

Перебор гитарных струн,
Голоса былого.
Я любовью нынче юн,
Страстью околдован…

А та, о ком он пел, качалась, он знал это от Другого, на волнах забытья между жизнью и вечностью. И Радх больше всего боялся, что она выберет не тот берег.

Гипантий 9

Время тянулось медленно, ползло сонной осенней мухой, которую не могло разбудить солнце, ласково заглядывавшее ко мне через открытое окно спальни. Спать мне уже не хотелось, а сил передвигаться самостоятельно ещё не было. Можно было бы поговорить, но Фатха всё хлопотала на кухне вокруг своих отваров, а Клара была занята, разрываясь между наследством Версановского инуктора, выполнявшего свои обязанности без особого рвения, и обязанностями хранительницы моего покоя от нежелательных посетителей и посетительниц.

Но некоторых посетителей ко мне всё же допускали. И первыми явились корнеты.

– Добрый день, сударыня, – почтительно поздоровался с порога корнет Ртищев.

– Мадам фон Шпецкрихен сказала, что мы можем вас навестить, – продолжил корнет Дымов.

– Мы хотели бы поблагодарить вас и выразить своё восхищение, – добавил корнет Слепнёв. – Вы позволите?

– Добрый день, господа, – попыталась улыбнуться я и, чуть приподнявшись на подушках, пригласила:

– Заходите.

Они вошли и в комнате сразу стало тесно от высоких широкоплечих мужчин, и выстроившихся перед кроватью.

– Как вы себя чувствуете, сударыня? – осторожно спросил корнет Ртищев.

– Чувствую, – честно ответила я, – так же как выгляжу, то есть преотвратно.

Корнет смущённо замолчал, не зная, одарить ли меня лживым комплиментом о том, что выгляжу я прекрасно, или подтвердить факт, что я бледна, как покойник, что лицо осунулось, а круги под глазами, несмотря на время, проведённое мною во сне, просто неприличны. Казалось бы, что сложного, наложить на себя крохотную косметическую иллюзию? Но сил у меня сейчас было так мало, что даже на такую кроху их было жалко тратить.

– Так что дуэль я пропустила по вполне уважительной причине. Кстати, когда она должна была состояться? Вчера? Позавчера?

– Два дня назад, – ответил Слепнёв, стремительно краснея. Я ему мысленно посочувствовала. Одно дело вызвать на дуэль мальчишку-хлыща, и совсем другое – женщину.

– Вот как…

Моё удивление было искренним. Значит, несмотря на все зелья Фатхи, я восстанавливалась ещё медленнее, чем полагала.

– В таком случае, я вынуждена просить вас перенести дуэль ещё на неделю, дабы никто не мог сказать, что ваш противник не мог твёрдо стоять на ногах.

Корнет покраснел ещё сильнее, хотя мне казалось, что сильнее уже некуда.

– Ваше превосходительство, – начал он, глядя куда-то в пол, но затем поднял голову и посмотрел мне прямо в глаза. – Я хотел бы извиниться перед вами за своё поведение и отозвать вызов.

– Вы извиняетесь, потому что я женщина? – спросила я, не сомневаясь в ответе, но корнет меня приятно удивил.

– Я извиняюсь, – твердо сказал он, – перед человеком, которому хватило отваги бросить вызов заведомо более сильному противнику. Перед человеком, которому мы обязаны жизнью и разумом.

Я кивнула, мысленно заметив про себя, что Клара, кажется, рассказала уланам слишком много.

– Я принимаю ваши извинения, корнет, – сказала я, – но при одном условии.

Корнет Слепнёв нахмурился:

– При каком же? – настороженно спросил он.

– Вы поклянётесь, что никогда, даже в шутку, не станете принуждать женщин.

– Сударыня, – воскликнул корнет, пунцовый, кажется, от макушки до пяток, – клянусь, что никогда и ни при каких обстоятельствах не стану принуждать женщин к…

Тут он запнулся, мучительно подбирая слово, уместное в присутствии дамы.

– К проявлению особого внимания к вам, – услужливо подсказала я.

– К проявлению особого внимания ко мне, – твёрдо повторил за мной Слепнёв.

– В таком случае, корнет, я считаю инцидент исчерпанным, – улыбнулась я. – И мы ещё выпьем с вами на мировую, когда я почувствую себя лучше. Кстати, – тут я развернулась так, чтобы видеть всех троих одновременно.

– Мадам фон Шпецкрихен упоминала, что защитные чары, которые я на вас накладывала, не развеялись до конца. – Сказала я. – Как вы себя ощущаете, господа?

Корнеты переглянулись. И ответил мне корнет Ртищев:

– Странно, сударыня. Очень странно.

Ответ был правильным, этого и следовал ожидать.

– А поподробнее можно? – спросила я. – Поверьте, господа, это не праздное любопытство.

– Вокруг нас как будто пелена прозрачная, сударыня, – ответил корнет Слепнёв. – Она то толще, то тоньше.

– Сейчас вот её почти нет, – добавил корнет Дымов.

– А на крыльце она уже превращается в туманную дымку, – продолжил Ртищев.

– Что ж, господа, – сказала я, – боюсь, что смогу избавить вас от этой пелены только через несколько дней.

– Мы не в обиде, сударыня, – почтительно ответил мне корнет Ртищев. – И готовы ждать столько, сколько надо.

– Лучше уж так, – добавил корнет Дымов, – чем уподобиться господину Игнатьину.

Сама я с Павлом Алексеевичем не встречалась, но Клара в красках описала его состояние. И, судя по выражениям лиц моих гостей, она не слишком преувеличила. Павлу Алексеевичу сильно не повезло. Не знаю уж, для чего Серафина привела его с собой, но если я выдала корнетам амулеты невосприимчивости, не пожалев при этом сил на защитные чары, то тётушка защитой своего спутника не озаботилась вовсе. И холёный аристократ превратился в беспомощного идиота, пускающего слюни и неспособного самостоятельно поднести ложку ко рту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Фейгина читать все книги автора по порядку

Наталия Фейгина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветок Фантоса. Романс для княгини отзывы


Отзывы читателей о книге Цветок Фантоса. Романс для княгини, автор: Наталия Фейгина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x