Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5

Тут можно читать онлайн Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.57/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот уже несколько столетий каждую ночь на охоту выходят кровожадные демоны — лесные, воздушные, огненные, каменные, песчаные. Когда-то люди сражались с ними на равных, но те времена давно прошли, и теперь единственная хрупкая защита против нечисти — магические символы, чье происхождение теряется в мифах. К тому же искусством применять эти символы-амулеты владеют лишь немногие избранные, мастера из гильдии метчиков. На разоренной, одичавшей, раздираемой войнами Земле спасительные древние знания хранятся под замком, тогда как сверхъестественное могущество демонов крепнет с каждой ночью…
                                                                       Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
                                                                    

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сколько выжило? – спросил Раген.

– В том и загвоздка, – ответил Геймс. – Он никого не убил.

Раген захлопал глазами:

– Никого?

Геймс помотал головой:

– Разломал наше оружие. Перекусил его, раскурочил, расколошматил. Искалечил несколько человек, а другим врезал так, что мое почтение. Все лежат в лежку, но покамест никто не умер.

– А ты как уцелел? – спросил Раген.

Геймс побледнел, и Рагену не понадобился ответ.

– Ты сбежал.

Стражник уставился себе под ноги:

– Спрятался в погребе.

– Ах ты, мелкий!.. – Йон занес кулак, но Раген придержал его руку:

– Йон, от хамелеона убежит каждый, у кого есть хоть капля здравого смысла. Не нам судить.

Йон разжал пальцы:

– Да, честно и справедливо. Пусть судит Создатель.

– Кто у вас главный? – осведомился Раген.

– Лейтенант Ворон, но он плох, – ответил Геймс.

– Беги и скажи ему, что помощь подоспела, – велел Раген.

Геймс быстро попятился от Йона и бросился на полустанок. Двери были выбиты, но стены большей частью остались нетронутыми.

– После баек в энджирских кабаках я ждал от Горных Копий большего, – заметил Йон, когда стражник скрылся. – Помяни мое слово, засранец чего-то недоговаривает. Подземники не оставляют людей в живых.

– Они и перед рассветом не нападают, – вставила Элисса.

– Если только это не те твари, что сбежали от музыки Кирина, – сказал Дерек. – Чтобы лишить нас очередного убежища, им пришлось гнать до утра.

– Это не объясняет, почему они никого не убили, когда проломили стены, – возразил Йон.

– Потому что они не просто лишают нас убежища, – сообразил Раген. – Это ловушка.

Элисса кивнула:

– Двадцать раненых на уже атакованном полустанке. Они знают, что мы их не бросим.

– Точно не бросим?

Все взгляды обратились к Дереку.

Йон снова сжал кулаки:

– На первый раз, паренек, я прикинусь, будто не услышал.

Дерек вскинул руки:

– Я не меньше тебя хочу помочь этим людям, но если демоны к чему-то нас принуждают, то нужно, по крайней мере, рассмотреть – рассмотреть, повторяю! – возможность этого не делать.

– Рассматривай что угодно, – ответил Йон. – Но ежели хочешь смыться, валяй один. Лесорубы не бросают людей на растерзание демонам.

Элисса тронула Дерека за плечо:

– Йон прав.

Дерек выдохнул:

– Ладно, проехали. С чего начнем?

– Отведите всех внутрь и поставьте в проломах меченые столбы, – распорядился Раген. – Подготовьте запасные позиции. Разбудите Кирина и посадите его на вышку. Мы с Элиссой пойдем к лейтенанту.

– Будет сделано, – кивнул Йон.

Элисса в ужасе уставилась на раненого. За последний год она повидала немало крови – наглядное напоминание о том, что люди суть хрупкие существа из мяса и костей.

– Рад… тебя видеть… цеховой мастер. – Слова истощили силы лейтенанта Ворона, и он вновь привалился к стене, дыша хрипло и медленно.

В груди у него засело свое же горное копье, штык торчал из спины. Лейтенант был бледен и обливался потом. Элиссу поразило, что он еще жив.

– Я побоялся вытаскивать, – показал на оружие Геймс.

– Если бы вытащил, он бы умер, – ответил Раген, а Элисса невольно подумала, не нарочно ли демоны оставили торчащее копье, чтобы продлить мучения?

Неужели они настолько разумны?

– Что будем делать? – спросил Геймс.

– Не уверен, что можно сделать хоть что-нибудь, – ответил Раген. – Я умею зашивать раны и перевязывать ожоги, но здесь… нужна операция.

– Прошу вас, дайте ему умереть, – сказал Геймс. – Мы с Вороном прослужили на пару уже пятнадцать лет…

– Можно попробовать магию хора, – подала голос Элисса.

– Честное слово? – задохнулся Геймс.

Элисса кивнула, и он, забывшись, стиснул ее в объятиях:

– Благослови тебя Создатель, мать!

Раген кашлянул, и стражник быстро отпрянул. Раген подался к Элиссе и тихо спросил:

– Ты уверена, что не внушаешь ему ложную надежду?

– Лучше ложная, чем никакой. – Элисса извлекла гримуар лечебных меток, выданный в Школе травниц.

– Если мы выдернем копье и запутаемся в наших записях, он умрет, – предупредил Раген.

– Он все равно не жилец. И все мы – тоже, если не придумаем, как поставить этих людей на ноги.

Они завесили окна, затем срезали с лейтенанта Ворона доспехи и одежду. Раген отсоединил штык от трубки горного копья, оставив лезвие на месте, а Элисса очистила вокруг раны кожу.

Она положила перед собой открытую книгу, взяла серебряное стило и окружила аккуратными метками входное и выходное отверстия. Затем выпустила из пера тончайшую струйку магии. Она не отнимала стила, пока круги не замкнулись.

– Готова? – спросил Раген.

– Нет, – ответила Элисса, – но да.

– Держи его крепче, – приказал Раген Геймсу и выдернул штык.

Как только лезвие вышло, Элисса отворила стило и зарядила круги энергией. Они засветились и словно завращались вокруг ран, жадно впитывая магию из стила. Вскоре оно опустело и метки потускнели, оставив после себя грубый рубец.

– Невероятно. – Голос Ворона обрел силу.

– Не смей! – встрепенулся Геймс, но поддержал Ворона, когда тот стиснул зубы и встал.

– Благодарю тебя, мать Элисса, – проговорил Ворон.

– На здоровье, лейтенант. – Элисса ссыпала хора-камни в серебряную шкатулку и вставила в щель стило, активируя Тягу для восполнения заряда. – Теперь попробуем поставить на ноги остальных.

Взбираясь на дозорную вышку, Элисса слышала, как бренчит на лютне Кирин. Близились сумерки, и она израсходовала немалую часть прихваченных из Лощины хора, но все двадцать стражей вернулись в строй.

– Как ты себя чувствуешь, мастер Кирин?

– Разобранным на куски, если честно, – ответил тот.

– Боюсь, нам предстоит еще одна долгая ночь. – Элисса глянула с высоты на мужчин и женщин, сновавших по стенам и двору.

– Мне не впервой дрыхнуть днем и выступать по ночам. – Кирин потер забинтованные пальцы. – За меня не волнуйтесь, я свое дело сделаю.

– Никогда и не сомневалась, – сказала Элисса. – Прошлой ночью ты выступил на ура, но сегодня тебе придется превзойти самого себя.

Она достала тонкий продолговатый фрагмент демоновой кости, который был испещрен звуковыми метками, и вставила его в лютню Кирина.

– Это… – начал жонглер.

– Да, – оборвала его Элисса. – Не выставляй на солнце. И разрядится, и взорвется – скорее всего.

Судорожно глотнув, Кирин уставился на лютню, как на любимую женщину:

– Может быть, мне не стоит…

– Все мы нынче рискуем, Кирин. – Элисса вручила жонглеру бархатный мешочек. – На рассвете не забудь вынуть кость и спрятать сюда. Давай-ка сыграй.

Кирин ударил по струнам, и воздух задрожал. От удивления он чуть не выронил свой обожаемый инструмент, а Элисса невольно заткнула уши.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 отзывы


Отзывы читателей о книге Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x