Дарья Крупкина - Яд для короля
- Название:Яд для короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Крупкина - Яд для короля краткое содержание
Недовольные политикой короля революционеры задумали его отравить. У них даже получилось. Правда, королева узнала заговорщиков, успела их поймать и казнить. Но король мертв, и на престол восходит его пятнадцатилетний сын, формально – при королеве-регентше, его матери. И так продлится еще не один год, пока сын не достигнет восемнадцатилетия и не станет полноправным монархом… вот только у каждой из семей-аристократов города свои планы и, конечно же, тайны.
Яд для короля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Потому что ты отлично выглядишь. Как и всегда, впрочем.
– Я не раз тебе говорила, женщине ничего не стоит выглядеть шикарно – особенно когда ей больше нечем заняться. Просто немного желания и упорства.
– Одним желанием мои волосы не сделаешь такими, как у тебя, – проворчала Дани. – Мои слишком густые и не желают лежать, как надо.
– Ты просто себя недооцениваешь, глупенькая. Твои недостатки – на самом деле, достоинства.
Резким движение раскрыв веер, Яфа лениво им обмахнулась, тут же вежливо кивая какому-то знакомому хлыщу в новеньком костюме. Дани понятия не имела, кто это, но видела, как он обильно потел и явно из кожи вон лез, чтобы понравиться Яфе. Та же мило смеялась его шуткам, кивала и поддерживала светскую беседу, но взгляд ее не выражал ровным счетом ничего – мысли Яфы были далеко отсюда.
Дани последовала примеру подруги и тоже пустилась в скучные беседы то с тем, то с иным аристократом – требовалось поддерживать видимость, что благородной наследнице богатейшего рода Шестого дома хоть немного интересны все эти люди.
В какой-то момент краем глаза Дани заметила Равена Каванара, вернувшегося в зал. А когда девушка решила, что совсем уже выдохлась и больше не выдержит ни одной плоской шутки или замечания о погоде и празднике, рядом появился Дерек.
Дани посмотрела на Валентайна с благодарностью, но взгляд того был прикован к чему-то за толпой.
– Смотри, – кивнул он в ту сторону, – настал черед объявлений.
Музыка смолкла, разговоры в толпе тоже постепенно стихли. И взгляды присутствующих устремились к тому месту, где стоял факел Великого огня. Где сейчас была королева Тэа Шантон.
– Благодарю всех собравшихся здесь в этот вечер. Наш праздник продолжится после короткой паузы, в течение которой я сообщу несколько важных новостей. Начну с радостной и светлой: этим вечером одна из благородных пар решила сочетаться узами брака.
Толпа затаила дыхание, ожидая, кто же это такие, чья свадьба состоится в ближайшее время. Королева выдержала драматическую паузу и объявила:
– Рада сообщить, что с сегодняшнего дня помолвлены лорд Шестого дома Котори Леорон и леди Шестого дома Кассандра Денрив.
На миг затихнув толпа взорвалась радостными аплодисментами – вот уж какую новость еще долго будут обсуждать и на приемах, и в поместьях!
Лорд Шиай Леорон, старший брат Котори, стоял недалеко от королевы и радостно улыбался. Дани могла поспорить на что угодно, именно он договаривался о браке и уже считал в уме обширные земли Денривов, которые теперь будут принадлежать их семье.
Дани попыталась отыскать взглядом самих помолвленных. Увы, Кассандры она не видела, а вот Котори выглядел ошеломленным. Он стоял, во все глаза уставившись на брата и медленно переводя взгляд с него на королеву.
– Ух ты! – присвистнул Валентайн, аплодируя вместе с остальными. – Еще пару часов назад мой друг не собирался жениться, а теперь его участь предрешена.
Дани ничего не ответила. А королева тем временем вновь призвала к молчанию – новости еще не закончились. Оставалось надеяться, что за ее спиной Маргрит и отец не выдали замуж и саму Дани – от этой мысли по спине девушки невольно прошелся холодок.
Но королева начала говорить вовсе не о новой свадьбе, и Дани не смогла сдержать облегченного вздоха. Она вполуха слушала пафосную речь, не очень понимая, зачем она нужна. И наблюдала за лордом Котори, который, кажется, тоже не пытался слушать королеву и сквозь толпу пробирался к брату. Но Шиай старательно не смотрел в его сторону и вообще делал вид, что все отлично. Еще раз Дани попыталась отыскать взглядом Кассандру Денрив, которую ей уже успели показать как сегодняшнюю диковинку. И наконец, увидела ее: девушка стояла у дальней стены, ее лицо было невероятно бледным, но непроницаемым. Она обмахивалась веером, но было видно, что мысли ее далеко, а движения просто равномерно повторяются. То ли после гибели семьи ей было все равно, то ли она хранила спокойствие куда лучше Котори. То ли просто знала о грядущей свадьбе – скорее всего, королева ее предупредила.
Неожиданная тишина воцарилась в зале, и Дани рассеянно перевела взгляд на замолчавшую королеву. Кажется, она прослушала все на свете.
А вот на собравшихся речь произвела впечатление. После секундной тишины зал будто разом заголосил, каждый аристократ стремился высказаться и обсудить только что прозвучавшие слова.
– Ну и ну! – присвистнул Валентайн. – Вот это ход.
С досадой Дани подумала, что хотела бы знать, о чем же все-таки речь, и что такого было произнесено. Возможно, все-таки стоило слушать… но как же ей претили все эти велеречивые слова!
– У тебя такое лицо, будто только что королева объявила о том, что власть уйдет другому роду.
– Почти что! – Валентайн посмотрел на Дани и улыбнулся. – Ты что же, все прослушала?
Признаваться, конечно, не хотелось, но и знать, что произошло, Дани хотела.
– Просто задумалась, вот и все.
– Хо-хо, вот об этой новости уж точно все задумаются!
– Да что такое-то, в конце концов?
– Тэа Шантон только что объявила, что станет Верховной жрицей, как только Дэйн взойдет на престол.
– Жрицей какого бога?
– Всех!
Глаза Дани невольно округлились. Она обернулась на королеву, но та уже сошла с возвышения, и ее не было видно за толпой. Вот так раз! Жрицей? да в Шестом доме отродясь не было никаких Верховных жриц!
– Давай найдем уголок потише, – поморщился Валентайн и взял Дани за руку. – Это интересная новость, чтобы ее обсудить, но только не здесь. Королевский зал больше похож на базар.
Он действительно был прав, все присутствующие наперебой обсуждали новость. Но куда больше Дани заботило то, что сухая ладонь Дерека сжала ее собственную руку. Да она была готова пойти за ним, куда угодно!
Впрочем, Валентайн не собирался уходить далеко. Похоже, он отлично знал дворец и проскользнул через одну из боковых дверей, и они оказались в длинном коридоре, где было всего несколько человек, похоже, таких же, как они, ускользнувших из общего зала.
Больше всего на свете Дани хотелось, чтобы Дерек не отпускал ее руку. Но его ладонь быстро выскользнула, и девушке пришлось старательно скрывать разочарование.
– Так что за Верховная жрица? – спросила она. – В Таркоре нет храмов.
– Есть, конечно, но они разрознены и им не придают значения. Таркор – торговый город, а не религиозный. Мы слишком далеки от таких вещей.
Дани вспомнила, как косились на Кэлферей Леорон – девушка стала госпожой Плюща, посвященной жрицей Сигхайи. Их и так-то было немного, а уж то, что аристократка пошла по дороге Плюща и вовсе вызвало удивление.
– Зачем же это королеве? – Дани все еще не понимала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: