Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5

Тут можно читать онлайн Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.57/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Бретт - Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 краткое содержание

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот уже несколько столетий каждую ночь на охоту выходят кровожадные демоны — лесные, воздушные, огненные, каменные, песчаные. Когда-то люди сражались с ними на равных, но те времена давно прошли, и теперь единственная хрупкая защита против нечисти — магические символы, чье происхождение теряется в мифах. К тому же искусством применять эти символы-амулеты владеют лишь немногие избранные, мастера из гильдии метчиков. На разоренной, одичавшей, раздираемой войнами Земле спасительные древние знания хранятся под замком, тогда как сверхъестественное могущество демонов крепнет с каждой ночью…
                                                                       Содержание:
Война с демонами:
1. Питер В. Бретт: Меченый (Перевод: Александра Киланова)
2. Питер В. Бретт: Копье Пустыни (Перевод: Александра Киланова)
3. Питер В. Бретт: Дневная битва (Перевод: Алексей Смирнов)
4. Питер В. Бретт: Трон черепов (Перевод: Алексей Смирнов)
5. Питер В. Бретт: Королева демонов (Перевод: Алексей Смирнов)
                                                                    

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Многие закивали, другие нахмурились. Элисса впервые порадовалась материнской руке на плече. Здесь было куда опаснее, чем на улице, а Трешу если не жаловали, то уважали все присутствующие.

– Поддерживаю. – С кислой миной Кера ударила молотком.

Кера и Джоун были заодно, но даже ради общей цели не могли нарушать правила и создавать прецеденты. По крайней мере, пока небольшой перевес голосов оставался на стороне Треши.

– Разумеется. – Джоун не смутилась, ведь семя было посеяно. – Позвольте выразиться иначе. Знала ли ты, что Арлен Тюк – Меченый, до его встречи с герцогом?

Рука Треши напряглась, но Элисса чуть приосанилась. Что бы ни случилось, она не солжет перед советом и не отречется от приемного сына.

– Знала, – ответила она. – Арлен Тюк – мой приемный сын. Он открылся мне вскоре после возвращения в Милн.

В зале зашептались. Треша не выглядела довольной ответом, но ничего не сказала.

– Ты признаешься в обмане его светлости? – надавила Джоун.

– В каком обмане? – спросила Элисса. – Я – мать из купцов, при дворе не числюсь. Если вы не сочли нужным должным образом проверить просителя, перед тем как допустить его ко двору, то не понимаю, чем я провинилась.

– Отлично, – шепнула Треша, ослабив хватку.

– Но муж-то твой числится при дворе его светлости? – не отступалась Джоун.

– Конечно. – Элисса поняла, к чему она клонит.

– А когда Арлен Тюк открылся тебе, присутствовал ли при этом цеховой мастер Раген?

– Нет.

Джоун нахмурилась:

– Однако он знал…

Рука Треши вновь напряглась.

– Замечание по ведению. На совете нельзя принуждать свидетельствовать против супруга.

– Подобное замечание только изобличает вину, – сказала Джоун, вызвав общий гул.

– А нарушение правил показывает, что у тебя нет веских доказательств, – парировала Треша, и глухой шум усилился.

– Довольно. – Ударом молотка мать Кера призвала собрание к тишине. – Мать Элисса находится здесь не для того, чтобы свидетельствовать в пользу или против мужа.

– Тогда на сегодня все, – сказала Треша, впиваясь пальцами в плечо Элиссы.

Кера наставила на нее молоток:

– Не ты сейчас гласная.

Треша осталась невозмутимой:

– Нет, но мы сидим здесь больше четырех часов, и моя дочь ответила на все вопросы. Если у матери Джоун нет больше ничего, кроме каверзных домыслов, то я полагаю, что на оставшийся день можно прерваться. И разрешить матери Элиссе, вернувшейся в город только что и с великим риском для жизни, отправиться к близким, которых она не видела много месяцев.

– Поддерживаю, – немедленно откликнулась баронесса Кейт.

Большинство согласились, что на сегодня достаточно. По глазам многих матерей Элисса видела, что это далеко не конец, но они выиграли хоть какое-то время.

– Спасибо, – сказала она матери на обратном пути к карете.

– Вернись в знак благодарности на завтрак в Зал Восходящего Солнца, – ответила Треша.

Элисса содрогнулась при упоминании родового гнезда Утреннего графства.

Она усиленно склонялась к мысли о бегстве.

– Вот же сын Недр! – зарокотал Дерек, когда Юкор объявил перерыв и их отпустили. – Назвать меня насильником за то, что баронова дочка влюбилась в слугу!

– Все образуется. – Раген положил руку ему на плечо. – Брайну незачем обижать Стэси и Жефа. Мы это быстро уладим.

– Легко сказать, – возразил Дерек. – Я не могу даже свидеться с ними, не возвращаясь под иго Брайна. В следующий раз меня, пожалуй, не подстрахует даже герцогиня Треша.

– Мы не блефовали, – сказал Малькум. – До решения Совета матерей Брайн не получит почту.

– Да, но кто знает, что там решат? – ответил Дерек. – Этим старухам наплевать на мою семью, им важно только воспользоваться ею в политических игрищах. Мать Кера собирает много голосов. На пару с Джоун они могут переиграть даже Трешу.

– Политика политикой, но они не вправе удерживать мать против ее воли, – заметил Раген. – Когда выступит Стэси, у них не останется другого выхода, как только освободить ее.

– Значит, ей и не дадут слова, – сказал Дерек. – Я знаю Брайна. Сначала ее сразит таинственный недуг и она не сможет никого принимать. Потом он наймет кого-нибудь «непредвзятого», кто ее навестит и заставит подписать заявление. Если мы потребуем суда, он настоит, чтобы тот проходил в его графстве, где у него в кармане все судьи. Ему не выиграть праведный суд, но он может откладывать его на месяцы, даже годы и настроить против меня всех чиновников. В конце концов, он знатного рода, а я – нет, и этого не исправить.

– Если дело зайдет так далеко, – понизил голос Раген, – мы погрузим их в колдовской сон и вышибем дверь.

Предложение было мерзкое, но Дерек приосанился.

– Колдовской сон? – переспросил Малькум.

– Теперь у нас есть метки не только для оснащения твоих вестников, – ответил Раген.

– Да ну? – повел бровью тот.

Раген извлек из кармана камзола серебряное стило и протянул Малькуму:

– Внутри кость демона, которая взорвется на солнце, но в оболочке из золота и еще из некоторых металлов она сохраняет силу. Если вложить ее в доспех, то можно отразить выстрел из огненосного оружия или принять удар скального демона, выжить и рассказать об этом внукам. А если встроить в арбалетную стрелу, то и каменную стену пробьет.

Малькум изучил стило, потом – Рагена:

– Будь на твоем месте кто-то другой, я бы решил, что он полон демонова дерьма.

– Я бы сам не поверил, если бы она не спасла нас в пути, – ответил Раген. – У меня и лесорубы гостят. Бывалые истребители демонов – хотя бы вот Йон; они научат твоих вестников пользоваться меченым оружием.

– Точно, – кивнул Йон. – Никто не умеет рубать демонов, как мои дровосеки. Буду рад научить тебя премудрости Избавителя.

– Значит, это правда, – проговорил Малькум. – Вы в Лощине верите, что Арлен Тюк – Избавитель?

– Господин Тюк всегда это отрицал, но кем еще ему быть?

– Хорошим человеком, – ответил Раген. – Который желает миру блага и хочет избавить нас от демонов как таковых.

Малькум с сомнением переводил взгляд с одного на другого.

– Не важно. – Раген забрал стило. – Главное, что мы можем вооружить и подготовить твоих вестников. На дороге опасно, как никогда. Если не веришь ни во что – поверь хотя бы в это.

– Я брошу клич, – кивнул Малькум. – Жди нынче вечером толпу.

Глава 21

Новографство

334◦П.◦В.

Элисса и ее мать сидели навытяжку высоко держа подбородок и глядя в пустоту за - фото 346

Элисса и ее мать сидели навытяжку, высоко держа подбородок и глядя в пустоту за окнами экипажа. Между ними установился мир, но достаточно хрупкий.

Перед ними высился Зал Восходящего Солнца, и Элисса вновь ощутила себя ребенком, входя в его огромные врата. То был памятник старого мира, частично уничтоженный при Возвращении и через несколько столетий отстроенный заново первым Утренним графом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5 отзывы


Отзывы читателей о книге Цикл Война с демонами. Компиляция. Книги 1-5, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x